Réžia:
David LeanScenár:
Robert BoltKamera:
Freddie YoungHudba:
Maurice JarreHrajú:
Omar Sharif, Julie Christie, Geraldine Chaplin, Rod Steiger, Alec Guinness, Tom Courtenay, Ralph Richardson, Rita Tushingham, Klaus Kinski, Geoffrey Keen (viac)VOD (1)
Obsahy(2)
Politické boje se stupňují. Rusko neodvratně kráčí vstříc komunistické diktatuře. Jeden muž v této těžké době miluje aristokratku a zároveň manželku bolševického vůdce. Americké drama oceněné 5 Oscary natočené podle známé knihy Borise Pasternaka. (oficiálny text distribútora)
Videá (1)
Recenzie (225)
Rád bych dal 5 hvězd. A třeba i jednou dám. Ale zatím mi mírně vadila ta nekonečná náhodnost lidí potkávajících se opakovaně po letech v Rusku (není Rusko velké? Tady postavy cestují od Moskvy po Ural a neustále na sebe zcela náhodně narážejí) a jakýsi zlý člověk, co chce hrdiny pořád zachránit, i když ti se ho neostýchají doslova vyhodit z domu, protože "je zlý". Je to úžasný film, má skvělou atmosféru, ale dějově má mouchy. A je mi jedno, jak kacířsky to zní (protože to jsou výtky spíš k předloze). Možná, že to dokonce má nějaké vysvětlení. Já to ale nevidím. ()
Takový film o Rusku bez Ruska. To je zde ale především kulisou pro epickou romanci, která bude ve své velkoleposti jen obtížně hledat konkurenta. Kdo se do jejího proudu dokáže ponořit, tomu i více jak tříhodinová stopáž může připadat málo. Promítání filmů Davida Leana v jiném než širokoúhlém formátu bych potom bez váhání kvalifikoval jako trestný čin. ()
Davidu Leanovi se podařil mistrovský kousek. V Doktoru Živágovi se spíš soustředí na osudy hlavních postav, než na politické události. Ty jsou samozřejmě velice důležité a děj zásadně ovlivňují, ale člověk nemá pocit, že mu režisér podsouvá nějaký politický názor. Celý film je tedy sice dlouze, ale dokonale odvyprávěn z pozice neutrálního pozorovatele. Výkony Omara Sharifa a Julie Christie jsou naprůměrné, ale Rod Steiger v roli Komarovského mě nadchl. Komarovského chladná vypočítavost a racionalita, s kterou přežívá v době politických změn a vstupuje do života hlavních hrdinů jsou scénáristou mistrně vystihnuty a Steigerem skvěle zahrány. ()
David Lean bol megaloman. V časoch, keď ešte toto slovo nevyvolávalo úšklebky. Ako dnes, keď dostávame od súčasných megalomanov iba trikové orgie. Pri mnohých scénach som si hovoril, aká to musela byť drina, naaranžovať takúto scénu s toľkými štatistami. O minútu nasledovala ďalšia. Podobne, ako v Lawrencovi platí, že filmu by neuškodilo trochu prestrihať. Dnes by išiel do kín v dvoch dieloch. Škoda, že to nenapadlo producentov v roku 1965, mohli zarobiť 2x. Miernym mínusom bol pre mňa určitý emocionálny chlad, myslím, že ženy táto romantika dojme omnoho viac. ()
S tímhle dílem se pojí čtyři výrazné plusy a čtyři výrazné mínusy. ____ Mínusy: 1, Režisér Lean směřuje k „umění“ velkým obloukem. Nikoliv vytrháváním diváka z příběhu a jeho přímým oslovováním, nýbrž klasickým hollywoodským hladkým stylem a univerzálním jazykem, což vede k tomu, že „artovost“ filmu mnozí pominou, protože na sebe neupozorňuje (a možná ve filmu vůbec není, dlužno dodat). Snad kdyby se Doktor Živago natáčel v Rusku, v kraji avantgardních formalistů, a splácel dluh Ejzenštejnovi s Vertovem. Ale my jsme na americké půdě. 2, Druhý problém spatřuji v rozklíženosti mezi estetikou Pasternaka a estetikou Leana. Svět Pasternaka, to byly filozofické úvahy, nadšenost pro jakékoli experimenty na úrovni estetické, poetické a filozofické. Jeho krédem bylo vydat z vnitřního, svobodného rozhodnutí světu sebe sama. Odmítal pojetí literatury jako služby společnosti. Naopak Lean upřednostňuje funkci a sílu příběhu. 3, Postavy takřka vůbec nevedou zajímavé dialogy, respektive když už něco valí z huby, rozhodně to není nikterak opojné nebo pronikavé, tudíž návaznost na Pasternaka (ježto každy Rus v sobě má kus filozofa) film opět zanedbává. 4, Lean, zdá se, podlehl tématu a rezignoval na dramatičnost. Film takřka nestřídá vyhrocené a uklidněné scény, nezná dramatické amplitudy. Je to dané zřejmě tím historickým souvrstvím, které vše urovnává – ona uhlazenost nicméně odlepuje diváka od filmu. ____ Plusy: A, Film velice umně napojuje vnitřní děj na historický rámec. Tedy skutečnost, s níž řada velkolepých fresek výrazně zápasí, výsledkem čehož je problematická motivace a jednání postav na půdoryse anonymního, „vzdáleného“ dějového pozadí. Tady ta vazba funguje, ostatně revoluce jde vždy odspoda, od proletariátu, a celkovému provázání pomáhá i dvojí opozice postav: postava-svědek (protagonista) / postava-konatel (antagonista). Bylo to o to složitější, že Pasternak chtěl čtenáře hlavně přesvědčit o tom, že je nutné udržet si vždy čisté svědomí, lásku k životu, ke svým blízkým a k víře, a tahle idea směřování k postavám, nikoliv od nich, nůžky mezi pozadím a postavami potenciálně notně rozevírala. B, Druhým kladem je dokonalé střídání hudby pocházející z vnitřního světa (zdroje uvnitř filmu) a hudby filmové. Navíc některé techniky jsou převzaty přímo z románu, kdy jedna postava hovoří klasicky a druhá přes voiceover (tedy mluví, přestože mlčí). C, Klaus Kinski... více netřeba dodávat. D, Film není angažovaný, ani křiklounský, což rozhodně není nic samozřejmého, uvážíme-li, že román patří mezi klasické disidentské čtení - hlas svobody z tehdejšího sovětského svazu - a samotný Pasternak se musel na nátlak sovětských orgánů zříct Nobelovky. ()
Galéria (214)
Fotka © 1965 Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
Zaujímavosti (43)
- Snímek vydělal víc peněz, než všechny ostatní filmy Davida Leana dohromady. (Ajka1)
- V roce 2010 by byl snímek s ohledem na inflaci osmým nejvýdělečnějším filmem všech dob. (Ajka1)
- Producent Carlo Ponti původně zakoupil práva na původní román, aby mohl do role Lary obsadit svou ženu Sophii Loren. Režisér David Lean však s Lorenovou natáčet nechtěl, protože prý byla pro roli „příliš vysoká“. (Ajka1)
Reklama