Obsahy(1)
Tři epizody ze světoznámého humoristického románu Jaroslava Haška v proslulém loutkovém filmu Jiřího Trnky. Názvy jednotlivých epizod: Z Hatvanu do Haliče, Švejkovy nehody ve vlaku a Švejkova budějovická anabase. Vypráví: Jan Werich. (woody)
Recenzie (66)
Švejk s Hrušinským je výbornou adaptací, o které si myslím, že už nemůže být překonána. To je ovšem řeč jen o hrané verzi. Dobrý voják Švejk v loutkové podobě je také úžasný. Tento formát možná Švejkovým příběhům svědčí ještě lépe. Animace je skvělá a společně s namluvením Jana Wericha tvoří velmi příjemný celek. Paradoxně největším mínusem je samotný Švejk. Tento druh „hlavního hrdiny“ mi zkrátka nesedí, což je ovšem jen můj problém a film si stejně jako hraná verze nejméně čtyři hvězdy zaslouží. ()
Jedno z nejlepších zpracovánéí osudů dobrého vojáka Švejka. Tři úryvky z příběhů, hromada figurek vycházející z kreseb Josefa Lady, které ožívají hlasem Jana Wericha, který tomuto filmu dodává geniální satiru. Osudy více rozpracoval o několik desetiletí později žák Jiřího Trnky a výborný animátor Látal a zakompooval ony tři výjevy z knihy Jaroslava Haška do kouzelného devítidílného seriálu. ()
Knihu jsem nikdy nečetl, a tak k ní nemám skutečně vztah. Nevadí mi proto filmová verze s Rudolfem Hrušínským. Naopak, mám ji docela rád. Trnkova verze se skvělým Werichem, který všechny tři části namluvil, není však skvělá o nic méně a jedná se o výborný film, který neztrácí ani na animaci nic po tolika letech. ()
Švejk jako postava mi nikdy příliš k srdci nepřirostl a ani Trnkova verze není kdovíjaký skvost, i když je ze všech filmů asi nejzajímavější, pravděpodobně zpracováním jako takovým. Navíc bylo fajn slyšet Jana Wericha, jehož dabérské schopnosti jsou nepřekonatelné. Že by to ale muselo mít 85%... 75% ()
Švejk jest mojí srdcovou záležitostí, nepřekonaný loutkově-animovaný um Jiřího Trnky též. Mno a pan Werich, byl prostě Pan Werich. Moc nerozumím zdejšímu srovnávání se Švejky od Steklého, vždyť je to něco docela jiného, neporovnatelného. Od loutkového k hranému filmu je téměř tak daleko jako od knihy k adaptaci. A co se mě týče, uvítám jakoukoli adaptaci Švejka pokud bude zábavná. Dokonce se mi líbí i nové ilustrace od Urbana. ()
Galéria (9)
Zaujímavosti (2)
- Postavy ve filmech Jiřího Trnky jsou převážně němé, před mluveným slovem dával přednost hudbě. Výjimkou byla slavná loutková adaptace Švejka, kterou vytvořil na popud Jana Wericha, přítele a souseda z pražské Kampy. Werich Švejka namluvil a Trnka na oplátku ilustroval Werichovu knihu pohádek „Fimfárum“. Filmu o Švejkovi si kritika cení, podle Trnkovy dcery Heleny ho ale otec rád neměl a dělal ho jen kvůli Werichovi. (Innuendo1987)
- Všechny 3 epizody jsou součástí pozdější 9dílné verze Osudy dobrého vojáka Švejka (1986). (Horryx)
Reklama