Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Dráma
  • Animovaný
  • Komédia
  • Krimi
  • Akčný

Recenzie (3 278)

plagát

Policajný odznak - Slipknot (2004) (epizóda) 

„Knock knock.“ Slipknot nebude o skvelej kapele, ale o pojme loose end. Epizóda nezačína šťastne a divák od prvej scény tuší veľký hnev hlavnej postavy. V pracovnom živote ho zase čaká vojna medzi černošským a mexickým gangom spolu s vyjadrením veteránov No block for old men. Shane opäť raz ukáže policajné inštinkty a scéna jeho emočného vypätia je znova skvostom. Velitelia pochybujú o svojich schopnostiach a sú nemilosrdne súdení. Landlord sa vracia. Epizóda krutá k niektorým postavám, iným zase umožňuje prehĺbiť svoje odvrátené stránky. „Welcome to the neighbourhood.“

plagát

Policajný odznak - Cracking Ice (2004) (epizóda) 

Členovia Strike Teamu už otvorene pochybujú jeden o druhom a polovica Decoy Squad je na pokraji vymretia, do toho je Aceveda ovplyvnený osobným hnevom. Mimo ich spojenú dejovú líniu je Dutch, ktorý veľmi ochotne zaúča Danny. Vic opäť vyťahuje z rukávu jeden zo svojich rokmi odskúšaných naučených trikov a nenechá nikoho na pochybách, že je pánom situácie. Cenná epizóda o líderských schopnostiach, kde kryštalizujú každého osobné drámy. „Everything cool with Mara?“ „Yeah, why?“ „I don't know. Seemed like she was in a mood or something.“ „Shit. Everything's fine. It's just that this first trimester's like a 90-day PMS ride.“ „Yeah, maybe she thinks you're not takin' it so seriously?“ „We're gettin'married, aren't we?“ „What, you set a date?“ „No, not yet.“ „What about a ring?“ „Bought her a Lexus. She can wear that on her finger.“ –„I'm gettin' Mara an engagement ring.“ „All right.“ „Just don't go hog-wild.“ „I'm not. I'm goin' through Taylor.“ „You're usin' a fence to buy your wife her ring?“ „He knows this guy who sells 'em wholesale.“ „Walon might stink, but he’s not sloppy.“ –„So you gonna ask Shane about it?“ „I'd bet on his loyalty before I'd bet on your math skills.“ -„But listen, you give a bitch a rock like that she will get on all fours for you and bark like a dog.“ „She's my fiancée.“ „Two G's will keep her that way. Ruff, ruff, ruff!“

plagát

Policajný odznak - Safe (2004) (epizóda) 

„I‘ll really don‘t like this.“ „Well, you’ll pretend.“ Strike Team sa odhodláva na ďalšiu lúpež a medzitým počúvajú narcocorrido a zapájajú do vyšetrovania canine unit. Málo akcie, o to viac vyšetrovania, vypočúvania, času na policajnej stanici a dusenia so vo vlastnej šťave osobnej drámy. „All right. You‘re on. You gotta get inside the safe, make a copy of the list before day shift comes back on.“ „Glad there‘s no pressure.“ „Lend him a Rolaids.“

plagát

Policajný odznak - Posse Up (2004) (epizóda) 

„There’s a crack house right over there, across the street.“ „Hey, anybody check that rock house over there?“ „We knocked. No answer.“ „Oh, for Christ’s sake.“ Tommy dostáva nový rozmer. Vic reaguje tak, ako by kolegovia reagovať mali a opäť potvrdzuje pozíciu nedormálneho vodcu, pričom získava netradičného parťáka. Strike Team si zatiaľ zvyká na nového šéfa. Množstvo napínavej, drsnej akcie, drámy a vystupovania z komfortnej zóny postáv či robenia rozhodnutí dvojsečným mečom, to všetko ponúkla táto epizóda. A navrch kopu hlášok. „Hey, Vic, wait a minute. I just got my job back, okay? I’m not breaking into this place.“ „There’s a citizen inside here in need of immediate medical attention.“ Bang. „See? Medical emergency. Somebody get this man an aspirin.“ „Ups. Next time, I won‘t knock so hard. Put your clothes on, walk out the door, and change your taste in men.“ –„I said unlock this door.“ „What‘s going on?“ "Just showing a fellow officer some support." –„You guys go back out there, I gotta go to Aceveda.“ „Let‘s go.‘‘ -„Shane, when you want your buddy to release, gently squeeze the shaft at the base applying tongue to the glans and frenulum.“ .“I didn‘t get your name.“ „Yeah.“ –„You weren‘t at the basher tonight?“ „I was there in spirit. Busts got made.“

plagát

Policajný odznak - Mum (2004) (epizóda) 

„How long you’ve been on Terminal Island? Not long enough.“ Stav zraneného je veľmi neistý. Dutch dostáva ďalší prípad, z ktorej by mohol vypátrať sériového zločinca a hrabe sa v odpadkoch. Vic goes up to the ladder. Strike Teamu prihára, tak sa rozhodol kryť si chrbát. Pre šéfa to nevyzerá dobre, ďalší sexuálny škandál. Tematický názov epizódy sa veľmi efektívne viazal skoro na všetky dejové línie, od prípadu Dutcha a Claudette, kde šlo o mamy ako obete, potom o mamu, ktorá spravila bordel v minulej epizóde či vetu, čo by ti na to mama povedala, ktorá bola použitá po jednej veľmi drsnej scéne. Dráma ako vyšitá. „El Presidente around?“ „Captain Aceveda? No.“ –„We fended off a couple of bad guys. Miracle he hasn’t called a press conference yet.“

plagát

Policajný odznak - Streaks and Tips (2004) (epizóda) 

