Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Dráma
  • Komédia
  • Akčný
  • Dokumentárny
  • Krimi

Zaujímavosti k filmom (800)

Její zpověď

Její zpověď (1929)

Pre scény odohrávajúce sa v British Museum využil Hitchcock tzv. Schüfftanov proces. Popísal to nasledovne: „Umiestnili sme v 45-stupňovom uhle zrkadlo a v ňom sa odrážali fotografie interiéru múzea. Dobu expozície mali 30 minút. Celkom sme mali 9 fotografií rôznych dekorácií múzea a pretože boli priesvitné, mohli sme ich zozadu osvetľovať. Na zrkadle sme vždy odškrabali striebornú vrstvu na tých miestach, ktorá odpovedala dekorácii skutočne postavenej v ateliéri. Producenti nepoznali túto metódu a preto som tieto trikové scény natáčal bez ich vedomia.“

Za hrsť dolárov

Za hrsť dolárov (1964)

Film mal premiéru 27. augusta 1964 v malom kine s drevenými sedačkami v zapadnutej časti Florencie. Prebehlo to bez akejkoľvek publicity, s minimálnym záujmom. Morricone neskôr pripustil, že si od filmu nič nesľuboval, bral ho ako epizódu, v ktorej mohol experimentovať. Leone však v úspech veril. Víkendová návštevnosť ho potešila a potom prišiel zázrak v pondelok. Dvojnásobná návštevnosť než cez víkend. Film sa na tomto mieste premietal ďalšie tri mesiace a potom sa presunul do kvalitnejších kinosál vo Florencii a neskôr do Ríma a do celého Talianska.

Za hrsť dolárov

Za hrsť dolárov (1964)

Leonemu sa Morriconeho hudba sprvoti nepáčila, narážal na nie príliš originálny námet v diele Gringo (1963), ktoré bolo Morriconeho prvotinou. Leone požiadal Morriconeho, aby mu pustil predošlú tvorbu, a tá sa začala Leonemu páčiť. Skončili pri skladbe, ktorú skladateľ zložil pred 7 rokmi. Hlas speváka Leoneho iritoval, a preto zisťoval, či neexistuje inštrumentálna verzia. Morricone ju našiel a stala sa základom pre skladbu "Gringo sa vracia" a vôbec prvýkrát sa v nej objavilo typické pískanie. Leone vedel, že má vyhraté. Našiel skladateľa, ktorý dolárovú trilógiu dostal o level vyššie. O pár rokov prehlásil: “Morricone je mojím najlepším scenáristom. Jeho hudba akoby hovorila sama. Hrdinovia nepotrebujú nič hovoriť.”

Za hrsť dolárov

Za hrsť dolárov (1964)

Leone chcel obsadiť hlavnú postavu Joea za každú cenu Henrym Fondom. Jeho agent však v tom čase odkázal, že Fonda o rolu nestojí. Neskôr vysvitlo, že agent jednal sám a k hercovi sa scenár či ponuka nedostali. Nahnevaný Fonda mu dal padáka, keď zistil, aký úspech dolárová trilógia mala.

Za hrsť dolárov

Za hrsť dolárov (1964)

Leone mal za snímku zinkasovať 30% zo zisku, ale produkčná spoločnosť Jolly mu odmietala zaplatiť s odvolávkou na známy spor o autorské práva s Kurosawom. Kurosawa pôvodne požadoval iba 10 tisíc dolárov, nakoniec však dostal omnoho viac. V dôsledku súdneho sporu sa v USA začal film premietať až dva roky po európskej premiére.

Hlboký spánok

Hlboký spánok (1946)

Claude Chabrol tvrdil v roku 1955, že dielo nemôže byť rekonštruované, napríklad v podobe remakeu, lebo by sa z diela vytratil tvorca a výsledok by pôsobil ako podradná imitácia. Napriek tomu to skúsil Michael Winner v roku 1978, no snímka nezožala úspech.

Kandidát

Kandidát (2013)

Snímka sa premietala v 35 krajinách sveta, vrátane USA, Kanady, Austrálie, Japonska, niekoľkých prehliadok a festivalov vo Francúzsku, Vietname či Srbsku. V tomto drží v ére samostatnosti Slovenska primát. O zakúpenie práv na adaptáciu diela bol dokonca veľký záujem z Nemecka a Chorvátska.

Jan Koller

Jan Koller (2022)

Kollerov rozprávkový príbeh ako sa stal uznávaným svetovým futbalistom sa začal 1. januára 1993, keď sa rozdelilo Československo. V novom roku si šiel privyrobiť do Českej národnej banky triedením mincí. Tam ho oslovil pracovník banky či by nechcel skúsiť hrať za B-tím Sparty Praha. On sa šance chytil a ako dovtedy 19-ročný hráč len okresnej súťaže sa postupne vypracoval až na najlepšieho strelca českej reprezentácie. V 91 zápasoch za národný tím strelil 55 gólov.

