Reklama

Reklama

Osmý smysl

(festivalový názov) (seriál)
  • USA Sense8
Trailer 1
Dráma / Mysteriózny / Sci-Fi / Thriller
USA, (2015–2018), 24 h 57 min (Minutáž: 46–152 min)

Hrajú:

Terrence Mann, Du-na Bae, Jamie Clayton, Tina Desai, Tuppence Middleton, Max Riemelt, Miguel Ángel Silvestre, Brian J. Smith, Aml Ameen, Eréndira Ibarra (viac)
(ďalšie profesie)

VOD (1)

Série(2) / Epizódy(24)

Napínavý seriál od tvůrců filmu Matrix a seriálu Babylon 5 vypráví o osmi lidech, kteří dokáží navzájem telepaticky prožívat svůj život. (Netflix)

Diskusia

M.a.t.t.

M.a.t.t. (hodnotenie, recenzie)

anomandaris

Mnohi recenzenti casto hodnotia serialy po odvysielani premiere. Neviem ako je to v pripade serialov, co bezia na Netflixe, kedze tam vyjde cela seria vcelku, ale pochybujem, ze vsetci ju napozeraju celu. Ale to je len moja domienka.

na príspevok reagoval Bluntman, Bluntman

anomandaris

anomandaris (hodnotenie, recenzie)

naprosto fantastická věc. Doufám, že přiklepnou další sérii(celkově jich má být pět) Nechápu ty nizké recenze od profíku. Jako 63% a patá řada Hry o Trůny 91%. WTF?! 

na príspevok reagoval M.a.t.t.

Príspevok bol zmazaný administrátorom.

Disk

Disk (hodnotenie, recenzie)

Konečně viděna závěrečná část a nezbývá než konstatovat, že Wachowští (s pomocí Toma Tykwera) natočili svoje nejlepší dílo. Fantastická věc a událost roku.

M.a.t.t.

M.a.t.t. (hodnotenie, recenzie)

Pevne verim, ze druha seria bude. Z toho zaveru som mal dojem, ze Wachowski s nou tak nejak pocitaju, viacere linky nie su doriesene a pritom maju co povedat. Nehovoriac o tom, ze by mi tie postavy chybali.

duckman

duckman (hodnotenie, recenzie)

Disk

Ano Wachovsti jsou orpavdu jinde :DDD 80% scifi serial to nemuze byt jen tak a taky neni, jet o serial pro homosexualy a holky :DDD proste vo hovne - jdu si dat radsi Mr. Robot.

na príspevok reagoval Sandstorm

Eržik

Eržik (hodnotenie, recenzie)

Tak cela serie shlednuta a hodnoceni je za plny počet. V tomto seriálu je prostě všechno, co si jako divák žádám, i proto ten celovíkendový maraton :-)

Luxus a těším se na pokračování.

Disk

Disk (hodnotenie, recenzie)

Po šesté části. Právě jsem viděl erotickou sekvenci roku. S dokonalým hudebním podkresem a střihem. Wachowští jsou prostě jinde než ostatní tvůrci. Miluju je.

na príspevok reagoval duckman

Pavka5

Pavka5 (hodnotenie, recenzie)

Disk

jj jen počkej na 6. epizodu!!! :D :D :D a opravdu bys to bez cz titulků nedal nebo třeba s anglickými? já jsem si dřív říkala, že taky musím čekat na titulky..ale pak jsem to bez nich zkusila a šlo to naprosto v pohodě ;)

TeraBum

TeraBum (hodnotenie, recenzie)

Mě teda první díl nepřišel vůbec tak hrozný, ale určitě je to díl od dílu lepší, mě to opravdu nadchlo ve 4. dílu.

Uživateľ Kaidan zmazal svoj príspevok.

Príspevok bol zmazaný administrátorom.

Disk

Disk (hodnotenie, recenzie)

Po druhé části: Je to paráda a Wachowští jsou opět ve formě.

(mOnkey)

(mOnkey) (hodnotenie, recenzie)

Bluntman

Ne, ne, já anglické pojmy vůbec neměl v úmyslu kritizovat (u quality TV to bylo kvůli nepochopení); sice vyloženě nemám rád, když se někdo snaží být za každou cenu stylový (dnes bohužel stále častější móda) a používá nadmíru anglických termínů, které mají český ekvivalent nebo vůbec nejsou v anglické podobě v našem prostředí dostatečně zdomácnělé (a to říkám jako celoživotní fanoušek her, u kterých je neexistence českých ekvivalentů různých pojmů na denním pořádku).

K hodnocení - no, ano, myslím, že zrovna tenhle Netflix bych si osobně víc užil klasickým stylem jedna epizoda týdně. Ale určitě se nepovažuju za fanouška Wachowských, takže nakonec dobrý. : )

Bluntman

Bluntman (hodnotenie, recenzie)

(mOnkey)

Ok, díky za důvěru. Anglicky psaná města jsem opravil na česká. Dostala se tam jednoduše tak, že jsem si je vypsal (ze seriálu a pro jistotu to ověřil z rozhovoru se scenáristou) a už jsem je (Mumbai, Seoul, Mexico) nepřeložil. Jinak mi nepřijde, že by v textu bylo hodně anglicismů nebo anglických výrazů. Naopak jsem se řadu termínů (transmediální narace, kompoziční návaznost, brand ad.) snažil nahradit opisem, kde to bylo možné - a uvést názorné příklady, aby to bylo pochopitelné.

Jinak... tři hvězdy pro Sense8? :) 

na príspevok reagoval (mOnkey)

(mOnkey)

(mOnkey) (hodnotenie, recenzie)

Bluntman

Žádný text hledat nebudu, protože ti věřím. Jenom mi nešlo na rozum, jak se původní česky psaný text mohl dopracovat k anglickým názvům měst. Quality TV - v pořádku, tam přiznávám, že jsem nepochopil, že je to myšleno jako dvojslovný termín, proto mi ta věta nedávala smysl [měl jsem za to, že tam chybí nějaké slovo - kvality TV (produkce)]. Takhle to hned vypadá líp. : )

na príspevok reagoval Bluntman

Bluntman

Bluntman (hodnotenie, recenzie)

(mOnkey)

Autorem kritiky jsem já. Zkus mi najít jediný zahraniční text, který se zabývá tím, co je na Sense8 ozvláštňujícího z hlediska síťového vyprávění, anebo alespoň jedinou recenzi, kde je síťové vyprávění vůbec zmiňováno. Jinak abych odpověděl na otázku, označení "quality TV" je pojem (viz Mittel), který u nás nemá oficiální překlad a který nelze jenom tak pro lepší porozumění přeložit jako "kvalitní televize", protože nemá být hodnotící. U měst uznávám, že jsem mohl uvést jejich českou verzi (a možná to ještě opravím). Přijde mi ale nesmyslné u mezinárodního projektu, jako je Sense8, vytýkat kritice pořadu, že nepoužívá jenom české výrazy. :) 

na príspevok reagoval (mOnkey)

(mOnkey)

(mOnkey) (hodnotenie, recenzie)

mcb

Nic proti autorovi, ale místy mi to přišlo spíš jako překlad nějakého zahraničního textu - čímž samozřejmě netvrdím, že to tak je (proč ta anglická slova - quality, Seoul, Mumbai, Mexico?).

na príspevok reagoval Bluntman

Reklama

Reklama