Reklama

Reklama

Texas addios

  • Česko Adios Django (viac)
všetky plagáty
Trailer

VOD (1)

Na cestě za pomstou. Burt Sullivan a jeho bratr přišli o otce už před lety, kdy jej zavraždil nelítostný zabiják Cisco. Nyní nadešel čas odplaty, a tak se Burt vydává do Mexika, kde se zatím Cisco stal velkým pánem a postrachem všech. Burt ovšem netuší, že Ciscova minulost skrývá velké překvapení, které zcela změní jeho život... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (66)

majo25 

všetky recenzie používateľa

Filmík vyzerá na prvý pohľad sviežo a s chválitebnou atmosférou, k čomu sa pridávajú početné strelecké i päsťiarske súboje. Akurát dopláca na telenovelovský námet o bratoch - poď, ideme do Mexika nájsť vraha nášho otca (po dvadsiatich rokoch); som tvoj otec; vedel som že keď si s mojím synom je v bezpečí; nenávidím ťa - po odkrytí všetkých kariet ide krivku strmo dole. Nemusím extra pripomínať, že mládežník je viac než otravný a dopredu sa dá ľahko predvídať, že bude robiť iba problémy. A neostáva tak nič iné, iba sa spoľahnúť na jediné, čo dobré ostalo - súboje. ()

Radiq 

všetky recenzie používateľa

Tak nevim, kde vzali ten českej název Adios Django, když to s Nerovou postavou Djanga nemá nic společnyho. Viděl jsem to s dabingem, ale tipuju, že když mu řikali "Adios, cizinče", tak že v originále to bylo "Texas, adios", protože ve skutečnosti mu určitě řikali Texasan... Jinak je to inteligentní western s dobrym a poměrně uvěřitelnym dějem, jakž takž ujde i hudba atd. Samotnej Franco Nero byl skvělej, na rozdíl od jeho bráchy hezouna blbouna, kterej nezaujal. Na záporákovi se mi nejvíc libilo jeho jméno - Cisco Delgado, ale ani jinak nebyl marnej a zajimavy bylo, že se hned nezastřelili, ale proběhly i nějaky ty rozhovory. Najde se tam několik drobnejch chybek, jako 2x stejnej záběr (jak se honěj po skalách) ze začátku, jak ho přepadne jakejsi ostrostřelec v tom průsmyku. ()

Reklama

Zombi 

všetky recenzie používateľa

Tak na tomhle spageťáku je nejlepší Nero a dvě výborné skladby, zbytek je maximálně průměrný. Příběh by mohl být zajímavý, nebýt mizerného scénáře a režisér se taky nevytáhl. Některé přestřelky jsou silně úsměvné, např. hned ta první, dva maníci běhaj po prázdné ulici asi 6 minut jak myši v bludišti a střílej po sobě ostošest, kryjou se na nesmyslných místech atd., Nero střílí z pušky od boku, chtěl bych vidět co by trefil. V jedné osadě je barmanka, odjedou do jiné osady a sotva do ní přijedou, je u nich ta barmanka, odjedou z této osady a po cestě opět potkaj tu barmanku, jak to ta holka sakra dělá? Hudba je nic moc, kromě těch dvou zmíněných skladeb, které jsou naopak super, zvláštní. S Djangem to nemá nic společného, tedy kromě Nera a žánru. ()

Mariin 

všetky recenzie používateľa

Jeden z nejhloupějších dějů spaghetti westernu. Nemá to ani ironii, nadsázku (o romantice či myšlence ani nemluvě, neb ty ve spaghetti nikdo nečeká), jenom absurdní děj. Např. dva kopou hrob a stojí zády k tlupě banditů, kteří jim to kopání přikázali a míří na ně zbraněmi - otočí se, a postřílejí ty bandity jako vrabce. Kdyby to měla být komedie, či aspoň ironická nadsázka - ale tohle je moc...A to je tu takových hloupostí víc (český dabing tomu vůbec nepřidal, spíš naopak: Pavel Soukup, to je za trest...). ()

jedna_vrana 

všetky recenzie používateľa

Western, ktorý je taký prašný, až je toho prachu priveľa. Taký pomstychtivý, až mi to bolo hlúpe. Keď sa strieľa, mŕtvi padajú ako muchy. Humor? Ak áno, tak len v niekoľkých absurdne vystavaných scénach. Veľa spaghetti, málo western. Nezachránili to ani pekné modré oči Franca Nera. Filmové posolstvo v mojich očiach neposúva k lepšiemu hodnoteniu ani hlavná myšlienka filmu – ako to bolo s otcom Burta Sullivana. ()

Galéria (8)

Zaujímavosti (1)

  • Navzdory českému názvu film nemá nic společného s filmem Django (1966), ve kterém si hlavní postavu také zahrál Franco Nero. Poté, co se Django stal světovou senzací, mnoho westernů, zejména s hercem Francem Nerem, bylo přejmenováno, aby vydělaly více peněz. Například v Západním Německu byl tento film nazván „Django, der Rächer“, což v překladu znamená „Django, mstitel“. (Marek06)

Reklama

Reklama