Reklama

Reklama

Epizódy(3)

Obsahy(1)

Vladimír Menšík v titulní roli televizní trilogie Jaroslava Dietla podle románu A. Mauroise... Životní osudy slavného francouzského spisovatele Alexandra Dumase staršího, autora Tří mušketýrů, Hraběte Monte Christa a dalších 255 svazků románů, dramat a cestopisů, zaujaly Jaroslava Dietla natolik, že podle románu André Mauroise napsal scénář televizní trilogie. (Česká televize)

(viac)

Recenzie (31)

kingik 

všetky recenzie používateľa

Menšík jako Dumas?! Trochu chyba castingu. Po technické stránce je to opravdu luxus hrůza. Černobílý obraz je nezřetelný a v mnoha fázích ztmavne. Ozvučení je též příšernost sama. Někdy je zvuk silný, někdy je slyšet jen polovina repliky, a napínat sluch mě opravdu nebavilo. Osudy slavného spisovatele dopadly tak, jak jsem předpokládal. Vytržené z kontextu a zkreslené a hlavně blbě zahrané a natočené. 10% ()

topi 

všetky recenzie používateľa

Jedno z nejlepších zpracování Jaroslava Dietla. V hlavní roli třídílného filmu se představí nespoutaný živel Vladimír Menšík a jeho ztvárnění Alenandra Dumase staršího je absolutně věrohodné, on ho ani nemusel hrát, on jím byl! V prvním díle přijíždí do Francie jako dvacetiletý mladík a začíná si podmaňovat francouzská divadla. Ve druhém díle je už jako čtyřicetiletý slavný spisovatel a dramatik na vrcholu své kariéry a peníze, které vydělává, ihned mizí za jakýkoliv rozmar, který si Dumas usmyslí. Představuje se zde i jeho syn v podání Jana Kačera, kterého začíná učit psát. Nekončící večírky, pití, krásné ženy, ale vše Dumas vyvažuje obrovskou pílí a hned od časného rána už sedí za stolem a píše a píše. Třetí díl zahrnuje posledních pár let Dumasova života, kterého se za žádnou cenu nechce vzdát a stále si namlouvá, že ho stáří nedostane a snaží se stále psát, jezdit z divadlem po vesnicích, chodit po večírcích bavit šlechtu svými historkami, až tento neskutečný bohém umírá v posteli u svého syna. To, co předvedl Vladimír Menšík nejen na smrtelné posteli, bylo absolutní herectví, kdy se do své postavy opravdu ponořil, souzněl s ní a úplně se jí podřídil. Myslím, že ji ani nemusel tak hrát, Vladimír Menšík měl s Alexandrem Dumasem společnou stejnou náturu, kdy oba do poslední chvíle života chtěli bavit lidi a chtěli, aby je lidi měli rádi a nezapomněli na ně. U obou představitelů to tak dopadlo a v srdcích lidí, kteří je měli rádi zůstanou po několik generací navždy. Ještě bych citoval věty Alexandra Dumase z konce druhého dílu, které říká svému synovi, o tom, kdy o sobě může člověk prohlásit, že se stal spisovatelem. " Až budeš moct psát každý den; ne, líp, až budeš muset psát každý den, v jakékoliv situaci, ať už na slavnosti nebo na lodi, v bitvě nebo milostném rozpoložení, ve strachu i v radosti, v bolesti, ale i ve vítězství, potom o sobě můžeš říct - jsem spisovatel. " A o tom to celé je!!! ()

Reklama

PollyJean 

všetky recenzie používateľa

Velmi zajímavé je srovnávání s o rok mladším filmovým bratříčkem - Tajemstvím velikého vypravěče. Trilogie je klasické televizní dílo, adaptace románu, zatímco film využívá svého výsostného jazyka, i za cenu výraznějších dějových zkratek (někdy velmi trefných - například házení květin z podia neustále se měnícím favoritkám). Několik scén zůstalo téměř doslova stejných (narození syna), jiné jsou v Tajemství mnohem silněji vypointovány (první předčítání, soud, smrt). Trilogie měla mnohem více času na vykreslení peripetií Dumasova života, ale popravdě, vše podstatné se vešlo i do filmu. Hudba zde není uvedena (ani v titulcích), ale tipla bych, že autorem je L. Fišer. Zmínku zaslouží i kostýmy, které jsou zde autentičtější než u Tajemství. Idiny svatební šaty jsou naprosto strašné a herečce vůbec nesluší, dobově jsou ale přesné. A samozřejmě, hlavní představitel. Vl. Menšík hraje opravdu výborně, ale někdy mu to ujede do žoviálního baviče, do až moc rustikálního, sedláckého typu. Na ostatní mnoho prostoru nezůstalo a že se jich v malých roličkách vystřídal slušný počet... ()

belldandy 

všetky recenzie používateľa

Tohle je vůbec nejlepší seriál Jaroslava Dietla (Lze-li u třídilné série u seriálu vůbec mluvit). Za dobrým vyzněním tohoto díla stojí dva dobré předpoklady: Menšík je Dumas a Dietl je Dumas. Oba mohli najít dobrý důvod pro ztotožňění s touto postavou a díky tomu je vyznění této málonákladné TV-hry nakonec tak věrohodné. Menšík dokázal Dumase zahrát jako živelného génia i kariéristu, jehož osud je fraškovitý i tragický zároveň. Ve scénách, v nichž Dumas svému synu vypráví, o tom, že fikce je důležitější než skutečnost, mám pocit vyjádřil Dietl i své životní kredo. Vyprávět příběhy bylo pro Dumase, Dietla a také Menšíka to nejdůležitější bez čeho nedokázali žít. Umělecká kvalita děl Dumasových, stejně jako Dietlových, je sporná. Morální stanovika jimi také rozhodně zastávat nechtěli. Ale skoro všechny prozařuje umanutá chuť vyprávět lidem příběhy a přinutit je, aby naslouchali. ()

sportovec 

všetky recenzie používateľa

Pozoruhodný život rozporuplného vypravěče s nepopiratelným talentem a rozmáchlou rukou zanechal mimo rozsahem mimořádného a kvalitou krajně rozporuplného díla po sobě i pověst o pozoruhodné osobnosti. Hugův a Balzacův vrstevník inspiroval svou hravou neotřelostí a roztomile prezentovanou nezodpovědností k jednomu ze životních výkonů i dva často spolupracující Čechy Múzy Thálie. Oba Jaroslavové - Dietl i Dudek - se tužili a protože svým elánem nakazili i ty ostatní a podařilo se jim pro svůj záměr získat také knížete českých herců, letos dvacet let mrtvého Vladimíra Menšíka, vzniklo dílo, které dodnes vyráží dech. Dech ovšem vyráží i to, že tato bezriziková sázka jistoty na nadčasovou kvalitu dodnes nebyla digitalizována a převedena na DVD nosiče. Proč by také, když je impertinentně černobílá. Její přednosti ještě víc vyniknou při srovnání s filmovou verzí téhož námětu a stejného scénáristy i neméně dobrého režiséra Karla Kachyni nazvanou poeticky TAJEMSTVÍ VELIKÉHO VYPRAVĚČE. Ani dva Štěpánkové najednou nestačili na jednoho Menšíka. Mnoho někdy znamená také výrazně méně. ()

Galéria (29)

Zaujímavosti (1)

  • Jan Zelenka, ústredný riaditeľ Československej televízie nariadil, aby bola zo seriálu vypustená hláška Dumasovej ženy (Jana Štěpánková"Do krajiny vtrhli Prusi!", Pretože by vraj písmeno "P" na začiatku slova mohol divák prepočuť. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama