USA,
(1972–1983), 108 h 15 min
(Minutáž: 25–120 min)
Tvorcovia:
Larry GelbartHrajú:
Alan Alda, Wayne Rogers, Mike Farrell, McLean Stevenson, Harry Morgan, Loretta Swit, Larry Linville, David Ogden Stiers, Jamie Farr, William Christopher (viac)VOD (4)
Série(11) / Epizódy(256)
-
Season 1 (1972) - 24 epizód
-
Season 2 (1973) - 24 epizód
-
Season 3 (1974) - 24 epizód
-
Season 4 (1975) - 25 epizód
-
Season 5 (1976) - 25 epizód
-
Season 6 (1977) - 25 epizód
-
Season 7 (1978) - 26 epizód
-
Season 8 (1979) - 25 epizód
-
Season 9 (1980) - 20 epizód
-
Season 10 (1981) - 22 epizód
-
Season 11 (1982) - 16 epizód
Obsahy(1)
Na slovenské obrazovky sa vracia M*A*S*H, kultový seriál o živote osadenstva vojenskej poľnej nemocnice v období Kórejskej vojny. Divákom dáva jedinečnú možnosť nahliadnuť do každodenného života lekárov, sestier a vojakov. Postavy seriálu čakajú v prostredí vojny mnohokrát aj veľmi dramatické momenty, aj napriek tomu ich však dokážu prežiť s nadhľadom a humorom. (TV Markíza)
(viac)Zaujímavosti (970)
M.A.S.H. - Peace on Us (1978) (epizóda) (S07E02)
- Pchanmundžom, kde probíhali mírová jednání o skončení války, je vzdálen od místa, kde sídlil MASH 4077, tedy u vesnice Uidžongbu, cca 80 kilometrů. (sator)
M.A.S.H. - Peace on Us (1978) (epizóda) (S07E02)
- Během korejské války se o tom, kdo bude vyřazen a propuštěn domů, rozhodovalo podle podobného systému, jaký byl zaveden během druhé světové války. K tomu, aby voják získal rotaci zpět do CONUS (Continental United States), bylo zapotřebí získat celkem 36 bodů – 4 body se udělovaly za každý měsíc v bojové zóně, 3 body za umístění mezi velitelstvím pluku a umístěnými bateriemi a 2 body za službu v týlovém uskupení. Ale tento bodový systém se lékařů netýkal. (sator)
M.A.S.H. - Bug Out (2) (1976) (epizóda) (S05E02)
- Když se Hawkeye (Alan Alda) dozví, že fronta je nyní na dohled MASH, říká: „Oh, to be in England now that war is here.“ Odkazuje tím na báseň „Oh, to be in England“ od Roberta Browninga, která začíná slovy: „Oh, to be in England now that April's there.“ (BMW12)
M.A.S.H. - Bug Out (2) (1976) (epizóda) (S05E02)
- Margaret (Loretta Swit) se ptá Radara (Gary Burghoff): „Myslíte, že berou zajatce?“. Radar na to odpovídá: „Doufám, že ne, po Chop suey se vždycky osypu.“ Chop suey je pokrm čínské kuchyně sestávající z masa a vajec, rychle vařené se zeleninou, jako jsou fazolové klíčky, zelí a celer, v omáčce zahuštěné škrobem. (sator)
M.A.S.H. - Bug Out (2) (1976) (epizóda) (S05E02)
- Modrý vůz zaparkovaný u Rousina baru je Ford V8 ½- Ton Pick-Up z roku 1938. (sator)
M.A.S.H. - Rainbow Bridge (1974) (epizóda) (S03E02)
- Plukovník Blake (McLean Stevenson) posílá pro zajaté a zraněné americké vojáky na čínské území většinu lékařů, které má k dispozici. Kdyby se jednalo o lest, jak někteří předpokládali, zdecimoval by jednotku MASH. (sator)
M.A.S.H. - Rainbow Bridge (1974) (epizóda) (S03E02)
- Velitel (McLean Stevenson) se před nástupem lékařů na dovolenou ptá, kde v Tokiu budou ubytováni. Je to běžný postup proto, že kdyby nestíhali ošetřovat v MASH raněné, aby věděli, kde je najdou a zrušili jim dovolenou a povolali zpět. Vzdušnou čarou je to však z místa, kde jsou (u vesnice Uidžongbu), 1 200 kilometrů. Nejspíše by uplynulo mnoho hodin, než by se to podařilo. Vojáci také jezdili na dovolenou do Soulu – to je od jejich tábora jen 30 kilometrů. (sator)
M.A.S.H. - Rainbow Bridge (1974) (epizóda) (S03E02)
- Vrchní sestra (Loretta Swit) půjčuje Frankovi (Larry Linville) pistoli se slovy: „Tu dal můj otec mé matce o svatební noci.“ Stejná slova už z jejich úst zazněla v epizodě Generál za úsvitu (1974). Tenkrát to byl ale bič, který dal její matce její otec o svatební noci. (sator)
