Reklama

Reklama

Král a žena

(TV film)
Krátkometrážny / Komédia / Historický
Československo, 1967, 23 min

Láskyplný spor krále Jindřicha VIII. s Kateřinou Paarovou... Půvabná hříčka je mistrným dialogem mezi mužem a ženou. Manželský pár, v němž je on – starší a mocný – ona – mladá a půvabná. Vzájemné škádlení, rozmíšky i hašteření naplnilo jedno královské ráno v ložnici. Mocný anglický král Jindřich VIII., který dal, jak víme z historie, usmrtit nejednu svou manželku, a poslední z nich – Kateřina Paarová, provokující s veškerou drzostí svého mládí. Hlavní spor nastane o barvu koně Alexandra Velikého. Byl bílý nebo černý? Zvítězí on, ona nebo láska, která se za všemi těmi slovíčky přece jen skrývá? Originální hra s historií je divácky přitažlivá především díky hereckému umění obou představitelů – Jany Brejchové a Jana Wericha. (Česká televize)

(viac)

Recenzie (61)

Skuby47 

všetky recenzie používateľa

Roztomilá vtipná slovní potyčka dvou skvělých umělců v jednoduchém prostředí královské ložnice je důkazem toho, že i za málo peněz se dá udělat hodně muziky. Skvostná slovní ekvilibristika obou aktérů v této hříčce dokazuje, že někdy k dokonalosti stačí krása mládí, moudrost stáří a dobrý scénář. Z historických pramenů je známo, že Kateřina Parrová měla v době sňatku s Jindřichem VIII. 31 let a za sebou dvě manželství. Nebyla tedy mladinká a krásná jako Jana Brejchová. Pro nemocného královského manžela byla spíše ošetřovatelkou než milenkou a zemřela rok po něm. Zato Jan Werich byl pro postavu starého mrzutého krále dokonalý. Není důležité, zda se tato životní epizoda opravdu stala, ale že se mohla stát. Skvělá věcička. ()

ostravak30 

všetky recenzie používateľa

Poslední scénář pana Wericha padl právě na toto. Jindřich VIII. jako zástupce nejen Anglie, ale též mužů - pánů tvorstva. Kateřina Paarová pak zastupuje ženy a jejich pokolení. Je to věčný spor o to, kdo má víc pravdy. Důmyslná žena či touhou hnaný muž? Jan Werich je opět výborný, ale Jana Brejchová mě nikdy moc nepřesvědčila. Navíc si nemyslím, že takováto krátká epizodka stačí k pochopení vztahů mnohem složitých navíc na pozadí dějinných postav. ()

Reklama

easaque 

všetky recenzie používateľa

5* stejně jako ve starší televizní hře Kočár nejsvětější svátosti, si i v této kratší konverzační televizní inscenaci pohrává žena s mužem a samozřejmě vítězí nejen díky svému šarmu. Duo Werich & Brejchová v postelové scéně je výtečné a neomrzí ani po těch letech. [ PŘÍBĚH: 1 /// SMYSL: 1 /// ATMOSFÉRA: 2 /// TEMPO: 1 /// ORIGINALITA: 1 /// NÁLADA: 2 /// ART: 0 /// STYL: 1 /// CASTING: 3 (3*MAX) ] ()

Bigrambo 

všetky recenzie používateľa

V poklidu se uvelebte v křesle a přesuneme se do šestnáctého století, do Anglie, do jedné královské ložnice, kde Jan Werich jako Jindřich VIII. Tudor a Jana Brejchová jako jeho šestá a poslední právoplatná manželka a královna Kateřina Paarová mají "veliký" spor. Střetnutí dvou tvrdohlavých povah, které spolu vedou hádky o malicherných věcech, jejich hašteření a následné usmíření v podání těchto dvou hereckých es jsou velice krásnou a milou záležitostí, kterou by si neměl nikdo nechat ujít! ()

belldandy 

všetky recenzie používateľa

Byl jednou jeden král a ten měl šest žen. A když byl starý, byl unavený a mrzutý. Jeho poslední žena Kateřina Paarová byla o několik generací mladší a i jinak s ním měla málo společného. Není divu, že se ti dva neustále přeli a o cosi se dohadovali. To je vlastně celý děj televizní hry Král a žena. Brilatní herecké výkony Jana Wericha a Jany Brejchové však dělají z této televizní hříčky perlu Zlatého fondu české kinematografie. (Werich nám předvádí spíše mrzutosti svého stáří než dokument z anglické historie. ) V jejich podání dokážeme porozumět a uvěřit vztahu Kateřiny a Jindřicha. Něco mezi manžeským, rodičovským a přátelským vztahem je doprovázeno neustálým, malicherným, ale vlastně vlídným hašteřením. ()

Galéria (6)

Zaujímavosti (3)

  • Přestože to nebylo patrné, Jana Brejchová byla během natáčení v pokročilém stádiu těhoteství. (Indy21)
  • Natočeno podle krátké hry Maurice Baringa (1874–1945) „Catherine Parr or Alexander’s Horse“ vydané knižně v souboru „Diminutive Dramas“ (1911). Pro film ji přeložil a zpracoval Jan Werich. (HansBleimann)
  • Kůň Alexandra Velikého Bukefalos byl černý, pravdu tedy měla Kateřina Paarová (Jana Brejchová). (Landauer)

Reklama

Reklama