Reklama

Reklama

Paríž, 1482. Je sviatok bláznov a priestranstvo pred chrámom Matky Božej v Paríži patrí kaukliarom a rôznym potulným zabávačom. Medzi nimi predvádza svoj tanec i krásna cigánka Esmeralda. Netuší, že z výšky veže sa na ňu očarene pozerá Frollo. V noci pošle svojho oddaného sluhu Quasimoda, hrbatého a znetvoreného zvonára, aby Esmeraldu uniesol... (STV)

(viac)

Recenzie (75)

mortak 

všetky recenzie používateľa

Jacques Prevert převedl Hugův román na plátno velice věrně, i když na začátku dal velký prostor svým milovaným hercům. Problémem je výprava a kostýmy, které nedovolují divákovy prožít emočně příběh do hloubky. Kostýmy se řídí jednoduchým barevným kódem - červená (život, krev), černá (zlo), šedá (Paříž, domy), výprava je poetická a nerealistická, což se nejvíce projeví ve scéně mučení. Možná to chtělo odvahu donutit Lollobrigidu sundat make-up. Ovšem co by se objevilo pod ním, druhý Quasimodo? ()

andrii 

všetky recenzie používateľa

Tlukou, buší. Kati. Duši. Macešsky. Kazotvorná společnost s kladivem. Na střepy. Tolik mříží kříží, tíží žití světel, pár odlesků z nebeských luceren. Svět truchlivé, smutné pohádky a magie, gotické romance žádoucí exotické krásky s kastaněty, ohnivou stuhou ve vlasech a plachého ochránce, "domovníka" kamenného šera, zraněného "zvířete," prince se srdcem. ()

Reklama

nascendi 

všetky recenzie používateľa

Prirodzene, že som film už niekoľkokrát videl. Ani raz som však nebol z neho taký rozčarovaný, ako dnes. K celkovému dojmu mi už chýbal iba pach naftalínu a potuchliny. Neuveriteľne zostarnutý film. Objemné romány Victora Huga nepatria medzi moju obľúbenú četbu, ale viem, že dobre adaptované romány dokážu zaujať aj tých, ktorí by na knihu nesiahli. Tento film však svojou rozvláčnosťou smelo konkuroval predlohe. Gina bola rovnako krásna, ako Anthony odpudivý, ale ich divadelné herectvo je ťažké pochváliť. A na tanec so spevom mala Gina rovno zabudnúť. Parafrázujúc Kulmona, uzavieram slovami: Tento film už nechcem nikdy vidieť. ()

Arsenal83 

všetky recenzie používateľa

Práve dnes odišla legenda. Prvá Rimanka, životom aj filmom. A práve s ňou je zvonárova verzia najlepšia. Určite lepšia ako knižná verzia, ktorú trebalo fakt, že lúskať, keď tam Hugo na desiatkach strán opisuje len katedrálu. Toto krásne filmové spracovanie už ani netreba vylepšovať a nech to dnes ani neskúšajú. Určite by z hrbáča urobili tretie pohlavie alebo niečo podobné. ()

filmmovier 

všetky recenzie používateľa

Adaptace srovnatelná s tou s Anthony Hopkinsem, ale o obrovský kus lepší. Anthony Quinn je tady naprosto geniální, stejně tak Gina Lollobrigida. Kulisy a výprava jsou také strhující. Tenhle příběh je nesmrtelnou klasikou ve všech možných podobách a tahle filmová adaptace je za tu nejlepší považována naprosto zaslouženě. S tímto tvrzením prostě nelze nesouhlasit. 85%. ()

Galéria (34)

Zaujímavosti (9)

  • Anthony Quinn nebol predabovaný ani vo francúzskej verzii, čo bola v tom čase u zahraničných hercov veľmi neobvyklá prax. (Arsenal83)
  • Notoricky známa scéna mučenia, kde je Esmeralda (Gina Lollobrigida) mučená španielskou čižmou, je dosť nepresná. Použitou rekvizitou je zdobená zlatá čižma, ktorá sa len málo podobá na akékoľvek historické mučiace zariadenia. Typ topánok, o ktorých sa hovorí v pôvodnom románe, by vyzeral skôr ako jednoduchý zverák, ktorý stlačil bosú nohu medzi dve železné platne, pravdepodobne s ozubením. (Arsenal83)
  • Vo filmoch predtým bola francúzština Giny Lollobrigidy vždy predabovaná (Claire Guibert). Ide o prvý film, kde herečka hovorí svoje repliky vo francúzštine (so silným talianskym prízvukom). (Arsenal83)

Reklama

Reklama