Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jedna z najznámejších a najobľúbenejších ruských rozprávok o krásnej a dobrosrdečnej Nastenke, ktorej neustále ubližuje zlá macocha a jej rozmaznaná dcéra Marfa. A keďže Marfa neoplýva krásou, o to viac macocha nenávidí pôvabnú Nastenku a rozmýšľa, ako sa jej zbaviť, až ju nakoniec jednej krutej zimy vyženie do lesa v nádeji, že tam zamrzne alebo ju zožerú vlci.  V lese sa však, nasťastie, stará o stromy kúzelný Mrázik, strážca zimného lesa, cár metelice a búrky. A keďže je spravodlivý, pomôže Nastenke a postará sa o ňu. Lebo tak  ako v každej rozprávke, aj tu nakoniec dobro zvíťazí a zlo je potrestané. (TV Markíza)

(viac)

Recenzie (1 049)

Vančura 

všetky recenzie používateľa

Dlouhá léta jsem se Mrazíkovi vyhýbal, snad že mi byl protivný kvůli té pověsti "kultovní" pohádky, jež zapříčinily nespočetné televizní reprízy, do nebe vychvalovaný dabing a v neposlední řadě i jistá "ostalgie" českých diváků. Leč, ze studijních důvodů jsem podlehl zvědavosti a pustil si to - nyní po zhlédnutí jsem se jen utvrdil v tom, že i kdybych byl poslední člověk v galaxii, který to neviděl, o nic bych nepřišel. Odmyslím-li si ten humbuk okolo, je Mrazík jen trochu lepší pohádka, se zajímavým obsazením, kostýmy a výpravou, s mizernými triky, trochu zbytečnými hudebními čísly a lehce nezvyklou komikou. Protože se považuji za umírněného rusofila, velmi jsem ocenil všechny ruské atributy, které na mě z Mrazíka dýchly; naprosto mě potom dostalo provedení Mrazíkova obydlí - fantastická architektura! Na téma českého dabingu Mrazíka bych raději pomlčel, vědom si toho, jaká posvátná kráva to zrovna u tohoto filmu je, neodpustím si proto snad jen poznámku, že bych to raději viděl v ruském originále s titulky (už jen pro ten bolestný nesoulad pohybu rtů herců se zvukovou stopou). Naopak oceňuji, že většina českých replik je ve verších, což Mrazíka v mých očích povyšuje lehce nad průměr. Závěrem asi nakonec přece jen spokojenost, znovu to ale vidět fakt nemusím: jednou a dost u mě bohatě stačilo. Mimochodem doporučuji k přečtení velmi originální text Martina C.Putny Mrazík zevrubně, vědecky objektivně a definitivně vyložený aneb Chvála psychoanalýzy. ()

sportovec 

všetky recenzie používateľa

Oproti většině komentátorů velebících přednosti českého dabingu jsem si dopřál luxus nejen ruského originálu, ale i slovenského dabingu. Ruský originál rozhodně není marný a ve srovnání se slovenským ztvárněním se blíží české podobě, která je naopak jasně založena na dokonalém převodu své skvělé ruské předlohy. Mistrovské dílo ruského filmu povyšuje nápaditým propojením hned několika tradičních pohádkových motivů tuto kvalitu nejen na evropskou, ale nesporně i světovou úroveň. Vodková opilost, ta odvrácená tvář carské i bolševické Rusi, je tu předvedena ve své nejpůvabnější podobě. Inna Čurikova, jedna z nejkrásnějších ruských hereček, v nevlastní nehodné sestře našla a beze zbytku zvládla jednu z nejlepších úloh své početné filmografie. Pochybuje-li někdo po zhlédnutí této humorem a lidstvím dýšící pohádce o přínosnosti a výraznosti nezaměnitelné formy ruského vkladu do evropského i světového kulturního dědictví i kulturní současnosti, je nepochybně nositelem názoru, který si nemůže činit nárok na výraznější ohlas. ()

Reklama

kingik 

všetky recenzie používateľa

Je to dobrá pohádka, ale především v první polovině, která mně přijde o hodně originálnější a zbavená předvídatelnosti. Druhá polovina už je znatelně slabší. Až moc strojově se vše spojí v násilný happy end. Písničky, překlad a dabing nemají daleko k dokonalosti, ale i v původním znění by to možná bylo zajímavější pro srovnání s českým dabingem. Na tuhle pohádku prostě musí být nálada. Je už dost ohraná a místy nesnesitelná. 50% ()

D.Moore 

všetky recenzie používateľa

Vynikající Georgij Milljar v roli Baby Jagy a skvělá hudba, nicméně myslím, že bez jednoho z nejlepších československých dabingů (který navíc dialogy převedl do veršů) by dnes po Mrazíkovi ani Ťapka neštěkl. Rusové se nám diví, co na Mrazíkovi vidíme. Zajímalo by mě, jestli tuší, že jsme ho opravdu koukatelným udělali až my. ()

T2 

všetky recenzie používateľa

Veľmi milá, pohodová rozprávka na spríjemnenie naprílad takých Vianoc, kde nie je núdza o dobré odfrky, všelijaké čudesné rozprávkové postavy, hlavne ježibaba nemá chybu, Slovenský dabing tiež spraví svoje, trikovo tiež slušne spravení, masky prepracované, proste klasika čo pobaví aj po x-krát. /80%/ ()

Galéria (48)

Zaujímavosti (56)

  • Když Ivan (Eduard Izotov) následuje letící pero, je vidět, že ono pero visí na slabém provázku. (Elisebah)

Reklama

Reklama