Reklama

Reklama

Perzské lekcie

  • Česko Perské lekce (viac)
Trailer 3

Obsahy(1)

Okupované Francúzsko, 1942. Gilles je spolu s ostatnými židmi zatknutý vojakmi SS a poslaný do tábora v Nemecku. Len o vlások unikne poprave pretože prisahá dozorcom, že nie je Žid, ale Peržan. Táto lož ho dočasne zachráni, no pridelia mu úlohu na život a na smrť: učiť perzštinu veliteľa tábora Kocha, ktorý sníva o tom, že si po vojne otvorí reštauráciu v Iráne. Koch je zo dňa na deň nedôverčivejší a Gillovi je jasné, že svoje tajomstvo už dlho neudrží… (Film Europe)

(viac)

Videá (2)

Trailer 3

Recenzie (40)

Arsenal83 

všetky recenzie používateľa

Tých filmov z koncentrákov je veľa a mnoho už aj na jedno kopyto, ale tento sa mi výnimočne páčil, nakoľko je netradičný, taký príbeh sme ešte nevideli. Samozrejme, že je vymyslený. Oni to síce obalili, že na motívy skutočnej udalosti, ale v skutočnosti ide o film natočený podľa knihy spisovateľa Wolfganga Kohlhaase - Erfindung einer Sprache, ktorá sa len inšpirovala skutočnými udalosťami. Skutočného tu je pramálo, pretože len sťažka sa to mohlo naozaj stať. Preto hodnotím film ako fikciu z čias 2. svetovej vojny a tá vyšla parádne. Výborné herecké výkony, za dve hodiny nie je ani chvíľu nuda a záverečné zavŕšenie vyšlo skvele. Áno, nie je to nič na prelievanie sĺz, ale ten Perzské lekcie majú neskutočný dôvtip aj myšlienku. Veľmi sa mi páčil. ()

kingik 

všetky recenzie používateľa

Odchycený Žid jménem Gilles se ve válečném roce 1942 vydává za Iráčana, aby neskončil ve spalovně. Živí svými  dokonalými bláboly velitele koncentráku, který má eminentní zájem o lekce perštiny, neb si chce v dohledné době otevřít v Íránu restauraci. A počáteční nedůvěra ze strany velitele se postupně začne přetavovat ve velmi ojedinělé přátelství. Zarazilo mě, že nikoho za celou dobu nenapadlo sehnat perský slovník a ověřit si tak pravost mladíkova překladu. Mladík byl mazaný, vymyšlená slovíčka sestavoval z přesmyček jmen vězňů, přičemž si tak cvičil paměť. V počátečních fázích disponuje film nemalým napětím z prozrazení, prosakovalo to z každé scény, což ovšem postupně začalo uvadat a opadat. Tvůrci totiž vsadili na to, že se nacista může družit s mužem nenáviděné rasy. Tenhle tah působil zkresleně a nevěrohodně. Nacista si následně Žida bere pod svá ochranná křídla. Sice mu preventivně pěstní a kopací formou vyčiní, když mladík ve slabší chvilce neuhlídá pozornost a již použité vymyšlené slovíčko použije pro překlad jiného slova, ovšem to napětí jako struna náhle praskne. Tábor je vyobrazen coby velmi neutěšené místo, naštěstí byli tvůrci příčetní a využívali toho k různým vyhroceným situacím. Gilles je permanentně pronásledován extrémně nedůvěřivým dozorujícím nacistou, náhle je do tábora eskortován nefalšovaný Peršan, přičemž v té chvíli může celá lež vyjít najevo. Scénář vychází ze skutečných událostí a produkčně na něj dohlížel Timur Bekmambetov, což filmu zajistilo jistou úroven zpracování. Film se ale nevyhnul své předvídatelnosti, takže závěr v ničem nepřekvapí. Navíc je nacista Koch vyobrazen coby velmi shovívavý muž, což pochopitelně může obstát leda tak ve filmové podobě. Herecké výkony Nahuela Péreze Biscayarta coby Gillese a Larse Eidingera coby Kocha jsou na patřičné úrovni. Vadim Perelman se režijně snaží bojovat s průhledností a naivitou scénáře Ilji Cofina, napětí a drastičtější scény hlásí svoji přítomnost. Ta nebývalá intenzita nepopsatelného napětí se ale z filmu poznenáhlu vytratila, což trochu srazilo divácký zážitek. 7/10 ()

