Réžia:
Peter BogdanovichKamera:
László KovácsHrajú:
Barbra Streisand, Ryan O'Neal, Madeline Kahn, Kenneth Mars, Austin Pendleton, Michael Murphy, Sorrell Booke, Graham Jarvis, Randy Quaid, M. Emmet Walsh (viac)Obsahy(2)
Ryan O’Neal a Barbra Streisand v bláznivé komedii o roztržitém hudebním vědci, excentrické mladé dámě a čtyřech navlas stejných zavazadlech. Americká crazykomedie s hvězdným obsazením je založena na existenci čtyř navlas stejných kabel, mezi nimiž dojde k řadě záměn. V jednom zavazadle jsou šperky závratné ceny, v dalším jsou zase přísně tajné vládní dokumenty. Zcela bez důležitosti není ani zavazadlo třetí, ve kterém má jistá dáma svoji „garderóbu“ na cestu. Zdánlivě bezcenná je poslední taška, plná „kamení“, pokud by ovšem její obsah nesloužil k demonstraci převratné vědecké teorie. V důsledku toho dojde i k propletenci lidských osudů. Tak se seznámí dvě zcela rozdílné osobnosti – roztržitý hudební teoretik Howard a excentrická slečna Judy... Děj samotný se odehrává jednak ve velkém hotelu, jednak v ulicích San Francisca, a je „prošpikován“ množstvím gagů a nápadů. Film získal Cenu britských kritiků za nejlepší komedii roku 1972 a byl v témže roce vyhlášen za pátý nejnavštěvovanější film v USA i Kanadě. (Česká televize)
(viac)Recenzie (126)
Vyborne napsana, zahrana a natocena komedie plna slovnich prestrelek a vymen, kde prvni housle hraji prohozene kufry nasledovany pribehem podpantofloveho dokturka, ktery cestuje za ziskanim sponzora pro moznou seberealizaci se svoji panovacnou snoubenkou, ale seznamuje se s ukecanou a neustupnou Judy. 80% ()
Velmi povedená pocta crazy komediím zlaté éry Hollywoodu, která dějem a postavami přímo odkazuje na Leopardí ženu. Ale není to remake. Hlavně se tady ale stalo totéž, co u filmů Baron Prášil (1940) a Růžový panter: nečekané spojení dvou hvězd diváky nerozesmívalo zdaleka tolik, jako někdo třetí ve vedlejší roli: po Čeňku Šléglovi a Peteru Sellersovi je to tentokrát Madeline Kahnová v roli O´Nealovy ukňourané snoubenky Eunice. A není divu! Třebaže Co dál, doktore? je jeden z mála filmů, kde snesu Barbru a O´Neal dobře vystihl stylizaci do Caryho Granta, teprve to, co předvádí Kahnová je něco, co vás doopravdy spontánně rozesměje. High-class comedy, jak by řekli Britové. Navíc to ještě korunoval dabing odbornice na hysterky, bohužel už zesnulé Heleny Friedrichové. A opravdu grandiózní je finále u soudu s Liamem Dunnem jako hypochondrickým soudcem.90% ()
Brilantní komedie s nabrosto vybroušenými slovními přestřelkami, neodolatelnou chemií mezi oběma hlavními představiteli (Streisand & O' Neal spolu měli hrát víckrát!), groteskní honičkou aut a v neposlední řadě s tím klasickým českým dabingem, jedním z nejlepších na světě, v dobách, kdy ještě opravdu byl. Skutečný divácký klenot, při kterém se budete vyloženě rozplývat blahem. -KAŽDÝ BUDE JEDNOU SVRAŠTĚLÝ A STRHANÝ. -UŽ PŘÍŠTÍ TÝDEN? ()
Přímá konkurence francouzských ztřeštěných komedií, ozdobená natolik vtipnými dialogy a sympatickými postavami, že ta zápletka s kufry vlastně nebyla potřeba. Nejvíc film fungoval při interakci Barbry a Ryana, ale samozřejmě ani ostatní scény nepostrádaly šmrnc. Speciálně scéna u soudu. Vůbec nechápu jak je možné, že jsem tak pohodový a vtipný film doteď neviděl, resp. že nemá podobně kultovní status, jako zmiňované francouzské pecky. ()
Au, tak todle bolelo. A to doslova. Po první půlhodině mě bolela hlava. Já nejsem nějakým fanouškem tohoto typu komedií, kde se dějí pořád nějaké záměny, omyly, pořád někdo někam běhá a schovává se apod. Navíc hlavní ženská postava mi od počátku lezla na nervy. Také mi nepřipadalo skoro nic vtipné - ani situace, ani slovní přestřelky. Nevím, jestli je to tím, že není použit nadčasový humor a vtip jako takový pokročil o tolik dopředu. Nebo je chyba ve mě - ale já mám rád filmy založené na slovních přestřelkách. Prostě a jednoduše mi to vtipné nepřišlo, bolela mě z toho hlava a místy mi to přišlo i trošku trapné. Howgh! ()
Galéria (69)
Fotka © Warner Bros. Pictures
Zaujímavosti (8)
- Jedna z posledních pronesených vět ve filmu "Láska znamená, že se nikdy nemusíš omlouvat" je vtipnou narážkou na dva roky starší zahraniční film Love Story (1970). I zde je totiž jednou z posledních řečených vět, tentokrát však s mnohem dramatičtějším podtextem. (Chegi)
- Ve filmu se objeví také bratr a matka Ryana O'Neala. Kevin O'Neal hraje poslíčka pizzy, kterému Judy a Howard ukradnou při útěku z Larrabeeho domu kolo, Patricia O'Neal hraje v závěru filmu dámu v letadle, které Judy vypráví o Howardovi (Robbi)
- Česká verze měla "zničené" titulky, takže až po letech se mohli diváci podívat na elegantní ručku Barbry Streisand, jak v úvodu filmu převrací listy v knize, na jejichž stránkách jsou napsáni herci a filmový štáb. (Robbi)
Reklama