Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Devět překladatelů se nechá zavřít do luxusně vybaveného bunkru, aby zde pracovali na cizojazyčných verzích přísně tajného rukopisu. Skvělá zakázka se ale brzy stává noční můrou. Na internet unikne prvních deset stránek očekávaného bestselleru a neznámý vyděrač vyhrožuje zveřejněním dalších kapitol. V bunkru roste napětí a čím dál zoufalejší vydavatel je ochoten udělat cokoliv, aby zrádce odhalil. Skvěle obsazený thriller plný zvratů evokuje záhady Agathy Christie v moderním kabátu. (Aerofilms)

(viac)

Videá (3)

Trailer 1

Recenzie (53)

JFL 

všetky recenzie používateľa

"Překladatelé" asi chtěli být "Obvyklými podezřelými" ze světa literárního překladu (což už samo o sobě je více než absurdní), ale svými překombinovanými zvraty, fantasmagorickým obrazem překladatelské profese a současně sveřepou vážností a blafováním hloubky dalece přestřelili do hájemství WTF. Bohužel kvůli celkové nadutosti se tomu ani nedá moc smát. ()

Fr 

všetky recenzie používateľa

„DRAHÝ ERICU, PRVNÍCH DESET STRAN 3. DÍLU DEDALA UŽ TI NEPATŘÍ. DALŠÍ ÚNIK ZASTAVÍ 5 MILIONŮ EUR...“ /// Hodně lidí na jednom místě – dokonce ve sklepě (či co). Přesto dochází k úniku informací a o zápletku je postaráno… Snažej se, aby to vedlo k nějaký paranoi, ale jde o slabej odvárek všelijakejch filmovejch experimentů. Je to spíš taková malá adrenalinová hříčka, která se skládá z více žánrů a nejvíc jí sluší krimi s thrillerovým rozuzlením. Ta zápletka mě celkem baví. Snaží se bejt chytřejší než divák a možná se jí to i daří. Není to žádný veledílo, ale chvilku určitě zabaví… /// NĚKOLIK DŮVODŮ, PROČ MÁ SMYSL FILM VIDĚT: 1.) Su magor do literatury. 2.) Literatura mi zachránila život. 3.) Thx za titule „coollys“. /// PŘÍBĚH *** HUMOR ne AKCE ne NAPĚTÍ * ()

Reklama

Fifer 

všetky recenzie používateľa

Tenhle film by se měl vyučovat na školách, jak ze zajímavého námětu udělat otřesný film. Rádoby šokující zvraty se vrší, až celý příběh nedává vůbec žádný smysl. Kdyby autor raději budoval vztahy mezi překladateli v bunkru, mohl z toho být slušný thriller. Takto brakový příběh by u nás přeložil leda student pro "slavnou" Omegu za 110 kč/NS a brzy poté by kniha skončila v Levných knihách za 29 kč. ()

sedm.1 

všetky recenzie používateľa

Překladatelé jsou ,,podrazáckým,, thrillerem z Francie, který mě neoslovil především ze dvou důvodů, a to jednak kvůli opravdu až zbytečné komplikovanosti, kdy do sebe sice v závěru vše jasně zapadne, ale cesta k oné pointě je nesmyslně nesrozumitelná a krkolomná, a jednak na mě ten film po celou dobu působil vážně nezáživně a nesympaticky, jinými slovy, hra, kterou zde tvůrci s diváky rozehráli, není ani zábavná, ani jinak působivá, a průběh celé té zápletky musím označit za jen vážně obtížně sledovatelný bordel, k čemuž nasvědčuje i postupné odkrývání karet, které má k pocitu, že to mají tvůrci pod kontrolou, značně daleko. A co se pak přímo závěru, respektive zmiňované pointy týče, ta je sice překvapivá, ovšem vzhledem ke všemu předcházejícímu dění jí i tak lze jen stěží považovat za vyloženě ohromující, a já osobně jsem byl spíš rád, že mám celou tu více než stominutovou fušku už konečně za sebou. Filmu jinak nepomohli ani postavy, ani jejich herečtí představitelé, většina dlouhatánských dialogů navíc působila doslova ubíjejícím dojmem, navozená atmosféra též nic dobrého nepřinesla a další ohledy, jako napětí, či emoce tu pro jistotu jaksi scházejí úplně. Já mám zkrátka tento typ filmu opravdu ve velké oblibě a vítám každý takovýto příspěvek, za mě si ovšem tvůrci s Překladateli prostě ukousli až příliš velké sousto, které nedokázali ukočírovat a následně divácky vstřícně prodat. ()

honajz2 

všetky recenzie používateľa

No, než se to rozjede, je takových 40 minut v háji a za tu dobu se na tam skoro nic nestane, ale pak se konečně rozjede zajímavá zápletka, která mě dokázala naprosto upoutat a až do konce nepustila. Navíc mi to přišlo dost chytře napsané a ačkoli zde někteří píšou o překombinovanosti, já bych tvrdil spíš opak. Ano, zvratů je zde hodně, ale drtivá většina z nich souvisí logicky s dějem, nedějí se nahodile jako v těch opravdu překombinovaných thrillerech. Fakt mě to mile překvapilo, obzvlášť po tom mdlém úvodu. Po něm už bych snad ani neměl co vyčítat, kromě slabého představení většiny ostatních překladatelů a toho, že jak je to s tím spisovatelem té knihy jsem vytušil už někde ve 20. minutě, ale tohle odhadnutí mi tady kupodivu zas tak moc nevadí. Slabé 4* ()

Galéria (30)

Zaujímavosti (3)

  • Film v Austrálii distribuovala společnost Palace Films. Jejich překlad z francouzštiny do angličtiny zcela klame každého, kdo čte anglické titulky, tím, že změní skutečné jméno autora bestsellerů trilogie „Dedalus“ z „Oscar Brach“ na nesprávné „Oscar Bach“. (noelcoward73)

Reklama

Reklama