Reklama

Reklama

Kukuška

  • Česko Kukačka (viac)
Trailer

Obsahy(1)

KUKUŠKA je nový film režiséra svérázných lovů Alexandra Rogožkina. Je září 1944, těsně před ukončením válečného stavu mezi Finskem a Sovětským svazem. Finský "nacista", odstřelovač Veiko, je připoután ke skále, zatímco Ivan, kapitán sovětské armády, je zatčen tajnou policií. Oba, odsouzeni k smrti svou vlastní armádou, na poslední chvíli unikají neblahému osudu a náhodně nalézají útočiště u mladé Laponky Anni. Ta v nich však nevidí vojáky znepřátelených armád, ale především muže. Každý z nich rozumí pouze svému rodnému jazyku: finštině, ruštině a laponštině. V pustině severní tajgy však musí všichni žít pohromadě po několik dní (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (176)

Dexter1 

všetky recenzie používateľa

Osobitý ("svérazný") režisér Rogožkin si v tomto počine nadstavuje laťku priveľmi vysoko. Myslím to ako pre jeho ďaľšie filmy. Toto sa bude prekonávať ťažko. Vo svojom filme využíva nádhernu poetiku, krásnu obraznosť a milý humor. Chce tu ukázať ako si ľudia dokážu porozumieť bez toho, aby si rozumeli. Toto si menej ako 5* naozaj nezaslúži. ()

Padme_Anakin 

všetky recenzie používateľa

Zcela prostým a obyčejným způsobem odvyprávěný příběh vezme za srdce a pronikne do mysli, je totiž tak hluboce lidský, že to vtěsnat do slov nelze. Tři cizinci, a to ve všech ohledech, propojí své osudy, aniž by si mezi sebou vyměnili, či dokázali vyměnit, jeden jediný rozumný dialog. A ač to vyznívá místy komicky, ta jazyková bariéra a četná nedorozumění, vše podstatné pro život se odehrává beze slov. V jednoduchosti je krása a v tomto případě i síla. Velmi kladně hodnotím srozumitelné poselství filmu, překrásnou a nedotčenou přírodu, úžasnou atmosféru a v neposlední řadě herecké výkony. Skvělé, prostě skvělé, působivé a podmanivé. ()

Reklama

SallyZen 

všetky recenzie používateľa

Snímek, který mi vykouzlil úsměv na tváři. Opravdu skvěle vyobrazené dramatické prvky s nádechem komedie. Dost mě potěšilo, že jsem tohle viděl, je to něco jiného, než když po většině koukám na americkou kinematografii. Je to natočeno opravdu jednoduše a to úplně stačí. Nic víc tento film nepotřebuje. Komediální prvky jsou hlavně, v tom, že si každej kecá to svoje, ale pobaví to. Jinak se mi celkem líbili všichni, ale s kráskou Juuso jsem sympatizoval od začátku. Plný počet nedám, protože se mi tam moc nelíbily ty scény s tou smrtí a jak ho vracela zpátky. To mi tam nesedělo. Přesto výborný. 85% ()

Happens 

všetky recenzie používateľa

Tak tento komorní snímek natočený na u jezera kdesi ve Finsku o třech hlavních postavách, kde každý si mluví svou řečí. Rusky. Finsky. Laponsky. Spojuje je jenom život, život jako takový. Krása tkví občas v absolutní jednoduchosti. U filmu jsem se z plných sil zasmál a i se mi dostal pod kůži. Podmanivý romantický snímek. Pšolti. :) ()

johny89 

všetky recenzie používateľa

Filmů podobného ražení jsem viděl už mnoho. Například Mandarinky, Země nikoho nebo Kříž cti. Člověk by si řekl, že už je to ohrané téma, ale očividně tomu tak není. Všem jsem totiž dal 5 hvězdiček, každý ukázal podobný příběh v naprosto jiném kontextu. Tento film se navíc ještě odlišuje tím, že si hlavní postavy vůbec nerozumí, protože mluví finsky, laponsky a rusky. To přispívá k tomu, že když si povídají, tak jeden mele o koze a druhý o voze. Občas nahlas říkají to, co by si nedovolili i kdyby si rozuměli. Zajímavé je také to, že zde na začátku při potkání dvou nepřátel není střet z obou stran. Finovi nevadí, že potkal Rusa, protože už nechce bojovat. ()

Galéria (33)

Zaujímavosti (4)

  • Kukuška je vojenský slang pro odstřelovače, konkrétně se tak říkalo finským odstřelovačům v zimní válce a celkově německým odstřelovačům druhé světové války, kteří operovali maskovaní a v utajení. [Zdroj: Wikipedia.cz] (PozorGranat)
  • Natáčanie prebiehalo na pomedzí ruskej Karélie a polostrova Kola i v okolí mesta Kandalakša. Tento región leží na hranici historického Laponska. (d-fens)
  • Anni-Kristiina Juuso nikdy neviděla celý scénář. Dostala jen své části ve finštině, které si pak přeložila do sámštiny. (mi-ib)

Reklama

Reklama