Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Príbeh večného boja síl dobra, ktoré ochraňujú prírodu, so silami zla, ktoré sa ju snažia nemilosrdne zničiť. 17-ročná Mary Katherine je bystré, statočné a tvrdohlavé dievča. Na vlastnej koži prežije bláznivé dobrodružstvo, o akom sa jej nesnívalo ani v najdivokejšom sne. Po návrate do rodného domu sa snaží zblížiť so svojím otcom, ktorý sa jej odcudzil. Svojrázny a roztržitý profesor Bomba je totiž posadnutý skúmaním pozoruhodnej civilizácie drobných lesných mužíčkov žijúcich v lesoch. Tínedžerke už s otcom dochádza trpezlivosť. Lenže čary a kúzla prenesú Mary Kate do miniatúrneho sveta, v existenciu ktorého nikdy neverila. Zrazu sa aj ona sama ocitne uprostred skutočného spoločenstva malých lesných bytostí a svoje doterajšie názory musí prehodnotiť. Pokiaľ sa chce dostať späť domov, musí partičke zábavných zelených postavičiek pomôcť, uveriť v ich tajuplný svet a zachrániť ho. Boj o záchranu lesa sa však premení na boj o náš ľudský svet. Vďaka odvahe, ktorú Mary Kate preukáže, nielenže získa späť svojho otca Bombu, ale nájde aj nových priateľov. Sú medzi nimi krásna, múdra a silná Tara - Kráľovná lesa a obria húsenica Nim Galuu, známa svojou vášňou pre večierky, múdrosťou a šikovnosťou. Nechýba ani komediálne duo slimákov Tresk a Plesk, pričom Tresk sa považuje za najväčšieho lámača ženských sŕdc v lese. Napokon je tu aj ostrieľaný bojovník Ronin, veliteľ elitnej lesnej jednotky, muž s ostrými črtami a suchým humorom, ochotný za svoju kráľovnú položiť vlastný život. (TV JOJ)

(viac)

Diskusia

Uživateľ LuiCJ zmazal svoj príspevok.

Uživateľ LuiCJ zmazal svoj príspevok.

Uživateľ LuiCJ zmazal svoj príspevok.

Terepin

Terepin (hodnotenie, recenzie)

Tak kvalitný slovenský dabing som už dlho nepočul. V tomto smere si môže s Croods podať ruku.

Doski

Doski (hodnotenie, recenzie)

No.. přecejenom jsem to taky nechápal. Ale distributoři asi ví co dělají. Nicméně, já filmy asi do smrti budu nazývat v originálech. 

Uživateľ zuzuskrembl zmazal svoj príspevok.

Lao

Lao (hodnotenie, recenzie)

Neuvěřitelný dabing: netopejři. Chudáci děti, ve škole se učí o netopýrech ale v pohádce to jsou netopejři

na príspevok reagoval The Darkness

petkys

petkys (hodnotenie, recenzie)

Tak jsem se na film odhodlala do kina i přesto, že jsem věděla, že v kině bude určitě česky dabovaný. Ale nakonec mě dabing mile překvapil a i přesto, že vtipné hlášky neříkal Aziz Ansari ale (promiňte, že jsem podle hlasu nepoznala českého herce) - nasmála jsem se.  A ani mi moc nevadilo, být v kině se sestrou nejstarší (až na ty dvě holčičky vedle nás, co si celý film povídaly), protože některým vtipům jsme se smály více než ty dvě.

petkys

petkys (hodnotenie, recenzie)

MartinezZ

Tak ale když sem sehnala na ulož.to Rango a dokonce i Narnii v originále, tak mě to nutí si myslet, že i tohle nám dopřejí v originále ..)

na príspevok reagoval MartinezZ

MartinezZ

MartinezZ (hodnotenie, recenzie)

petkys

Skutečně věříš, že rodinný animák o pidilidičkách v lese u nás bude mít i verzi s původním dabingem a českými titulky? Tomu sama nevěříš :)

na príspevok reagoval petkys, petkys

petkys

petkys (hodnotenie, recenzie)

Popravdě... moc mě nezajímá příběh jako herecké obsazení. Opravdu, tolik skvělých herců.. Snad nám dopřejí alespoň jednu verzi v originále..

Ale zápletka taky celkem dobrá..)

na príspevok reagoval MartinezZ

majkl44

majkl44 (hodnotenie, recenzie)

Doski

to je samozřejmě překlep.. když mi to někdo připomněl, čekal jsem, kolik se vás celkem najde..

majkl44

majkl44 (hodnotenie, recenzie)

