Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Animovaný
  • Akčný
  • Dráma
  • Komédia
  • Sci-Fi

Zaujímavosti k filmom (15)

Nindža senši Tobikage

Nindža senši Tobikage (1985) (seriál)

K seriálu existuje, kromě původního japonského znění, také anglický, ruský, španělský, francouzský a arabský dabing.

Nindža senši Tobikage

Nindža senši Tobikage (1985) (seriál)

Seriál, i přes 43 epizod, nedořeší všechny zápletky a má otevřený konec.

Nindža senši Tobikage

Nindža senši Tobikage (1985) (seriál)

K seriálu vznikl anglický dabing, který byl ve druhé polovině 90. let vysílán na stanici Cartoon Network v Indii, Austrálii a několika dalších vybraných zemích ssijsko-pacifického regionu. Přestože stanice odvysílala seriál celý, oficiálně se dochovalo v anglickém znění pouze prvních 20 epizod, které vyšly v omezené australské distribuci na DVD. Po zbylých dílech pátral současný distributor Discotek Media, který vydává anime na Blu-Ray ve Spojených státech, a požádal o pomoc i fanoušky. Ti mohou mít tyto epizody nahrané z vysílání na VHS anebo znát někoho, kdo se na výrobě dabingu podílel.

Fresh Prince

Fresh Prince (1990) (seriál)

Česká premiéra seriálu proběhla na kabelové stanici SuperMax a to v roce 1997. Následně byl seriál se stejným dabingem na přelomu milénia odvysílán na Nově a po letité pauze zreprízován na stanici Smíchov a Prima Cool.

Hromkočky

Hromkočky (1985) (seriál)

V Česku měl seriál premiéru v roce 1997 a to na kabelové stanici SuperMax. Na přelomu tisíciletí byl pak se stejným dabingem vysílán ještě také na TV Nova - a to o víkendech ráno.

Maska

Maska (1995) (seriál)

Českou premiéru měl seriál v roce 1997 na televizi Prima. Na přelomu tisíciletí byl pak se stejným dabingem vysílán také na kabelové stanici SuperMax.

Agentka budúcnosti

Agentka budúcnosti (2017)

Film během svého vzniku byl několikrát upraven a přepsán. Verze s Margot Robbie se velmi lišila od té současné, ve které například chybí několik scén z upoutávek. Kromě toho její původní sestřih, který byl několik měsíců před premiérou promítán, byl o mnoho filozofičtější a delší a měl i jiný konec. Publikum ale na to reagovalo negativně a tak byl film zkrácen do své nynější podoby. Nepoužitého materiálu je až 30 minut.

Hviezdna brána: Atlantída

Hviezdna brána: Atlantída (2004) (seriál)

Když seriál Hvězdná brána: Atlantida končil a připravoval se seriál Hvězdná brána: Hluboký vesmír (od r. 2009), Joe Flanigan oslovil studio MGM a spolu s dalšími investory chtěl značku Stargate od studia koupit, aby seriál Atlantida mohl pokračovat. MGM bylo tou dobou v úpadku a vzhledem k hodnotě značky a množství papírování byl prodej nemožný. Místo toho se tak obě strany předběžně domluvily na pronájmu značky Stargate na několik let. Než však k tomu došlo, studio MGM postihl bankrot a lidé, s kterými se Flanigan dohodl, odešli.

The Pirates of Dark Water

The Pirates of Dark Water (1991) (seriál)

Jelikož byl seriál po 21 dílech (mj. kvůli vysokým nákladům) zrušen, zůstal jeho příběh otevřený.

Akira

Akira (1988)

Film nebyl do září 2013 uveden na žádné české televizní stanici.

Akira

Akira (1988)

V českém dabingu zazní výraz "Oukej" během filmu dohromady 13x .

Akira

Akira (1988)

Na českém znění se podílelo celkem 16 osob, z nichž bylo 10 dabérů.

Akira

Akira (1988)

Česká verze filmu, vydaná společností Intersonic na VHS, vyšla v roce 1994. Videokazeta byla určena výhradně pro půjčovny a nebyla dostupná v běžném prodeji.

Reklama