Život a neobyčejná dobrodružství vojáka Ivana Čonkina
- Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin (viac)
Réžia:
Jiří MenzelScenár:
Zdeněk SvěrákKamera:
Jaromír ŠofrHudba:
Jiří ŠustHrajú:
Gennadij Nazarov, Zoja Burjak, Vladimir Iljin, Valerij Zolotuchin, Sergej Garmaš, Marián Labuda st., Henryk Bista, Valerij Nikolajev, Marija Vinogradova (viac)VOD (1)
Obsahy(2)
Píše se rok 1941 a v ruské zapadlé vesničce Rudá způsobí rozruch armádní letadlo, které tu nouzově přistane. Hlídáním letadla je pověřen prostoduchý vojín Ivan Čonkin, který až dosud pouze vypomáhal v kuchyni a s armádním drilem nemá valné zkušenosti. Dny ubíhají a vypadá to, že armáda na letadlo i na Čonkina dočista zapomněla. Ivanovi to ale nevadí a život ve vesničce si jaksepatří užívá. Zamiluje se totiž do místní pošťačky Ňurky. Ovšem ne celá vesnice je jeho zdejším pobytem nadšena. Předseda kolchozu Golubjev v něm dokonce vidí vyzvědače. A tak netrvá dlouho a na Čonkina přijde anonymní udání na NKVD a věci naberou rychlý spád. (North Video)
(viac)Recenzie (146)
Unikátní film v historii české kinematografie o ruském vojákovi, který má hlídat letadlo u nějaké vesnice, protože je to natočené v ruštině s ruskými herci ( čestná vyjímka Labuda ). Dobovka odehrávající se roku 1942 jako tragikomedie, ale myslím, že to jeden z nejslabších Svěrákových filmů a Menzlových taky. PS: Točit v roce 1993 film v ruštině, to je pro diváky atraktivní asi jako točit ho zrovna v dnešních časech. Slabá věc. ()
Tenhle film, je tak přenádherně podvratný, až se mi chtělo dojetím plakat. Ale nakonec jsem se raději smál. Absurdita jedné epochy se zde koncentrovala a ožila převelice ironickým způsobem. A tak uvidíme Lysenka, falešné plnění plánu ("když zfalšuju, možná mě zavřou, když ne, určitě mě zavřou"), hospodářství hovna, katastrofální stav rudé armády v létě 41 - vše v poměrně přesvědčivých ruských kulisách a s přirozenými herci. ()
"Náš nepřítel hledá nejslabší článek v řetězu. A koho najde? Čonkina."Tenhle film až na pár hlášek mě absolutně nebavil a nepřišlo mi to ani jako dobrá parodie nebo satira. Kniha je možná lepší, nevím. A proto tento komentář bude obsahovat pouze ty mnou zvolené dobré hlášky. Kromě těchto vůbec nestojí za to film vidět. "Řídils někdy letadlo? - Jenom koně. - Letadlo nebo koně, to máš to samý."................. "Zakuř si, zkapeš dřív."............... "Míchám tady dohromady různé druhy extrementů, rozuměj hoven. Koňské, prasečí, kravské, kozí a naše díky čemu dosahuji vynikajících výsledků. Ve spánku to vlastně inhalujeme. Když se zamyslíš Váňo, celý náš život pochází z hovna a do hovna se zase vrací. Pro dobrou úrodu musíš pohnojit půdu hovnem, z hovna pak vyroste tráva, plevel a zelenina, kterou jíme my i zvířata. Zvířata nám dávají maso, mlíko a my to všechno zpracujeme na co? Na hovno."...... "Dochází ke koloběhu hovna v přírodě. Proč konzumovat hovno v podobě masa nebo mléka? Nebylo by lepší zbavit se falešného odporu a jíst to všechno v čisté podobě?".............."Lapšine, kurva, já tě zabiju. Proč jste odstřelili hajzl? Měli jste střílet do baráku, idiote.".......... "Na kilo hoven kilo cukru.".............. "To nemáme jiné maskovací pláště? - Jen tyhle. - A generál na nich trvá? - Trvá, ale neví, že jsou bílý. - Proč nestřílejí? - Nenafasovali munici. - A generál to ví? - Ví, má se zaútočit zápalnými lahvemi a pak na bodáky jako v sedmnáctém století."............ "Lapšine, hergo krucinál, proč ty lahve nehoří? - Tomu sám nerozumím, soudruhu generále. - A zapalujou je? - Nebyl rozkaz zapalovat, soudruhu generále. Rozkaz byl jenom házet. - Lapšine, idiote, mizero, okamžitě předej velení a dej se zatknout." Nevím jestli to někdy bylo více dobrá hláška nebo více na zvracení. A co se týče českého dabingu, tak musím říct, že čeští herci odvedli skvělou práci, já rozpoznala Abraháma, Konvalinkovou, Vetchého, Labuda je jasný:D, Hrušinský ml., Brodský a taky Trávníček si tam střihl malou dabingovou roličku. "Nejlepší je vo tom nepřemejšlet, poněvadž jak vo tom začneš přemejšlet, napadne te, esli tam nahoře nejsou blbci." ()
Svěráka v tom nepoznávám, Menzela trochu ano. Nadprůměrná ruská komedie s českým režisérem a scénáristou. Asi dost věrně zachycuje atmosféru doby, někdy primitivními, ale většinou dost vtipnými gagy prosvítají vážnější motivy, bohužel jsou v tom trochu nesouvislé. Dabing je mimochodem mimořádně odporný. - Koho máš radši, maminku nebo tatínka? - Já mám nejradši STALINA! ()
Pominu-li vysloveně zprasené dvd (chybí originální (ruský) zvuk, dabing je tradičně hrozný, obraz je značně neostrý (na film z roku 1994 vážně bída) a poměr stran asi nebude čisté 16:9, nehledě k absenci jakýchkoli bonusů), jedná se o vážně příjemné filmové překvapení. Celkový dojem: 80% Zajímavé komentáře: Radek99, gudaulin, Subjektiv, belldandy ()
Galéria (5)
Fotka © Centre National de la Cinématographie
Zaujímavosti (6)
- Jde o první film v ruštině (u nás však dabovaný), natočený mimo území Ruska (exteriéry se točily v bývalém vojenském prostoru u Milovic). (Siriuss)
- Film sa svojím rozpočtom 35 miliónov Kč stal na svoju dobu najdrahším českým filmom. (Raccoon.city)
- Keďže režisér Jiří Menzel mal pocit, že doslovné spracovanie podľa knižnej predlohy sa stretne z nepochopením ruských hercov (zosmiešňoval ruský národ), poprosil o napísanie scenára Zdeňka Svěráka. (andykovac)
Reklama