Reklama

Reklama

Svéráz národního lovu

  • Rusko Osobennosti natsionalnoy okhoty (viac)

Obsahy(1)

Mladý Fínsky mladík sa vyberie do Ruska na vysnívaný tradičný ruský lov. Zo sna však rýchlejšie vytriezve, ako z litrov ruskej vodky a samohonky ktorú dobrovoľne vypije lebo patrí k ruským zvykom. Partia, ktorá s zišla na love nemá asi v pláne uloviť nič živé, ale sa riadne spiť do nemoty. Nemožno sa preto čudovať, že i yetti sa zrazu stane skutočným. (andykovac)

(viac)

Recenzie (215)

Vančura 

všetky recenzie používateľa

Nevtipný filmový hřích 90. let, který po těch letech už snad ani za vidění nestojí. Obecně opovrhuji filmy, jejichž komika je postavena na utahování si z národních stereotypů, což je zde zcela ústředním pojícím prvkem celého filmu - Rusové si zde natočili film, ve kterém si utahují sami ze sebe (prostřednictvím očí cizince - mladého Fina - který si bláhově vysnil jakýsi ruský ideál, aby o to krutěji procitl do bezútěšné reality), ale na mě to celé působí spíše skličujícím dojmem. Vzhledem k době vniku filmu - natočeno 4 roky po pádu SSSR - je zde strašně cítit, v jakém úpadku tehdejší postsovětská společnost byla (nejvíce markantní v sekvenci s přepravou krávy v tryskovém letadle), a celé to bezbřehé opilství, jemuž je zde zvláštním způsobem vzdáván hold, jen umocňuje kontrast s okolní nádhernou přírodou, a vyvolává intenzivní dojem nihilismu. Na ničem vlastně nesejde, život je báječně jednoduchý, ničemu se není třeba podivovat, a ke štěstí stačí jen vyhřátá sauna, dostatečné zásoby vodky a sexuálně vstřícné dojičky krav. Och bože, asi neznám vic deziluzivní film. ()

blueskin 

všetky recenzie používateľa

Tohle bylo pro mně opravdu velké zklamání. Párkrát jsem se zasmál, většinu času jsem ale jenom čekal na vtip nebo (v horším případě) věděl, že to zrovna má být vtipné, ale vůbec mi to vtipné nepřišlo. U pokračování jsem se přitom bavil mnohem, ale mnohem víc! Svéráz národního lovu je prostě takový ruský Kameňák. ()

Reklama

LeoH 

všetky recenzie používateľa

Krásně vyklenutý oblouk od relativně příčetného začátku po halucinogenní druhou polovinu, kdy za sebou různé situace následují bez ladu a skladu právě tak, jak se zdá plynout čas polomrtvému účastníkovi několikadenního tahu. Výborně vyportrétovaná poničená duše ruského národa, stále jevící zparchantělé zbytky někdejší velkorysosti. Někde v pozadí je cítit Tolstoj i Tarkovskij (oba v pokročilém stadiu rozkladu). Mnohotvárný humor, od generálových „květnatých“ přípitků, suchých skoro po anglicku, až po lidovější strunu zoofilních nedorozumění, ale nic nepřekračuje hranice vkusu (aspoň mého) a nejeden fór je opravdu zabijácký. Plus tenkrát brzy po převratu docela šok z toho, že si Rusové o sobě dokážou natočit něco takového. Hvězdička dolů jen za těch pár míst, kde už se ztráta vyprávěcího tahu nedá úplně odůvodnit budováním atmosféry a člověk se z chvilkové nudy začne lehce ošívat. ()

Radek99 

všetky recenzie používateľa

Nezaměnitelná a ve své poetice absurdity krásná komedie výrazného ruského režiséra Aleksandra Rogožkina. Trochu podobná těm jihobalkánským, které točí třeba Emir Kusturica, ale oč méně akcentu klade na symbolickou rovinu oproti Kusturicovi, tím více je tu (pseudo)filosofických dialogů a situací vyvěrajících z bodrosti šíré ruské duše, které jsou ze středoevropského pohledu tak absurdní, že jde až hlava kolem a bránice nestačí pracovat... Konfrontace pohledu Západoevropana, v tomto případě finského studenta, který jede v rámci své diplomové práce studovat etiketu legendárního ruského způsobu lovu, a který je ale v praxi konfrontován s hektolitry vypité vodky a gubernátorskými praktikami prominentních lovců, kteří za celou dobu uloví leda tak obyčejnou krávu (ale ještě ji navíc stačí nezapomenutelným způsobem transportovat do jejího chlívku podzvukovým Migem) a většinu času stráví zpíváním (úžasných) ruských dumek a pokuřováním čibuků, s realitou současného ruského způsobu života je dokonalá. Nejlepší na tom celém ale je paradoxní poznání, že finský studentík, zprvu vystrašený a šokovaný, do celé téhle ,,picí" mašinerie a koloběhu absurdit bez problémů zapadne a prolomí všechny, i ty nejhlubší jazykové bariéry (neodolatelně roztomilé rusko-finské dialogy s mou kultovní postavou, s bodře svérázným Kuzmičem). Vždyť vodka (ať už ta finská či ruská) chutná všude na světě stejně... ()

cubajz 

všetky recenzie používateľa

komedie s příchutí vodky, při jejímž natáčení si tohoto ruského jedu nejspíš hojně užíval celý štáb - včetně režiséra. Ve filmu se sem tam objevily scény, které asi pochopí a naplno ocení jen ruské publikum, ale i tak se jedná o povedenou komedii tak trochu z jiného soudku (v tomto případě spíš z jiné flašky:) než jsme zvyklí. ()

Zaujímavosti (2)

  • Letoun stojící na letišti, do kterého nakládají Kuzmichovu (Viktor Bychkov) krávu, je modernější Tu-22 M3, zatímco v záběru na dráze následně pojíždí a startuje starší verze TU-22 M2. (ČSFD)
  • Pokud film uvidíte v originálním znění, dočkáte se nemilého překvapení v podobě přemluvení anglických rozhovorů do ruštiny, a to jediným ženským hlasem. (cubajz)

Reklama

Reklama