Reklama

Reklama

Bojovník

  • Česko Válečník (viac)
Trailer

Obsahy(1)

V roku 1375 na území veľkej Čínskej ríše panuje totálny vojnový chaos medzi jednotkami znesvárenej mongolskej dynastie Jüan a čínskej dynastie Ming. Keď zajmú diplomatov zo susedného kórejského kráľovstva Coryo, obvinia ich zo špionáže a vedú do vyhnanstva. Ak chcú deviati kórejskí bojovníci ešte niekedy uvidieť svoj domov, musia vykonať záslužný čin - oslobodiť unesenú čínsku princeznú z dynastie Ming, aby jej cisársky otec im umožnil návrat do vlasti. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (139)

mis-ko 

všetky recenzie používateľa

Kórejský historický veľkofilm ma oslovil viac ako jeho čínsky kolegovia. Ono totiž, čínske veľkofilmy majú v sebe istú dávku romantiky, ale napr. vo Flying Daggers nebola na môj vkus poriadne využitá. Musa v sebe nemá takmer žiadnu romantiku, napriek tomu som si vzťahy medzi postavami užíval viac. A vôbec, bolo to super. ()

majo25 

všetky recenzie používateľa

Podarený snímok, aj keď pravdupovediac ma to nejako neuchvátilo. Bojové scény, ktorých je veľké množstvo, sú celkom vydarené a uveriteľné, teda až na pár výnimiek. Ale ku koncu (vlastne aj skôr) začínajú pomaličky nudiť, pretože príbeh, ktorý je sám o sebe dosť jednoduchý, sa nevyvíja žiadnym smerom a celé to pôsobí dosť rozťahane. Taktiež tomu ''pomáha'' aj dlhšia stopáž. Divím sa zvolenému názvu, pretože film nie je vôbec iba o jednej postave. Vhodnejší by bol názov 'Poslovia'. ()

Reklama

AGAMENON 

všetky recenzie používateľa

Přiznám se, že jsem měl vždy k šikmookým filmům despekt. Možná je to tím, že za komunistů se k nám tyto filmy dovážely a většinou se setkaly s bouřlivým ohlasem diváků (moc jsem jich neviděl, ale vzpomínky starších členů rodiny absolutně stačí). Pokud běžely v televizi, tak je s železnou pravidelností dabovali Brňáci a to se samozřejmě nezměnilo. Film vypráví o malé skupince vojáků doprovázejících korejskou delegaci do Pekingu (musejí vyžehlit menší diplomatický problém), ale tam je nepřivítají zrovna s otevřenou náručí (co taky čekat, když Korejci zabily čínského ambasadora). Mají však štěstí v neštěstí, když jsou transportování přes poušť do vyhnanství, jsou jejich věznitelé pobity mongolským oddílem dynastie Juan, kteří válčí s dynastií Ming. Zbylým přeživším Korejcům, kterým se podařilo přeplazit smrtící poušť až do malé osady, se naskytne zajímavý obrázek, Juanové zajali Mingskou princeznu. Generál Choi, který podlehne jejímu kouzlu se rozhodne, že ji Mongolům uzme (není lepší způsob jak odčinit korejské menší diplomatické škobrtnutí) a dopraví zpět k jejím lidem, ale to si Mongolové samozřejmě nenechají jen tak líbit (navíc jich je značná přesila) a nemilosrdně pronásledují nepočetnou korejskou družinu. Ta se odvážně brání, leč je pomalu, ale jistě redukována, naštěstí někdo přijde s nápadem, dojít do malé pevnosti, odkud by se pomocí člunů mohly dostat do bezpečí. Pevnost je však opuštěná a navíc ji nelze opustit (za zády moře a v předu mongolská horda). Schyluje se k nevyhnutelnému krvavému konci. Když říkám krvavému, tak si za tím slovem stojím, bitevní sekvence jsou natočeny velice umně, všichni zúčastnění se ohánějí meči a kopí opravdu velice zdatně. Milovníci antigravitačních bitek však budou hrubě zklamáni, žádného lítání na drátech se nedočkají a to je jen dobře. Od Tygra a draka se každá sebevětší debilita, pokoušela parazitovat na současné oblibě tohoto bojového stylu, protože tvůrci nepochopily, že má své místo ve filmech s lehce fantaskním nádechem (což Tygr a drak i Hrdina měli). Dočkáme se však poctivé ruční řezničiny a taky scén typu: „Když chce těch sto chlápků na tlamu, tak proč jim nevyhovět“. Film lze rozdělit na dvě části, prvá rychlý úprk Korejců do bezpečí a druhá na fanatický (předem však zbytečný) odpor přeživších. Hudbu, která je přece jenom trochu potlačená dabingem, my přišla spíše průměrná (nerovná se špatná). Můžeme jen litovat, že na rozdíl např. od francouzů film neuvidíme na velkém plátně (kdy už konečně distributoři pochopí, že podobný druh filmu je dělám právě pro velké širokoúhlé plátno a ne pro malé kyksny, kde se samozřejmě část kouzla ztratí a někdy úplně zabije), ale pouze na videu, i když díky aspoň za to. Takže pokud máte rádi historické filmy, nebojte se půjčit film od tvůrců, kteří nepíšou písmenky, ale domečky. Tím se pokorně omlouvám všem asijským filmům které jsem urazil (pouze však těm, které si to zaslouží). Film je u nás uváděn ve zkrácené verzi, takže žádných 154, 159 či 160 minut, ale pouze cca 135 minut. () (menej) (viac)

