Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Líza je ošetrovateľkou vdovy po japonskom veľvyslancovi. Jej jediným priateľom je duch japonského popového speváka a na svoje tridsiate narodeniny sa rozhodne, že nájde svoju životnú lásku. Avšak všetci jej obdivovatelia zomierajú pri rôznych kurióznych nehodách hneď na prvom rande. Líza príde k záveru že je líščou vílou. Tá je podľa japonskej mytológie démon, ktorý muža najprv zvedie a následne zavraždí. Je to ale naozaj tak? (ASFK)

(viac)

Videá (16)

Trailer 1

Recenzie (129)

eraserhead666 

všetky recenzie používateľa

Když jsem naposledy koukal na maďarský film, jedna z hlavních postav v něm byla přeborníkem v soutěži ve zvracení. Tím chci říci, že se ke mně nedostávají zrovna asi normální maďarské filmy. Patrně mi to není dáno. Protože Líza, liščí víla je esencí všeho, jen ne normality. Sedmdesátková retro bizarní komedie o třicetileté ženě, do níž se zamiluje duch japonského zpěváka, která ze všeho nejvíce hledá někoho, koho by mohla milovat a kdo by mohl milovat ji. Jenže každý, o koho se pokusí, zemře. Je až s podivem, jak maďarští tvůrci dokázali vystihnout japonský smysl pro podivnost a mě osobně ta japonská složka filmu velmi potěšila. Protože mu dává ty správné grády. Vizuálně i herecky velmi zajímavé. Zkuste si představit Amélii z Montmartru, která na lidi nepůsobí pozitivně ale opačně. Nebude to sice přesná představa, ale krok alespoň trošku správným směrem. ()

Uesbe 

všetky recenzie používateľa

je to veľmi podarené spojenie dobrých hercov, japonskej bizarnosti v madarskej realite, dobrej veľmi exotickej hudby......a strašného retra, ešte ani v jednom filme mi retro nevadilo......socíkovská polícia a výsmech z fastfoodu v jednej dobe? či to bola alternatívna realita bez socíka? generácia Y nechápe, hoci pochopí japonskú mytológiu SPOILER ten démon mi pripomínal zákerného pokémona ()

Reklama

Malarkey 

všetky recenzie používateľa

Uznávám, že bych nikdy nečekal, že takovou audiovizuální jednohubku v podobě Lízi, sestřenice Amélie z Montmartru, natočí zrovna Maďaři. Tím u mě hodně vzrostly. Na druhou stranu musím ale dodat, že toto je jednohubka se vším všudy. Zajímavý námět se utápí v častém sebe opakování, které mi nepřišlo úplně v pohodě. Hlavní kostra příběhu – japonský velmistr snů a bludů – mě svými tanečními kreacemi uváděl do stavu vzteku. A to i včetně hudebního doprovodu s ním spojeným. Za originalitu ale dávám tři hvězdy. A dodávám, že už to nikdy nechci vidět. ()

campix 

všetky recenzie používateľa

Tahle maďarská ulítlost mi vůbec nesedla. Líza strádá v milostném životě a to především proto, že všechny její nápadníky potká smrtelná nehoda, nebyde takto dojmu, že je liščí vílou. Démonem, který zabíjí všechny muže ve své blízkosti. Prapodivná fantasy romantická komedie, která na sebe vrší zajímavé motivy, ale jako celek mi absolutně nesedla a vůbec mě nebavila. ()

