Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Adaptácia veristického románu Giovanniho Vergu Dom u mišpule. Dej filmu, nakrúteného v sicílskom nárečí, v autentickom prostredí a výlučne s nehercami, zachytáva ťažké životné podmienky chudobných rybárov, ktorých predajcovia rýb sociálne vykorisťujú. Keď sa hlavnému hrdinovi podarí presvedčiť ostatných rybárov, aby sa osamostatnili, narážajú nielen na odpor predajcov, ale aj prírodných živlov. Svojím druhým hraným filmom sa režisér Luchino Visconti výrazne zaradil do filmového hnutia neorealizmu. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (34)

Mi Nü-Chai odpad!

všetky recenzie používateľa

Schematické, klišovité a natolik přeplněné citovým vydíráním, že se to místy stávalo nechtěně směšným. Dala bych alespoň jednu hvězdu, ale závěrečné scény už i tak dosti děravou bárku stáhly ke dnu mezi odpad, kam po právu patří. Nasazení neherců také společné věci naprosto neprospělo. Podezírám Viscontiho, že vykradl pohádku Járy Cimrmana "Jak chudák do ještě větší nouze přišel." ()

MikO_NR_1909 

všetky recenzie používateľa

Herecké obsadenie civilných obyvateľov dopadlo nadmieru dobre, nezaznamenal som kvalitatívne výkyvy v prednese postáv. Keďže mnohí z nich prežívali dačo podobného v reálnom živote, nemali s tým problém. Sicílsky stav korupcie, kde sa mafiáni topili v blahu a rybári prichádzali k zúfalstvu je všeobecne známy. Ale nič naviac, čo by som nevedel pred týmto filmom o tamojšej situácii som sa nedozvedel, čo je na vysokú dĺžku trochu sklamanie. Čiže nech som sa snažil akokoľvek, bez niekoľkých prestávok som to nevydržal. Ale pôdorysný vývoj obyvateľstva a taká tá remeselná poctivosť sa mi páčila a to dáva optimizmus pred ďalšími Viscontiho dielami. Je jedným z mojich potenciálnych favoritov :). ()

Reklama

classic 

všetky recenzie používateľa

...Ako sa vskutku mimoriadne vykorisťovaní, sicílski rybári, nielenže následne chceli akosi i vzoprieť proti tomuto priamemu »vykorisťovateľskému systému« zo strany miestnych veľkoobchodníkov, alebo proste: kapitalistických zmrdov, pričom toto bol v podstate ešte iba holý začiatok, čo vlastne prišlo v nasledujúcich etapách... • Tento, obzvláštnym spôsobom mimoriadny, taliansky titul, resp. umelecké, majstrovské dielo, trvajúce naprosto neuveriteľných: 2 hodiny a 40 minút, sa opätovne zaradilo medzi vážené, čo dokonca by som podotkol, že medzi úplne najváženejšie «neorealistické diela», aké boli vôbec nakrútené s tým hlavným dôvetkom, že autorovi sa k tomu podarilo predčiť i svoju úplnú prvotinu v podobe: Posadnutosti, keďže tentoraz bol Visconti až tak extrémne posadnutým, že do svojho najnovšieho, »rybárskeho opusu«; postupne snáď natlačil až toľko talianskych nehercov, koľko to bolo len možné, čím skrátka dosiahol maximálnej autenticity! • Veď skúste teraz posúdiť sami: „Udalosti v tomto filme sa odohrávajú v Taliansku. Presnejšie na Sicílii v meste Aci Trezza, neďaleko Catanie u Jónského mora. Všetci herci boli vybraní z radov mešťanov: rybári, farmári, murári a obchodníci s rybami. Vyjadrujú sa svojim dialektom ich utrpenia a nádeje... lebo na Sicílii taliančina nie je jazyk, ktorým hovoria chudobní.” • Ústredný predstaviteľ: „Ntoni[ho] v podaní Antonia Arcidiacona; predstavoval ústredného a energického a empatického, a k tomu i pomerne dosť ekonomického hýbateľa [do určitého časového úseku] tohto diania, akéhosi REBELA, ktorý teda poriadne rozprúdil vášne, v opačnom prípade by sa jednalo iba o večne sa opakujúci cyklus. • Pokúsil sa zmeniť nielen svoj doterajší spôsob existencie [vrátane i samotného myslenia], asi v takom konkrétnom zmysle, že vari konečne odteraz by priamo spadal do tejto kategórie: samostatne zárobkovo činných osôb ["SZČO"], v predsa i o pomerne trochu viac nadnesenom význame; ale z toho len ďalej vyplýva[lo] to hádam najpodstatnejšie, čo sa dalo z toho vyčítať, a to že chcel[i] byť len nezávislými od ostatných, alebo prenesené do príslovia: „Ako si ustelieš, tak budeš spať” → A ZÁROVEŇ DANÚ VEC PODTRHUJEM I V TOM ZNENÍ, že treba byť iba čo najviac opatrným, no nie vždy sa to i dá! • PS: Je mi taktiež i úprimne ľúto niektorých »FILMOVÝCH ANALFABETOV« na miestnej ČSFD, ktorí zrejme nedokázali plne [d]oceniť kvality daného počinu! TOTIŽTO SVOJIMI TOTÁLNE NEODBORNÝMI "RECENZIAMI" TU IBA ŠPINIA MIESTO, KEĎ SA VONKONCOM ANI PORIADNE NEROZUMELI TOMU, NA ČO SA VLASTNE PO CELÝ ČAS POZERALI, T.J. MAJÚ NEDOSTATOČNÉ, MOZGOVÉ KAPACITY...!   ()

Skip 

všetky recenzie používateľa

Příliš dlouhé, rozvleklé a nudné neorealistické drama o sicilských rybářích. Všichni ti neherci jsou k uzoufání příšerní. Pochopil jsem onen sociálně kritický podtext, ale tak, jak mi to bylo podáno, jsem si spíš přál, aby se někde opravdu zachvěla země, zvedla se tsunami a celá Sicílie šla i se svými rybáři k čertu. ()

Wiliem 

všetky recenzie používateľa

Z tohoto filmu jsem měl trochu strach, délka, rozporuplné hodnocení i fakt že italský neorealismus není zrovna můj šálek čaje, o čemž jsem se již několikrát přesvědčil, mě trochu odrazovali. Pochybnosti ale jak se ukázalo nebyli na místě, jedná se totiž o velice zajímavé, poutavé a na svou dobu velice vyspělé dílo líčící krutou dobu v poválečné Itálii. Jen drobnou vadu na kráse to má, jak už to tu někdo zmiňoval, ten vypraveč tam byl naprosto nevhodný. 80%. ()

Galéria (16)

Zaujímavosti (13)

  • Celý film byl natočen v sicilštině. (classic)
  • Film měl světovou premiéru 2. září 1948 na filmovém festivalu v Benátkách. (classic)
  • Film parciálně financovaný tehdejší italskou politickou stranou Italian Communist Party. (Conspi)

Reklama

Reklama