Reklama

Fr 

všetky recenzie používateľa

,,NEPOTŘEBUJI UMĚT ČÍST ANI PSÁT. CHCI UMĚT JEN MLUVIT. JESTLI NEJSI TÍM, ZA KOHO SE VYDÁVÁŠ...“   Oblíbenec Timura Bekmambetova natočil takřka neuvěřitelnej příběh. Jeden by řekl, že už ho na filmech z lágru nic nepřekvapí… Film sám o sobě je vlastně jednoduchej. Trocha toho náckovskýho násilí a Žid Reza, vydávající se za (polovičního) Iránce. No a protože touha přežít dokáže divy… Taková festivalová tutovka.     /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Povídku „Erfindung einer Sprache“, kterou napsal Wolfgang Kohlhaas, neznám. 2.) Jedu jen kusy podle skutečnosti.  /// Thx za titule „iljito“.                              PŘÍBĚH ****  HUMOR  ne  AKCE  ne  NAPĚTÍ  * ()

gogo76 

všetky recenzie používateľa

"Každý deň ma naučíš 40 slov. Keď zistím, že klameš, zabijem ťa..." Neviem ako sa podarilo tomuto výbornému koprodukčnému filmu, aby mi ušiel z radaru, pretože na vojnové filmy si dávam obzvlášť bacha. Už je to nejaký čas, čo som naposledy vychválil nejaký vojnový film, aj keď pre mnohých bude to slovo vojnový dosť zavádzajúce, pretože vyslovene vojnový film to vlastne nie je ani za mak. Odohráva sa vo vojnovom období v nemenovanom koncentračnom tábore, výstrel tu zaznie len výnimočne, film je prevažne konverzačný, no napriek tomu som od neho nemohol odtrhnúť oči a napätie sa občas dalo krájať. Skvelý príbeh, výborne napísaný, ešte lepšie zahraný, známy nemeckí herci i kvalitná hudba. Fakt som si to užíval a divák celý čas čaká kedy to veliteľovi docvakne, skvelá scéna na letisku v Teheráne. Oceňujem aj snahu ukázať esesáka z iného pohľadu, či pohľad do zákulisia bežných dozorcov a dozorkýň SS, rozhodne zaujímavé. 80%. ()

radektejkal 

všetky recenzie používateľa

Na rozdíl od zdárě vedených recenzí v řádné češtině na čsfd (oblíbení uživatelé) jsem neustále zděšen překlady názvů filmů (idiotští distributoři nebo jiní specialisté) Perské lekce je toho markantním příkladem. Je to tak, jako kdyby se rodiče ptali žáka: Jaké předměty jste měli dneska ve škole? a on by odpověděl: Měli jsme matematiku a českou lekci. Perskou lekci dostali Řekové roku 490 př. n. l. po bitvě u Eretrie. Nazvat tento film Výuka perštiny (nebo Erfindung einer Sprache - Objev nového jazyka podle autora povídky Wolfganga Kohlhaase, jž se film inspiruje) by snad negativně neovlivňilo kasovní zisk. Nakonec "žák" zjistil (my to věděli od začátku), že se nejedná o žádný jazyk, ale šifru. Šifru navíc srozuitelnou jen z jedné strany. Seznam vězňů účelově zašifroval a dešifroval "učitel", ale sám pro sebe. U verze filmu, který jsem viděl, se zobrazovaly titulky přeložné Googlem. Tady další šifra, které jsem rozuměl, protože znám německy. Přitom mě napadlo, že by "googlovské překlady" mohly být základem "nové češtiny". Čeština by se neučila (učila by se pouze angličtina) a používala by se v té formě, v jaké ji nabízí Google, včetně chyb, dezinterpretací atd., tak jak již dnes činí četná domácí media (Hlavní je mít správný životní feeling a self-couching, neztratit self-control a mít všechno vytuněný, vymazlený a vychytaný.).  Málo už jen k samotnému filmu: poměrně vysoký standard, zvláště po stránce scénáristické a herecké. Za jednovětou recenzi se omlouvám, film je pro mě sice zážitkem, ale nikdy konečným cílem. ()

Galéria (24)

Zaujímavosti (8)

  • Obraz visiaci v kancelárii veliteľa tábora je „Ostrov mŕtvych“, najznámejší obraz od švajčiarskeho maliara 19. storočia Arnolda Böcklina. (Arsenal83)
  • Film bol Bieloruskom vyslaný na Oscara do kategórie Najlepší medzinárodný film. Akadémia ho však diskvalifikovala, pretože drvivá väčšina štábu nepochádza z Bieloruska. (Real Tom Hardy)
  • „Joon“ znamená v perzštine "drahý" a nie je to priezvisko; Reza je však meno. Takže „Reza Joon“ znamená „Drahý Reza“. (Arsenal83)

Súvisiace novinky

Be2Can je zde, zahájí ho Chlast s Mikkelsenem

Be2Can je zde, zahájí ho Chlast s Mikkelsenem

04.10.2020

Přehlídka toho nejlepšího z prestižních filmových festivalů z Berlína, Benátek a Cannes dokončila svého festivalového průvodce, a tím i seznam filmů, které mohou diváci letos očekávat. Přehlídka tak… (viac)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bolo zmenené