Gemini 

všetky recenzie používateľa

Historický film se vším všudy, a jelikož je to typicky asijské, pro Evropana ještě s čímsi navíc. To něco je z rodiny psychologie, řečeno suchými slovy "vědy". Není nad poslání sledované z hloubi duše, obzvlášť když ho zachytíte se všemi dopady, ať už jsou kladné či záporné. Vývoj hrdinů holt chce svůj čas, a právě díky této charakterové genezi je víc než dvě a půl hodiny trvající pouť korejských válečníků za přežitím a jejich generála za ctí a slávou, tak výjimečná. ()

fmash 

všetky recenzie používateľa

Velkolepá podívaná a asijském stylu - což zde myslím naprosto neutrálně. Film ani příběh nejsou hloupé a milovníci historických válečných scén si přijdou na své. Na co si však jako divák z jiné části světa nějak nemohu (ani se nesnažím a vůbec mi to nevadí) zvyknout, je ten patetický a agitační styl, který má cílového diváka za každou cenu edukovat a vychovávat. Navíc tato agitka přichází v přehnaně zkrvaveném hávu. I ta krvavost je, jak se v dokumentech z natáčení ukazuje, samoúčelná. Šlo o to dokázat, že korejský filmový průmysl je schopnostmi produkce a filmových řemeslníků srovnatelný se svým americkým protějškem. ()

Galéria (19)

Zaujímavosti (4)

  • Scéna, ve které je otrok probodnut oštěpem, byla natočena s umělým silikonových tělem. Při jeho výobě musel herec vydržet 8 hodin v silikonu, než dosáhl správné konzistence. (dinamit_1)
  • V době svého vzniku byl snímek považován za jeden z vůbec největších filmových počinů tehdejší jihokorejské kinematografie. Rozpočet uvolněný produkční společností k výrobě přesáhl veškeré tehdejší filmové projekty. A s více jak dvěma miliony prodaných lístků, stal se v roce 2001 snímek celkově osmým nejvýdělečnějším jihokorejským snímkem. Filmoví tvůrci se pokusili co nejvěrohodněji napodobit nejenom zaznamenanou historickou událost, která měla neblahý vliv na tehdejší politickou pospolitost mezi čínskou vládnoucí dynastií Ming a korejskou vládnoucí dynastií Goryeo, ale také tehdejší vojenskou výzbroj, válečné zbraně či chování jednotlivců. Ve filmu je zřetelné, že každá národnost, počínaje Korejci, konče Číňany a Mongoly, mluví vlastním dialektem s co nejvěrohodněji napodobovaným přízvukem. (Conspi)
  • Herci i kaskadéři prošli čtyři měsíce před natáčením tvrdým bojovým výcvikem, aby výsledné scény vypadaly co nejautentičtěji. A tak aby byla scéna dobývání pevnosti, v níž během natáčení klesly teploty až zamrzlo i moře, pomocí žebříku co nejvěrohodnější, rozhodli se dokonce herci bojovat doopravdy. Akce a pády jsou proto filmovány bez triků. Přinejmenším jednou se to ale nevyplatilo jihokorejskému herci Woo-seong Jeong (Cold Eyes (2013), Scarlet Innocence (2014)), který při natáčení specifické scény upadl a poranil si koleno. (dinamit_1)

Reklama

Reklama