Réžia:
Luigi ComenciniScenár:
Rodolfo SonegoKamera:
Giuseppe RuzzoliniHudba:
Piero PiccioniHrajú:
Bette Davis, Silvana Mangano, Joseph Cotten, Franca Scagnetti, Alberto Sordi, Mario Carotenuto, Daniele Dublino, Piero Morgia, Luigi Antonio Guerra (viac)Obsahy(1)
Talianska filmová veselohra o dvoch chudákoch, ktorí vsadili na jednu kartu. (oficiálny text distribútora)
Recenzie (10)
ČST 2 = 8.7.1988, réžia českého znenia (ÚPF 1978) = K. M. WALLÓ (30.5.2009) ()
Příliš dlouhá, občas typicky italsky ukřičená, občas nečekaně hořká komedie, která by se mohla pyšnit alespoň dabingem Miloše Kopeckého, kdyby ten dabing ovšem neměl tak prachbídný zvuk a kromě hlasů v něm bylo slyšet ještě něco. Spíše než vtipy si z ní ale stejně budu pamatovat ty lehce bizarní, leč ze života v tehdejší Itálii pravděpodobně poctivě okoukané scény s dětmi zaměstnanými v pohřebním ústavu, především s chlapečkem holícím nebožtíka. ()
Přidejte si Miloše Kopeckého v dabingu a počítejte s dokonalým zážitkem. Sociálním aspektem velmi krutý příběh, ale Peppinovi a jeho káře se budete smát. Nejlepší byla Kleopatra a její suché hlášky: Kam jedou? Prohrát nám nový byt. ()
Italská rádoby komedie, která mnoho humoru nenabízí. Ba naopak má spíše trpkou příchuť tragédie, čehož největším důkazem jest trochu morbidní konec. (50%) ()
Králové, spodci. Sokové pod svršky, když jde o žolíky ve společnosti. Tr/i/umf mezi "stolovníky." Klapne pakl figur a barev. Neskartujte při tom ale regule, rozdávané fígle, nosící se faktor fair play. Vynášející smrtící ortel. ()
"Tady se musí pracovat, tady si nehrajem!" Klasická bizarně-uřvaná italská komedie. ()
Příběh je to krutý, ale předvídatelný. Kleopatřina pointa nakonec tomu dává správné vyznění. Sordi, Manganoová, Betty D. i ostatní hrají jak nejlépe umějí a dabink nelze než vynachválit. Bohužel to tempo je pro nás dnes už příliš volné. ()
Itálská tragikomedie o dvou chudácích, pro které jediná možnost jak vydělat nějakou tu liru navíc je obrat starou bohatou dámu v kartách. Zpočátku se jim to nedaří, jako 8 let předtím, ale pak jednou konečně vítězí. Bohužel jak Antonia tak bohatá dáma skončit nechtějí a tak přijde to nejhorší. Vůbec nevím, jakou karetní hru hráli, nikdy jsem o ní neslyšel a ani za celý film jsem nepochopil zcela pravidla. Italský film vypráví nejen o střetu dvou světů, ale především je dobovou sociální výpovědí o stavu Itálie. A také o tom, že s bohatými se jen složitě vyhrává. Zvláště, když lpí na penězích. ()
Dost hořká komedie na téma "jak chudák k ještě větší nouzi přišel". Ocenil jsem kvalitní a hlasově dobře obsazený dabing FS Barrandov z dob české kinopremiéry (1978), ovšem Kopeckého hlas se k Sordimu podle mě nehodí. Zklamala mě také kvalita záznamu, pořízeného právě z už "jeté" české distribuční 35mm kopie se všemi nedostatky: nepříliš ostrý obraz (ORWO?), šum ve zvuku, občasné skoky v obrazu i zvuku v místech poškozených (vystřižených) políček, na druhou stranu tyto "slepky" nebyly ve zvuku slyšet. Celkově hodnotím jako průměr, ani v kinech v uvedené době film nijak zvláštní ohlas nezaznamenal. ()
Krásné zobrazení Itálie své doby především co se týká chudých prostých lidí. To se povedlo téměř geniálně, přirozeně, nenásilně, zábavně. On i celý příběh je takový uvěřitelný, milý. Z mého pohledu se jedná o zatím u nás neobjevenou výbornou komedii, i když běžela už za totáče. 85%. ()