Reklama

Reklama

Akčný balet, pri ktorom namiesto činelov cinkajú na podlahe vystrelené nábojnice, kde namiesto bubnov cvakajú zarážané zásobníky a namiesto huslí znie zvuk striekajúcej krvi.Trojica "hrdinov" prvého dielu sa síce na konci zmenila na dvojicu, ale to neznamená nič, čo by sa nedalo napraviť. Najmä, keď sa ukáže, že Mark Gor mal brata Kena. Ten má síce v New Yorku reštauráciu, ale keď sa do hry dostane mafia, šialený boss, mŕtve dievča a bývalí priatelia jeho brata, musí vziať do ruky namiesto varešky zbraň. A dokáže to rovnako dobre ako jeho brat... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (120)

Webb 

všetky recenzie používateľa

Jablko nedopadlo daleko od stromu. Tento mladší bratr je sice o trošku lepší než předchůdce, nuda už není tak veliká, nicméně úplně nezmizela. Akce je tu více, paradoxně mi ale v některých chvílích vadila samotná akční stránka. Už od samého konceptu a děje jsem neočekával že mě více zaujme a tak to i dopadlo. ()

Spooner 

všetky recenzie používateľa

Hard-Boiled a Killer mi od Wooa sedli daleko víc, i tak je to ale docela pecka. Příběh sice nic moc a ta linie v Americe mě spíše nudila,jinak si ale není na co stěžovat. Akce je totiž opět parádní a závěrečná akce ve vile nemá chybu. U tý jsem doopravdy jenom koukal s otevřenou pusou a díky ní jsem filmu odpustil i mnoho chyb. ()

Reklama

EdaS 

všetky recenzie používateľa

Příslovečný krvavý balet se u Johna Woo objevil dle mého až ve dvojce Lepšího zítřku. Co na svého předchůdce ztrácí po stránce příběhu, dohání nadživotní akcí, hlavně v závěru. Některé dějové zvraty jsou však vyloženě na pováženou (už třeba to, jak se vyřešil návrat Chow Yun-Fata) a brání mi v pětihvězdičkovém ohodnocení. Na druhou stranu, kdybych měl tenhle film srovnávat s tím, co Woo natočil v Hollywoodu... ()

Cervenak 

všetky recenzie používateľa

Síce dejovo jednoduchšie a nie až také vyhrotené ako prvý diel, ale zato výrazne lepšie zrežírované (toto už je Woo v klasickej podobe), prirodzenejšie zahrané (predsa len mi Chowovo prehnane fyzické herectvo v jednotke trochu vadilo) a celkovo hladšie a dynamickejšie. Nuž a tie záverečné jatky... tie sú proste NEUVERITEĽNÉ! Nie je tu síce viac mŕtvych ako vo finálových showdownoch v Killerovi alebo Hard Boiled, ale zabíja sa rýchlejšie, hromadne, krv čliape na všetky strany, dojem ukrutného masakru je proste intenzívnejší ako v nasledujúcich woo-ovkách. ()

VanTom 

všetky recenzie používateľa

Nebudu řešit extrémní vypjaté, po asijsku expresivní emoce (průzračné jak u 6letých dětí), primitivní scénáristickou kličku, vracející do hry frajerského Chow Yun-Fata, ani vzhlížení k legendárnosti jedničky. Protože někdy po půlce do sebe všechno zaklapne a glorifikovaná hrdinskost pro "čest a přátelství" vyústí v ikonický mix s krvavým střílecím masakrem v záporákově sídle s nespočetným "bodycountem". [Kterému jsem napoprvé nadšeně fláknul plný počet.] ()

Galéria (13)

Zaujímavosti (7)

  • Film byl proslulý kaskadérskými nehodami. Chow Yun-Fat (Ken Gor) byl téměř vyhozen do povětří, když výbuch za dveřmi sídla byl silnější, než se očekávalo. Herec si při tom spálil některé vlasy. Záběr ve filmu je jeho skutečnou reakcí. Režisér Ronny Yu ve filmu dělal kaskadéra ve scéně ve skladu. Vykroutil si záda poté, co uklouzl na vodní louži, když nesl herce Deana Sheka (Johnny Lung). Pak kaskadér, který zaskakoval za Leslieho Cheunga (Kit) ve scéně, kdy provádí skok na motorový člun, dopadl špatně a zlomil si nohu. (tequilla)
  • Ve filmu je scéna, kde vidíme skupinu mladých teenagerů, co nosí na sobě dlouhé kabáty. Předchozí film byl tak populární, že mladí lidé v Hongkongu se oblékali jako hlavní postava prvního dílu Mark Gor (Chow Yun-Fat) a tato scéna tento trend v podstatě komentuje. (tequilla)
  • První verze sestřihu Johna Woo trvala kolem 160 minut. Režisér s producentem Tsui Harkem měli neshody ohledně zaměření filmu. Hark měl pocit, že film by se měl více zaměřit na Johnnyho Lunga (Dean Shek), zatímco původní Wooova verze se soustředila více na postavy Kena Gora (Chow Yun-Fat) a Sung Tse-Kita (Leslie Cheung). Hark také trval na tom, že se film musí zkrátit na komerční délku, aby kina mohli film promítat osmkrát denně. Když Woo odmítl film víc sestříhávat, samotný Hark šel do střižny a začal film upravovat po svém. Ve stejnou dobu Woo tajně za jeho zády vložil zpět chybějící scény. Avšak zbýval pouhý týden před premiérou a pod nátlakem studia Woo s Harkem nakonec souhlasili, že film pošlou do „Cinema City Editing Unit“, kde jejich vlastní střihači film sestříhali podle svých vlastních představ. Tím vznikla oficiální 105 minutová kinoverze. Po zhlédnutí této verze se Woo v šoku svého filmu zřekl a kritizoval, že je film špatně sestříhaný. Jediná část ve filmu, kterou považuje za své dílo, je závěrečná přestřelka ve vile. Původní režisérský sestřih byl promítán pouze filmovým manažerům. Šestiminutový originální kinotrailer je jediným zdrojem, kde jsou některé vymazané scény. (tequilla)

Reklama

Reklama