Reklama

Reklama

Sedem mečov

Trailer

Obsahy(1)

Na začátku šestnáctého století se moci v Číně zmocnilo Mandžusko a dosadilo na trůn dynastii Ching. Stále znovu a znovu propukající povstání v bojovnických společenstvích přinutí nově ustanovenou vládu zakázat všechna bojová umění, stejně jako jejich výuku či získávání řádů. Chamtivý a krutý prostopášník Ohnivý Vítr (Sun Hong-Lei), bývalý válečný hodnostář staré dynastie, vidí v této situaci možnost, jak utrhnout kus koláče pro sebe a začne pomáhat nastolovat nový pořádek. V čele armád pustoší severozápadní Čínu a chystá se dobít poslední odporující výspu staré civilizace, Vesnici Bojovníků.
Fu Qing Zhu (Chia-Liang Liu) je bývalý popravčí minulé dynastie, který se rozhodne učinit jeho řádění přítrž a zachránit tak pevnost Bowei. Společně s Wu Yuan Yinem (Charlie Yeung) a Han Zhibanem (Yi Lu) se vypraví na Mount Heaven hledat pomoc u Temného Žáru (Jingwu Ma), mistra meče vyučujícího skupinku bojovníků. Temný Žár se rozhodne jim pomoci a nařídí čtyřem svým nejlepším učedníkům - Chu Zhao Nan (Donnie Yen), Yang Yun Chong (Leon Lai), Mulang (Duncan Chow) a Xin Longzi (Liwu Dai), aby je následovali a pomohli. Tak je vytvořeno Sedm mečů. Když dorazí zpět do vesnice, odvedou všechny do bezpečí, ale veškerou vodu i jídlo otráví neznámý zrádce mezi nimi. A protože se blíží armáda Ohnivého Větru, musejí jej najít stůj co stůj a je jedno, jestli je to muž, žena, či láska... (monolog)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (71)

Vavča 

všetky recenzie používateľa

Co je tento snímek vlastně zač? Rozhodně bych jako Adrian netvrdil, že Hark kráčí v Zhangových stopách historického bojového filmu. Je to poněkud jiný film . Nemůžete očekávat nic klišovitého a čítankového, tento film nebyl vytvořen, aby mohl zaujmout co největší počet diváků z celého světa. Postavy i jejich charaktery prodělávají vývoj nejsou úplně ploché a neživotné a nemají pouze úlohu dekorace nebo posunout se z bodu a do bodu b. Také celá stylizace kostýmů, soubojů, charakterů je drsnější, "špinavější", realističtější. Jsou zde dost brutální a násilné scény, které v "těch naleštěných" eposech neuvidíte, design zbraní je dosti neobvyklý a originální. Akční scény a choreografie by se však, neztratila ani v Zhangových filmech, finální souboj v úzké uličce je pouze třešnička na dortu, milovníci wu-xia nebudu zklámáni. Navíc jsou zde dovedně nasnímány akční sekvence s koňmi, které jsem od Klanu létajících dýk tak působivě ještě neviděl. Každý charakter sedmi mečů je něčím jedinečný, nejen jejich zbraně, ale i styl boje. Herecké obsazení je také výborné, Donnie Yen má charisma na rozdávání, jeho charakter je právem nejsilnější a nejvíce cool, jako druhý nejdůležitější bojovník je tu pohodářský a přemýšlivý Leon Lai. Charlie Yeung v roli zpočátku dojemně neohrabané šermířky s novým mečem. Silný dojem vyvolá i opačná strana hlavní záporák je chytrý generál se sexy pobočnicí, která má sestřih donského kozáka oba ve svých rolích mají značné charisma. K tomu máte nádherné exteriéry velehor, polopouště, horských údolí a hory Tian ve všech ročních obdobích, vizuální stránka a práce kamery je prostě úchvatná. Kenji Kawai složil velmi chytlavé ost, jehož motivy jsou návykové, prostě nepustí, fakt síla. Doporučuji pustit si to dvakrát. I mě by zajímala nesestříhaná 3,5 hodinová verze. Ale i tato sestříhaná verze má svoje kouzlo a atmosféru. Teď pár poznámek: film vychází z wuxia novely z druhé půle 50.let, která si vzala za jádro příběhu historickou událost o zákazu bojových umění po nástupu nové dynastie v roce 1664. Pokud vím Tsui Hark chystá film číslo 2 z původní zamýšlené trilogie. Komu se film a jeho svět líbil má možnost podívat se na sérii http://wiki.d-addicts.com/Seven_Swordsmen http://www.csfd.cz/film/258644-seven-swordsmen/ Která ovšem také bude mít pokračování. ()

imf 

všetky recenzie používateľa

Tsui Hark se bohužel nedokázal vzpamatovat ze své režisérské dovolené, která trvala pár let a ambiciózním "remakem" Sedmi statečných dokázal, že mu jaksi ujel vlak. Sedm mečů má tempo, kterému by se posmíval i hlemýžď, ale když se opovážíte mrknout, možná o něco přijdete! Hark zkrátka i v dvou a půl hodinové stopáži (původně měl snímek trvat čtyři hodiny, předloha je obrovská bichle, dalo by se podle ní natočit deset filmů) využívá dost ostré odbočky a zkratky, takže po hodině budete otupělí, aniž byste poznali jakoukoliv z postav, prostě jen víte, že jsou to machři a chtějí pomoct vesničanům. Kéž by alespoň to machrování během akčních scén bylo přesvědčivé, ale Hark jako by ztratil cit pro rytmus střihu a své pověstné kamerové nájezdy... z filmu se postupně vytratí jakýkoliv náznak výjimečnosti. Jediný kdo z toho vyjde s hrdým štítem je Donnie Yen, který si vydupal vynikající akční scénu v úzké uličce a jehož postava se dočkala nějakého uzavření. Všichni ostatní jsou jen matnými šachovými figurkami v mimořádně nudné a dlouhé partii. Dokoukal jsem to jen z úcty k režisérovi. Podruhé už se ale mučit nenechám. (5/10) ()

Reklama

Xeelee 

všetky recenzie používateľa

Postavy se naprosto debilně baví o očividných věcech, jednají na základě své neobjasněné minulosti (děj se pak tváří děsně chytře), scénář je překombinovaná nelogická slátanina vršící jedno klišé za druhým, postavy jsou k uzoufání špatně napsané… Tohle pro mě prostě bylo strašné utrpení. Když zjistí, že mají mezi sebou zrádce, tak obviňují jednoho člověka (i když divákovi je jasné že to není on) jen aby na konci mohli autoři šokovat odhalením, na které už stejně všichni dávno přišli. Kdyby aspoň souboje za něco stály. Místo toho jsem se znuděně koukal na cosi fantasmagorického, co mě málem unudilo k smrti. Jedinou zajímavou věcí na tomhle filmu je plovoucí meč (nebo co to bylo) a to opravdu nestačí. Navíc je na DVD jen dabing, což je fakt peklo. ()

JFL 

všetky recenzie používateľa

Wu-sia je označení pro čínské příběhy o nadlidských šermířích, kteří vybaveni bájnými zbraněmi bojují proti bezpráví a ochraňují utiskované. Do této kategorie patří známé hity Tygr a drak či Hrdina. Posledním příspěvkem žánru, který si našel cestu do Česka, je dlouho očekávaný epos režiséra Tsuie Harka. Ten do filmu vnáší svůj typický styl. Vizuálně uchvátí tematizací elementů skrze prach a písek, vodu, plameny a vítr. Vyprávění záměrně vynechává velké části děje a film se tak stává zábleskovou evokací archetypálních příběhů a klasických hrdinských postav. ()

Vojcl 

všetky recenzie používateľa

Jedna hvězdička za skvělý hudební doprovod, jinak naprosté selhání všech zučastněných... Příběh je zbytečně zmatený, příliš mnoho postav,které je velice těžké od sebe odlišit, občas jsem měl skutečně pocit, že vůbec nevím kdo je hodný a kdo zlý a kdo bojuje proti komu... i přes velký počet bojových scén je to místy strašlivě nudné a i ty samotné bojové scény nejsou příliš choreograficky zvládnuté... Jackiemu Chanovi či Jetu Li nesahají ani po kotníky... tohle už si znovu nepustím! A nedoporučuju to ani fanouškům žánru, mezi které se jinak počítám... ()

Galéria (49)

Zaujímavosti (9)

  • Ačkoliv si snímek zakládá na uceleném fiktivním příběhu, nepostrádá základní prvky tradičního čínského wuxia příběhu, tzn. hrdinsko-romantické novely, "Qijian Xia Tianshan". Ta se po částech čtenářům denního tisku představovala od 15. 2. 1956 do 31. 3. 1957 v hongkongských novinách Ta Kung Pao. Autorem dnes již tradiční novely není nikdo jiný, než jeden z průkopníků tzv. nové spisovatelské školy wuxia příběhů, Liang Yusheng ("Baifa Monü Zhuan" (白髮魔女傳), "Xiagu Danxin" (俠骨丹心). (Conspi)
  • Role hlavního filmového hrdiny byla s doprovodnou částkou činící 400 tis. amerických dolarů předložena prvně jihokorejskému herci Song Seung-heon (A Better Tomorrow (2009)). Ten ji přijal a dokonce začal s nutným rutinním tréninkem jízdy na koni či šermířstvím. Svoji účast na snímku odmítl až krátce před jeho samotným natáčením, v době, kdy, jak na adresu zaskočených filmových tvůrců uvedl, měl povinnosti u jiných filmových projektů. Donnie Yen posléze bez nejmenšího zaváhání nabídku filmové role přijal. (Conspi)
  • Cheung Chi-sing, výkonný producent snímku a zároveň hlavní scenárista, předložil filmovému studiu svoji první verzi scénáře, která pracovala s materiálem délky přesahujícím čtyři celé hodiny. Filmový distributoři se pochopitelně obávali, že by s takovou délkou mohly nastat během promítání určité potíže, a tak se Chi-sing rozhodl pro alternativní zkrácení. To se dočkalo alternativy v podobě dvou verzí; 150 minutové a 120 minutové. A protože 120 minutová verze nedokázala pokrýt veškeré důležité vztahy mezi jednolitými charaktery, rozhodli se filmový zástupci pro verzi 150 minutovou, kterou nakonec diváci po celém světě měli možnost shlédnout. (Conspi)

Reklama

Reklama