„This is quadrophenia report. Positive traces of thalium we found in your kitchen.“ Strike Team sa raduje zo Shaneovho posunu v osobnom živote, no radosť netrvá večne. Krvavá vražda budí pozornosť a je privolaný aj Vic. Stávka tímov je zaujímavá a vracia sa aj Acevedova stará známa. Dutch ponúka zábavnú výsluchovú scénu. Strike Team sa musí vyrovnávať so sporom dvoch svojich členov, inak ide o tradične napínavú akčnú zábavu. Záverečná bitka poteší MMA fans a pre fanúšikov The Shield ostane pre svoju surovosť navždy kultovou. Takto načnutý Strike Team je výbornou voľbou pre ďalší dej. „I can‘t believe that Shane and Tavon just missed that.“

plagát

Policajný odznak - Bottom Bitch (2004) (epizóda) 

Na Strike Team doľahla vládna zmena a časť peňazí musia minúť skôr, než plánovali, navyše sa zoznamujú s Decoy Squad. Vic už nepomáha prostitútkam, namiesto toho im venuje drsné reči a jednu kultovú scénu. Zaškoľuje však nováčikov z Decoy Squad s miestnymi pomermi, ktoré ovplyvňuje politika. Konečne prvá epizóda, kde sa vysvetľuje absencia kolegov nadriadeným. „Can I get your opinion on something?“ „I’d stick with the fishnets. French maid’s outfit might be too much.“

plagát

Policajný odznak - Blood and Water (2004) (epizóda) 

„You Garza? You have a shipment of MP5s. They belong to our organization.“ „Which is?“ „The Sword of the Creator.“ Epizóda začína približne tam, kde končila predošlá. Stále dobré úmysly hlavného hrdinu sú tvorené nezákonnými cestami, môžeme si tak však užiť Shanea a jeho herca Waltona Gogginsa v úlohe neonacistu, ktorá mu po hereckej stránke viac než sedí. Epizóda napriek počiatočnému neúspechu poteší fanúšikov kvlaitných zápletiek a modus operandi Strike Teamu. Avizovaná Decoy Squad v ďalších epizódach príbehu zdá sa ešte viac prospeje. „Sometimes mommy just won’t nut no matter how hard you hit it.“ –„Can I help you?“ „Not only can you, you’re going to.“- „My lawyer’s gonna read this warrant. If there is even an apostrophe missing... Puff.“ „You roll and dice on 20-year stretch. See how good we spell check.“ –„What does he doing here?“ „He‘s Kern. We like him.“

plagát

Policajný odznak - Playing Tight (2004) (epizóda) 

„Where in the Bible does Saint Schlong visit out lady of the D-cup?“ Diváka víta brutalita odseknutých nôh a napínavá prestrelka na ceste. Dutch volá FBI na základe foot fetišu, Vic a zvyšok Strike Teamu si dáva bacha. Spomína sa aj Miracle Mike, ale nie je to to kura. Opäť nejde len o potešenie očí kamerou a obsahom, audio tiež hrá významnú rolu. Pina The Colada Song a Holy Roller Novocaine sa postarajú o kvalitný soundtrack. Od tejto epizódy sa znova mení vzťah Vica s vedením a pravdepodobne sa začína definitívny rozpad partie. Cesta do pekla býva často dláždená dobrými úmyslami. Sledovať vývoj tohto celého bude viac než vzrušujúce. „Hey, did you finish up the paperwork on this mornings‘s car accident?“ „Yeah.“ „Lem.“ „Yeah.“ „Did you finish that accident report?“ „Yeah.“ „You said he wanted to me to write that.“ „He does. You done?“ –„Yo, yo. Let me talk to Kern?“ „You got him.“ „It‘s lex. Guns are ready. Get all the cash yet?“ „Yeah, man. I’m sitting o it.“ „Be there in half an hour.“ „Right here.“ „I think I just broke the code.“

plagát

Policajný odznak - Season 2 (2003) (séria) 

Pokračuje sa v mocumentary kamere. Hlavný hrdina je na tom psychicky horšie oproti prvej sérii kvôli jeho rodinnej situácii. Pracovnú situáciu zase zamotáva inšpekcia a poriadny záporný hrdina, ktorý je svojimi vlastnosťami dôležitý pre kvalitu a napätie príbehu a divák mu z celého srdca praje smrť už od prvej epizódy, na práve vďaka jeho užitočnosti pre príbeh a inteligencii to vyzerá minimálne na koniec série. Dutch a Danny prežívajú osobnú a profesionálnu krízu, Aceveda sa snaží tutlať prešľapy hlavného hrdinu. Titul hovädo série si tentokrát privlastňuje Shane, samozrejme, až po Armadillovi. Séria opäť efektívne rozvíja svoje postavy a ponúka divákovi kvalitnú dramatickú aj akčnú zábavu so skvelou kamerou a výbornými hereckými výkonmi. Všetky epizódy série = 100%.