Adramelech 

všetky recenzie používateľa

Filmy o liškách by měli točit Asiaté, nikoli Maďaři, protože Maďaři liškám houby rozumějí. Čínské lišky vykazují výrazně erotický charakter, pěkně o nich píše Pchu Sung-ling v knize Zkazky o šesteru cest osudu. Kdo to neznáš, tak si to tam přečti. Japonské lišky jsou znatelně démoničtější. Ve stručnosti o nich lze říci asi toto: Pravou okultní metlou Japonska jsou lišky, jež v lidových vyprávěních vystupují jako zvířata potměšilá, která lidem provádějí zlomyslné kousky. Rády se proměňují v krásné ženy a svádějí muže. O lišce se říká, že se v padesáti letech může proměnit v mladou ženu, ve stu letech v muže nebo v jakoukoli jinou lidskou podobu. V tomto stáří liška zbělá a má devět ohonů. Od té doby dovede létat oblohou, zapalovat svým dechem trávu nebo selská stavení, zavádí slepce z cesty a její štěkot je předzvěstí nešťastných událostí. Nejhorší ale je, že s oblibou posedává člověka. Vnikne do lidského těla pod nehty prstů nebo v krajině žaludku. Její přítomnost se někdy prozradí nádorem na těle. Lišku je možné vypudit chirurgicky, štěkotem zlého psa, nebo položí-li se nemocnému na hlavu meč, jímž byla už někdy liška usmrcena. Nejčastěji se však liška zaříkává. V exorcismu osob posedlých liškou prý vynikají kněží buddhistické sekty Ničiren. Tato nemoc postihuje osoby snadno podléhající sugesci a je častější u žen nežli u mužů. Nemocný cítí přítomnost lišky ve svých útrobách. Liška v jeho těle žije samostatným životem, její duch mluví změněným hlasem ústy nemocného, hádá se s ním, rozmlouvá, štěká a vyje. Posednutí liškou byla v Japonsku dříve dosti běžná a zcela nevymizela ani dnes. Jde o nežádoucí posedlost na rozdíl od posedlosti šintoistickými božstvy kami, která je vnímána pozitivně. – Nyní porovnejme mytologický materiál s tím, co nám předložili filmoví tvůrci: Mladou maďarskou ženu, která se pokládá za liščí vílu, pronásleduje duch mrtvého japonského popového zpěváka a odhání od ní živé muže, kteří by se chtěli či mohli stát jejími milenci, a pro jistotu je i zabíjí, takže dívka musí čelit podezření ze spáchání několika vražd. Film je slušně natočený, je v něm řada dobrých hlášek a hodně zábavných momentů. Pokud má člověk rád japonskou mytologii, bude se s různými nesrovnalostmi prostě muset popasovat. – Když už Maďaři nutně chtěli natočit něco tohoto druhu, mohli začít třeba takhle: Jedna japonská liška se vydala na zkušenou do Maďarska. Přijala na sebe podobu japonské turistky a snadno se tam dostala letadlem. Jak tak chodila po Budapešti a v jednom kuse cvakala spouští fotoaparátu, potkala dr. K. L. Ten, jsa okultistou, prohlédl její podstatu a řekl jí (anglicky): „Holka, holka, ty jsi ve skutečnosti liška, já jsem tě prokouknul. Co se nám tady poflakuješ po Maďarsku?“ Liška zaklela archaickou japonštinou a pokusila se utéct, ale muž ji chytil za předloktí. Liška se ušklíbla, pak se dematerializovala, během okamžiku muže posedla a vzápětí mu odpověděla jeho vlastními ústy, tentokrát už maďarsky: „Ty mě dokážeš prokouknout, ale já tě dokážu prostoupit. Měl jsi mě nechat na pokoji, blbečku. Teď jsem v tobě i s tím foťákem a vím o tobě úplně všechno. Buddhistickou ani šintoistickou svatyni tu nemáte, takže jsi totálně v hajzlu, je ti to jasné? Začneme tím, že půjdeš na policii a tam se sám udáš, kolik lidí jsi okradl.“ Atd. () (menej) (viac)

Galéria (93)

Zaujímavosti (4)

  • Na konci filmu zazní finská (karélská) píseň "Levan Polkka" (Evina Polka). Píseň je postavena na lidových písních a do současné podoby ji v třicátých letech upravil a otextoval Eino Kettunen. V souvislosti s filmem je zajímavé, že "kettu" znamená finsky "liška". Ve filmu je použita v současnosti nejznámější verze od skupiny Loituma. Zpívá Anita Lehtola. (frankie_xo)
  • Pověst o Liščí víle má původ v čínské mytologii, kde je nazývána Huli Jing (liščí duch). V Japonsku je to kitsune (liška). Přes malé odlišnosti v pověstech o ní, má v obou kulturách stejnou schopnost měnit se v krásnou ženu a svádět lidi ať už pro zábavu, nebo aby se jimi nakrmila. (Martrix)
  • Naprostá většina filmu se natáčela v maďarské Budapešti, filmové Japonsko však ztvárnila krajina okolo Bovece na Slovinsku. (hansel97)

Reklama

Reklama