Reklama

Reklama

Roh Gondoru

  • angličtina Horn of Gondor
Trailer

Obsahy(1)

Po vpádu divokých hord Balchotu se Gondor ocitá na kraji porážky. Vládnoucí správce Cirion upíná svoji naději na sever, k polozapomenutému národu Pánu koní. Podaří se rytíři Borondirovi předat Cirionovo poselství? Fanouškovský film Roh Gondoru vznikl v České republice a zobrazuje méně známou kapitolu z Tolkienova světa, zasazenou 500 let před děj Pána Prstenů. (ČSFD.cz)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (46)

DaViD´82 

všetky recenzie používateľa

Chtělo to ubrat na nadužívaných tklivých zpomalovačkách, zkusit najít vlastní ksicht namísto kopírování stylu "popravy Boromira" z filmové trilogie a Belfínova "terminátorovská" neherecká dikce tomu také nenapomáhá. Zpracování i akce však solidní, jakkoli to má smůlu, že to přichází po loňském The Knight of Hope od Adorei, kde se laťka šermířské akce v rámci fanfilmů zase o kus zvýšila. A to nikoli pouze v rámci našich luhů a hájů. Z pánoprstenovských fanfilmů však ten doposud nejlepší; i díky tomu, že nemá přepálenou stopáž a nestihne se přejíst. Tvůrci si oproti mnohým jiným uvědomují, že nadšení a fanouškovský zápal je sice dobrá motivace, ale nikoli omluva pro nekvality. Na konci zůstává pocit "když bez ničeho umí tohle, co by asi dokázali s pořádným rozpočtem a technikou". Což je pro fanfilm podobného střihu asi to nejlepší možné hodnocení. ()

JohnCZ 

všetky recenzie používateľa

Místy se to i přes poměrně kvalitní režii a supr kameru trochu táhne a chybí tomu tah na branku, ale jinak je z toho cítit nadšení pro věc a příběh, byť úplně primitivní, má hezkou pointu. Pěkná podzimní česká krajina, luxusní kostýmy, uvěřitelní herci a skvěle zvolená slova vypravěče (voice-acting v angličtině hodně solidní), která mě instantně vcucla zpátky do Středozemě. V kombinaci s hudbou je z toho cítit přesně ta atmosféra, kterou oplývala prstenová trilogie a kterou jsem paradoxně od té doby nikde neviděl. Hned mě zaplavila vlna nostalgie, takže i přes klasický fan-film look fakt good job. ()

Reklama

Gaaron 

všetky recenzie používateľa

Škoda, že tvůrci tentokrát poněkud opomněli příběh (který byl tak silnou devizou předchozího počinu). Přitom přes krátkou metráž je film dostatečně dlouhý, aby plnokrevné vyprávění unesl - ne jen pár za sebe poskládaných scén (kůň - les - roh - bitka - konec). Na druhou stranu má Roh Gondoru všechnu tu úžasnou jacksonovskou atmosféru, která chyběla Hobitovi, a hudba je naprosto fenomenální (včetně přesahů do Shora). ()

darkrobyk 

všetky recenzie používateľa

Vizuálně a hudebně krásná epizodka ze světa Středozemě sází na báječné záběry podzimní české krajiny a ozbrojenou potyčku několika postav. Atmosférická připomínka prastarých příběhů, kdy rozsáhlé lesy poskytovaly úkryt, ale současně samy ukrývaly nejedno tajemství. Souboje uvěřitelné, obraz krajiny podmanivý. ()

honajz 

všetky recenzie používateľa

Když já nevím. Slušná střihová skladba, dobré aranžmá bitky, podmanivá kamera i hudba, ale tak nějak mi v tom chyběl větší příběh, něco víc, oč by se hrálo, než že někdo někam přijede vyřídit vzkaz a zas odjede. Herci jsou dabovaní, aby to mohlo jít rovnou do anglicky mluvících zemí, ale při tom hraní je taky vidět určitá slabina. Jinak vypravěč mi přišel na začátku zbytečně dlouhý a oceňoval jsem především výtvarníka, ten si musel hodně vyhrát. Technicky a formou na skoro profesionální úrovni, ale chybí v tom něco víc, něco navíc, přičemž 19 minut je dost na to, nějaký ten silnější příběh rozehrát. ()

Galéria (10)

Zaujímavosti (6)

  • Borondirův kůň se jmenuje Baldor, Aragornův Brego. Brego byl rohanský král, jehož syn se jmenoval Baldor. (Zdroj: Šimon Pešta)
  • Roli kapitána Jezdců hrál původně herec Míra Nosek. Tvůrci se rozhodli závěr přetočit, v alternativním konci je však Nosek stále k vidění. Další zajímavostí je, že v této verzi mluví Jezdec anglosasštinou; tento jazyk sloužil Tolkienovi jako předobraz pro řeč rohirů. (Zdroj: Šimon Pešta)
  • V „Nedokončených příbězích“ stojí, že o Borondirovi elfové složili píseň „Jezdec poslední naděje“, v sindarštině „Rochon metestel“. Autoři filmu se rozhodli tuto píseň opravdu složit – zazní při závěrečných titulcích, ovšem v quenijštině, jazyce Vznešených elfů. Tento jazyk byl shledán jako zpěvnější. (Zdroj: Šimon Pešta)

Reklama

Reklama