M.A.S.H. - Rainbow Bridge (1974) (epizóda) (S03E02)
- Přestože k hromadné výměně zraněných válečných zajatců došlo až těsně před koncem korejského konfliktu v roce 1953, existovaly četné zprávy o tom, jak čínské jednotky na úrovni místních jednotek propouštěly zraněné vězně a nechávaly je sbírat nebo dokonce vyzývaly síly OSN, aby vyslaly personál sbírat své raněné. (sator)
M.A.S.H. - Rainbow Bridge (1974) (epizóda) (S03E02)
- Pistole Margaret (Loretta Swit) je Colt Model 1908 Vest Pocket, navržená jako malá střelná zbraň ráže 0,25. Nosili ji například policisté jako mimoslužební zbraň. (sator)
M.A.S.H. - 5 O'Clock Charlie (1973) (epizóda) (S02E02)
- Píseň hrající na začátku epizody je korejská verze „Chattanooga Choo Choo“. Jedná se o jazzovou skladbu Harryho Warrena, ke které napsal text Mack Gordon. Prvním interpretem byl orchestr Glenna Millera, jenž skladbu nahrál do soundtracku k filmu Zasněžená romance (1941), kde ji zpíval hlavní tenorsaxofonista Millerova orchestru Gordon „Tex“ Beneke. (sator)
M.A.S.H. - 5 O'Clock Charlie (1973) (epizóda) (S02E02)
- Frank (Larry Linville) zmiňuje Billyho Mitchella a říká, že ho hrál Gary Cooper. Gary Cooper hrál ve filmu The Court-Martial of Billy Mitchell (1955), který byl uveden do kin dva roky po skončení korejské války. (sator)
M.A.S.H. - 5 O'Clock Charlie (1973) (epizóda) (S02E02)
- Bombardující letoun byl Ryan PT-22, pilotovaný jeho majitelem Donem Burkettem, ukrytým na zadním sedadle. Pro tuto epizodu byl vyveden v barvách severokorejského letectva. Ryan PT-22 byl vyvinut v roce 1941. Jedná se o vojenský cvičný letoun používaný armádním letectvem Spojených států během 2. světové války pro primární výcvik pilotů. (sator)
M.A.S.H. - 5 O'Clock Charlie (1973) (epizóda) (S02E02)
- Bombarďák Charlie vychází ze skutečné taktiky severokorejského letectva, které během války uskutečňovalo noční nálety na americké pozice pomocí už tehdy archaických letounů typu Polikarpov Po-2 nebo o něco novějších Jakovlevů Jak-18. Američané tyto noční narušitele přezdívali „Bedcheck Charlie“, „5 O'Clock Charlie“ nebo „Washing-Machine Charlie“ a spíše než za hrozbu je měli vzhledem k jejich účinnosti za obtěžování personálu. Různé metody obtěžování zahrnovaly přelety na plný plyn nebo záměrně s nesynchronizovanými motory. (Foxhound#1)
M.A.S.H. - To Market, to Market (1972) (epizóda) (S01E02)
- V seriálu poprvé zazní píseň „My Blue Heaven“ z roku 1927. Hudbu zkomponoval Walter Donaldson, text pochází od George Whitinga. Píseň zpívána v japonštině zní z vojenského reproduktoru a jejím interpretem je Teiichi Futamura. Slyšet ji lze v mnoha dalších epizodách. (sator)
M.A.S.H. - Letters (1980) (epizóda) (S09E02)
- V rámci vzdělávacího programu byl tento silně protiválečný scénář publikován v novinách. Studenti ve školách byli vyzváni, aby v hodinách, kde se to hodí, se scénářem pracovali. (sator)
M.A.S.H. - Trick or Treatment (1982) (epizóda) (S11E02)
- Původní název epizody vychází z dětské halloweenské tradice koledování „Trick-or-treating“. (sator)
M.A.S.H. - Trick or Treatment (1982) (epizóda) (S11E02)
- V epizodě je odkazováno na propagandistický snímek Crèvecoeur (1955). (sator)
M.A.S.H. - To Market, to Market (1972) (epizóda) (S01E02)
- Původní název epizody je z dětské rýmovačky. (sator)
M.A.S.H. - To Market, to Market (1972) (epizóda) (S01E02)
- V této epizodě se v seriálu objevuje Jack Soo jako šéf černého trhu Charlie Lee. Podruhé se v seriálu objeví jako potulný prodavač Kim Chung Quoc v epizodě Výplata (1975). (Dr. Hawkeye)