Reklama

Reklama

Agatha Christie's Poirot

(seriál)
Trailer
Krimi / Dráma / Mysteriózny / Thriller
Veľká Británia, (1989–2013), 85 h 4 min (Minutáž: 47–105 min)

Predloha:

Agatha Christie (kniha), Agatha Christie (poviedka)

Hrajú:

David Suchet, Hugh Fraser, Philip Jackson, Pauline Moran, David Yelland, Zoë Wanamaker, Richard Bebb, George Little, Phillip Manikum, Jona Jones (viac)
(ďalšie profesie)

Série(13) / Epizódy(70)

Obsahy(1)

Malý belgický detektiv Hercule Poirot (David Suchet) s knírkem upraveným dle pravítka a neuvěřitelně bystrou šedou kůrou mozkovou řeší případy, na které slavná britská policie ani Scotland Yard nestačí a to již od roku 1989 dodnes v této nejslavnější volně inspirované adaptaci předlohy královny detektivek Agathy Christie. (monolog)

(viac)

Videá (17)

Trailer

Recenzie (313)

Gemini 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Brilantní (a nabrilantinovaný) Suchetův Hercule Poirot je dokonalý a nikdo mi to nevyvrátí. Úvodní titulky a hudební téma jsou naprosto úchvatné, stylizace navozuje tu správnou náladu pro procházku do časů, kdy už gentlemani nebyli tak čestní jako dříve (i když ani předtím to zřejmě nebylo s tou ctí příliš horké) a dámy nebyly tak bezbranné a mravné. Klenot britské kulturní historie si nemohl zasloužit lepší seriálové zpracování. Jenže - pořád je to "jen" televizní seriál, kvalita dílů lehce kolísá a na opravdu pořádnou detektivku potřebujete víc než necelou hodinu, což hravě dokáže třeba Vražda Na Nilu - myslím tu se Suchetem. Pro seriál mám 70%. ()

Morien 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

David Suchet se nám narodil k tomu, aby byl Herculem. Věřím, že přesně takhle to Agatha myslela. A kapitán Hastings je taky drahoušek, škoda jen, že z Jappa se místy dělá trouba, každopádně díl za dílem vytváří stylový výlet do krásných fantazií o vrazích v funkcionalistických baráčcích a to já můžu. ♥♥♥ ()

Reklama

bloom 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Agathu i Hercula miluji, seriál se snažím v televizi nikdy nevynechat. Je to Suchetova životní role, i když předtím s Ustinovem zkusil i Jappa. Ani Hugh Fraser, Philip Jackson a Pauline Moranová jako Poirotovi nejnližší spolupracovníci za ním nezaostávají. Nové díly bez nich právě tak dobré nebyly. Nechápu proč Prima předabovala svůj skvělý dabing jeho slabým odvarem. Petr Kostka mi s Poirotem opravdu hodně splynul, ale Jaromír Meduna je pan dabér a sám přiznal, že se snažil přiblížit způsobu dabingu pana Kostky a dá se na to koukat. Kapitána Hastingse geniálně daboval Ondřej Vetchý, který byl kvůli stáří postavy v novějších dílech vystřídán Miroslavem Středou. Bohužel Vladislav Beneš v novém dabingu mi připadá matný a jeho "Dobré nebe!" se vůbec nevyrovná Vetchého "Dobrý Bože!". Stanislava Fišera jako Jappa nahradil Jiří Čapka, u kterého to je jako s Medunou: slušné, ale originál nepřekoná. Jediným pozitivem je předabování některých vedlejších rolí a slečny Lemmonové, kdy Kateřinu Vlkovou nahradila Zuzana Skalická. Ostatně o celé té dabingové kauze si můžete přečíst tady. ()

heyda 

všetky recenzie používateľa

Nechci urazit Poirotovi fanoušky, ale podstatný je napsat sem svůj osobní názor a ten je takový, že mě tenhle seriál nebaví. Každopádně házet Poirota do odpadu by bylo vůči němu taky nefér. Přece jenom to nelze srovnávat s hrůzou typu VKVéčka, takže proto jsem se rozhodl dát 1 hvězdičku a tak to z mé strany i zůstane. ()

corona 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

seriál nedosahuje úroveň novších a dlhších TV filmov, pár krát som dokonca vraha odhalila skôr ako Poirot /pri TV filmoch sa mi to nepodarilo nikdy/, Poirot klasicky srší sebavedomím, kapitán Hastings sa zmôže akurát na citové vzplanutie k hlavnej podozrivej a dobrý inšpektor Japp vždy neomylne vedie vyšetrovanie nesprávnym smerom a ešte chcem vyzdvihnúť slov. dabing Jána Kožucha ()

Galéria (368)

Zaujímavosti (130)

  • David Suchet (Hercule Poirot) nebyl spokojený s předchozími adaptacemi Hercula Poirota. Proto si pro jeho ztvárnění připravil 93 klíčových poznámek vytažených z knih Agathy Christie. Právě díky nim byl věrný předloze, což mu také zajistilo slávu ve více než 100 zemích světa. (P. J. D.)
  • Ačkoliv je televizní zpracování poměrně věrné knižní předloze, jedna velmi významná změna provedena byla. V knize se na rozdíl od filmu vůbec neobjevil inspektor Japp (Philip Jackson). (ČSFD)

Reklama

Reklama