Jan Koller

Jan Koller (2022)

Větrovský spomína, že počas covidovej pandémie v roku 2020 sa nemal ako stretnúť s Kollerom, keďže reštaurácie boli zatvorené. Preto si spolu kúpili izbu v hoteli, kde ho presvedčil, aby o ňom nakrútil film.

Mrtvá a živá

Mrtvá a živá (1940)

Vzťah pani Winter (Joan Fontaine) a pani Danvers (Judith Anderson) je vykreslený nielen v scenári, ale aj výtvarne, ako nehybný obličaj vs obličaj, ktorému ten nehybný naháňa strach, resp. obeť vs katan. Hitchcock na to išiel systematicky. Pani Danvers sa skoro vôbec nepohybuje, prakticky ju v záberoch nevidno v pohybe. Keď je v miestnosti pani Winter a začuje nejaký zvuk či hlas, hneď jej odpovedá pani Danvers, ktorá stojí a stojí tak, ako by tam bola odjakživa. Bol to spôsob ako to ukázať z pohľadu hrdinky – nikdy nevedela, kde je pani Danvers, a to bolo ešte údernejšie. Keby divák mal možnosť vidieť pani Danvers ako chodí, poľudštilo by ju to a to Hichcock nechcel.

Mrtvá a živá

Mrtvá a živá (1940)

Keď je v snímke hovorené o dome, o panstve Manderley, resp. keď je v zábere, je zobrazené nadpozemsky, v hmle a podfarbené náladovým hudobným podmazom. Film je určitým spôsobom príbehom domu a sám Hitchcock samotné sídlo Manderley považuje za jednu z troch hlavných postáv diela.

Mrtvá a živá

Mrtvá a živá (1940)

Hitchcock prichádzal do Hollywoodu v domnení, že bude natáčať film o Titanicu. Také boli plány producenta Davida O. Selznicka, ktorý si to však na poslednú chvíľu rozmyslel a zakúpil filmové práva k Rebecce. Hitchock si povedal: „OK, tak to zmeníme.“ Predtým mal on sám možnosť kúpiť filmové práva, no neurobil tak kvôli financiám.

Mrtvá a živá

Mrtvá a živá (1940)

Hitchcock nebol s realizáciou diela spokojný. Sám skonštatoval: „Toto nie je Hitchcockov film. Je to niečo ako rozprávka. Príbeh je starý a zastaralý. V tej dobe bolo dosť spisovateliek – proti tomu nič nemám, ale Rebecca je príbeh bez humoru.“

Mrtvá a živá

Mrtvá a živá (1940)

Hlavná hrdinka v podaní Joan Fontaine nie je nikdy nazvaná menom. Vieme o nej len, že sa v priebehu snímky stane pani Winter.

Previerka lásky

Previerka lásky (1956)

V diele sa nachádzajú príznačné emblémy života, ktoré symbolizujú priepasť medzi ideálmi malomeštiakov a robotníkov. Dielovedúci Juraj Horárik odmieta robiť veci, byť súčasťou systému, len preto, že sa to patrí. Nenosí „pánsku“ kravatu ako jeho protihráč inžinier Petuška, ktorý je zároveň jeho svokrom. Odmieta eleganciu v dámskom klobúčiku jeho manželky Ludmily, prezentuje to hrubým odopnutím brošne. V kaviarni Juraj odmieta koktejly, ale vyberá si triedne poctivé slovenské víno. Byt mladomanželov skrz sekretár s brúseným sklom, mohutné zrkadlo, ťažké fotely, klavírne krídlo či sošky je symbolom odchádzajúcej buržoázie.

Čierna séria

Čierna séria (1979)

Pusté pozemky, schátrané domy na predmestí mesta a ich interiéry sú obrazom duševného zdravia postáv. Franck (Patrick Dewaere) žije so ženou Jeanne (Myriam Boyer) v byte, v ktorom je obrovský neporiadok. Keď sa s ním Jeanne rozíde, on uprace, pootvára okná a vpustí čerstvý vzduch, čo signalizuje zmeny v jeho živote. Jeho život je síce uprataný, no vybavený starými, vyradenými predmetmi, pre ktoré on ešte nachádza aké-také využitie, napr. stará chladnička slúži ako knižnica. Nový život je tak len recykláciou starého.

Čierna séria

Čierna séria (1979)

Námet na film pochádza z knihy "A Hell of a Woman" z roku 1967 od spisovateľa Jima Thompsona. Vo Francúzsku vyšla pod názvom "Des cliques et des cloaques". Román je sledom dramatických udalostí nevyhnutne nasmerovaným k zlému koncu, teda čiernou sériou.

Previerka lásky

Previerka lásky (1956)

Kontrastom kladných hodnôt vyzdvihujúcich mravnosť Juraja Horárika je jeho fádny robotnícky byt s popraskanými stenami, situovaný pri železnici, s pískaním lokomotívy a celkovým vlakovým hrmotom.

Reklama