Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Dvoudílná televizní minisérie režiséra Andreie Konchalovského vychází z dávného Homérova eposu o muži, který musel překonat mnoho životních překážek na své strastiplné cestě, aby se po dvacetiletém odloučení vrátil ke své milované Penelopé. (oficiálny text distribútora)

Recenzie (56)

Doldus 

všetky recenzie používateľa

Takhle důstojná adaptace Homérova eposu si zaslouží hvězdu navíc, i když objektivně vzato je to tak na čtyři. Ale jen to, že se někdo rozhodl adaptovat jeden z nejklasičtějších příběhů všech dob, respektive se nezaleknul takového podniku, by se v mých očích mělo nějak ocenit. I s nižším rozpočtem je dvojdílné "sandálové" fantasy velmi vtahující, s výbornými herci (hlavně Assante je castingová trefa do černého) a celkově krásně vystihnutou podstatou řeckých bájí. Původnímu hrdinskému eposu je to v rámci fabule velice podobné (tvůrci filmu šikovně spojili několik dobrodružných epizodek do jedné, aby ušetřili časem). Jediné, co mě trošku mrzí, je opomenutí části se sirénami, ale vzhledem ke kolosálnímu rozsahu eposu je to naprosto pochopitelné. Sečteno a podtrženo, parádní adaptace. ()

JASON_X 

všetky recenzie používateľa

Zatím asi to nejlepší zpracování malého kousku řecké mytologie, jaké jsem viděl. Sice v televizní formě, s levnými triky a s nepříliš působivou výpravou, ale vcelku věrně se držící originálu, zároveň dostatečně moderní a přitom bez otravných hollywoodismů. Nemůžu si pomoct, ale ve srovnání s tématicky obdobnou tvorbou je tahle Končalovského práce vítězem. Kakojannisovy filmy jsou příliš suchopárné, upjaté a... narovinu zastaralé, béčka typu Clash of the Titans k smíchu a moderní paskvily a la Troy ke zvracení. Samozřejmě úletům jako Immortals nebo 300 solím plné počty, ale tam už to není o mytologii, ale o comicsově filmové popkultuře. A mimochodem nejlepší verze převyprávěných Starořeckých bájí jakou v češtině znám (a kterou hltám od dětství), je překlad z ruského originálu od N. A. Kuna, takže mám dojem, že Rusové duchu i duši staré Hellady rozumějí mnohem líp, než Evropani nebo Američani. ()

Reklama

SarumanKo 

všetky recenzie používateľa

Mizerná televízna adaptácia starogréckeho eposu, ktorej jediným výrazne pozitívnym znakom je slušná vernosť Homérovej predlohe. Okrem toho a hŕstky zaujímavých vedľajších postáv je Odysseus číre televízne zlo. Dopozerať túto príšernú trojhodinovú báchorku s mdlou výpravou, smiešnymi trikmi, nezáživne prerozprávaným dejom a patetickými dialógmi v podaní prehrávajúcich hercov znamenalo urputný boj aj pre takého milovníka fantasy dobrodružstiev akým som ja. (4/10) ()

Yardak 

všetky recenzie používateľa

Opravdu povedené televizní zpracování Homérova eposu. Dokonce velká část filmu se drží velmi věrohodně předlohy. Počítačové efekty nejsou špatné, když bereme v potaz, že se jedná o televizní zpracování z roku 1997. Herci byli dobře vybráni do svých rolí. Sice Armand Assante hraje dobře, ale raději bych viděl jako Odyssea Seana Beana. Silné 4. ()

Hapretor 

všetky recenzie používateľa

Laciné - ale někdy méně je více. Armand Assante rozhodně hraje dobře. Nudné to opravdu není, i když stopáž vypadá vražedně. Triky nejsou žádná hrůza. A bylo moc dobře, jak do děje zahrnuli i samotné bohy. To bylo dobré. (To úplně chybí v moderní a rozpočtově znýčkané "Troji"). Konec je fakt brutus. Překvapil mě. Učebnicová ukázka manželské oddanosti. (Já osobně bych zůstal u Kalypsó). ()

Galéria (3)

Zaujímavosti (4)

  • Když se narodí Telemachos, je ihned po porodu ukázán v rukou Odyssea (Armand Assante) a je krásně čistý, což je nesmysl, jelikož dítě po porodu má na sobě vždy nějaké nečistoty, např. krev atd. (Dvorik)
  • V záběru, kdy se Polites (Roger Ashton-Griffiths) přeměňuje z vepře na člověka a padá na zem, má na sobě jakési spodní prádlo, avšak v dalším záběru, kdy v hvěvu začne nahánět své kumpány a zepředu se zakrývá pláštěm, tak je zezadu vidět, že na sobě jinak nemá nic. (Nick321)
  • Nakrúcanie prebehlo na Malte a v Turecku. (Sunwheel)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bolo zmenené