Velice se všem omlouvám za spam ale má občanská povinnost mi jinak nedá:
!!!VAROVÁNÍ PRO VŠECHNY PRAŽSKÉ NÁVŠTĚVNÍKY HOSPOD!!!
večer 30. 5. 2013 jsem s kamarády navštívil pivnici U Pivrnce (Maiselova 3, Praha 1) kam jsem chodili kvůli blízkosti a cenám. Pominuli jsme předchozí návštěvy, kdy se páni číšníci tvářili po příchodu jakýchkoliv hostu velice znechuceně a dávali svými grimasami najevo, jak je všichni obtěžují jen svým příchodem (kromě stolu štamgastů naproti baru, s kterými i popíjejí). Neřešili jsme ještě ani opilou číšnici, která nedokázala správně napsat na lístek ani čárky za piva a při kasírování ji dělaly velké problémy počty a div na nás nepadala. Ale v inkriminovaný večer 30. 4. 2013 padla poslední kapka!!! Stala se nám věc, která překračuje veškeré morální i obchodní pravidla. Přísedící upozornil na bankovku ležící pod naším stolem a majitel se o ni hned přihlásil. Číšnice u ní byla blíž, a tak ji sebrala a původnímu majiteli ji odmítla vrátit. Nejprve se to vše zdálo jako vtip (např. že od studenta je to dobré dýško, ne?), ale když jsme zjistili, že to myslí opravdu vážně, podařilo se formou argumentů získat pouze polovinu částky. Slovo proti slovu zde vyhrálo :-( Jedním z důvodů byl i robustný číšník stojící slečně/paní za zády. Tento krok považuji opravdu za nehoráznou krádež, která nemá s dobrým podnikem pranic společného. Pokud máte tu možnost zajít někam jinam, velice Vám to všem doporučuji. Pro sprostá slova chodím daleko, a proto se jim pokusím vyvarovat i teď, ale tohle jednání mě opravdu více než naštvalo a podle mě by měl být každý informován o nehorázných praktikách v TOMTO podniku!!!

na príspevok reagoval Doski

mentos.

mentos. (hodnotenie, recenzie)

Mě se to teda podle traileru moc nelíbí :/. Přijde mi, jako bychom se vrátili 10-15 let zpátky. V příběhu i grafice. V obojím snad ještě horší než třeba Mravenec Z nebo Mravenčí polepšovna. Uvidíme, ale do kina se na to nepohrnu...

na príspevok reagoval Redi

Chrlič

Chrlič (hodnotenie, recenzie)

Koukám, že ti zelení jsou tak nějak mixem fantasy elfů a samurajů. A "drsný" týpek se ještě k tomu jmenuje Ronin? Kde tu inspiraci čerpali, fakt teda nevim :-P

MartinezZ

MartinezZ (hodnotenie, recenzie)

Škoda, že si musím připomínat společnost, co to dělá, na IMDb a ne rovnou tady: Blue Sky - Doby ledové, Horton, Rio. No, tak to se asi taky nechám sakra překvapit.

PS: Koukám, že sequely má už ledasco...

Doski

Doski (hodnotenie, recenzie)

Já nevím jestli to chci vidět. Pokud se k tomu lehce dostanu, tak se podívám. ;) Já se rád dívám na všechny žánry, abych mohl potom získat zkušenosti a různé názory a nebýt zakrnělý fanoušek pouze telenovel, ordinací či ulicí. Rozhodně nejsem cílová skupina, ale kdo se nechce vracet do dětských let? :)

na príspevok reagoval Kolbenova

MartinezZ

MartinezZ (hodnotenie, recenzie)

Doski

Jen nadhazuji důvod, proč to tak může být :)

Navíc, evidentně nebudeš cílová skupina :D A to že ten film chceš vidět, takže si myslíš, že jsi, není argument :D

No offens :) Jen mi tohle ještě nepřijde tak strašné. Jsou horší paskvily.

Doski

Doski (hodnotenie, recenzie)

MartinezZ

Nezlobte se na mě, ale já pod názvem 'Království lesních strážců' taky nevidím přímo, že je to animák pro děti. Když jsem viděl název, zaujalo mě to, protože jsem si říkal, že to bude třeba něco jako (jelikož jsem čekal že to distributoři zabili) Král Artuš nebo něco podobného z evropských lesů. -_- Jinak kdo neví, co je Epos by měl jít navštívit opět základní školu. Jo a taky od toho jsou plakáty, aby objasnily o co jde. :)

na príspevok reagoval Kolbenova, MartinezZ

MartinezZ

MartinezZ (hodnotenie, recenzie)

Kolbenova

Jo, to bylo trochu divné. Ale co si pamatuji, tak i původní WALL-E je zkratka něčeho, co se někdo pokusil přeložit do češtiny a udělat z toho podobou zkratku. Jen si už nepamatuji ty nezkrácené názvy...

na príspevok reagoval Doski

majkl44

majkl44 (hodnotenie, recenzie)

MartinezZ

Ale když vezmeme v úvahu třeba Dobu ledovou, tak když tento název viděl někdo poprvé, mohl si taky myslet, že jde třeba o dokument a ne o animák. S tímto názvem si překladatelé moc problém nedělali a taky už každý ví o co jde :-)

na príspevok reagoval Kolbenova

MartinezZ

MartinezZ (hodnotenie, recenzie)

Kolbenova

Ano, doslovný překlad by o filmu samotném vypověděl skutečně hodně :) Ono "Epos" by neznělo možná špatně, ale lidi neví, co to znamená (stejně jako anglické Epic). Pod tím by si nikdo nepředstavoval animák pro děti, to už spíše právě pod tím českým názvem.

na príspevok reagoval majkl44

MartinezZ

MartinezZ (hodnotenie, recenzie)

Doski

A jak byste to přeložili, aby to bylo pochopitelné pro běžného českého anglicky nemluvícího diváka? Epický příběh? Tenhle český název je celkem v pořádku a smysluplný a k věci.

na príspevok reagoval Kolbenova

Doski

Doski (hodnotenie, recenzie)

Takže něco mezi Minimoji, Alenkou v říši divů a Avatarem? Nevím no. 

Nin

Nin (hodnotenie, recenzie)

Takovýma volovinama si nenechávám zabírat šedou kůru mozkovou :)) Samozřejmě jsem myslel Epic vyvedené na plakátě, tak jak je, ne s nějakou parodií na parodie.

Reklama

Reklama