Reklama

Reklama

Ztřeštěná komedie, ve které se všechno točí kolem altánu, který chce nechat postavit manželka Antoinovi, spisovateli detektivních příběhů k narozeninám. Antoina napadne, že v základech stavby by se dala dobře schovat mrtvola nepříjemného vyděrače pana Jo. Ten totiž po úspěšném autorovi požaduje neslušnou sumu peněz, jinak odhalí skandální minulost jeho milé ženy. Jedna věc je plánovat vraždu a druhá její realizace. Nešťastnou náhodou je ale mrtvola nakonec skutečností a Antoinovi nezbývá, než ji dobře schovat. Jenže kdo je vlastně ten mrtvý? Pan Jo se zdá být naživu, ale ztratil se jakýsi instalatér. A ke všemu po domě slídí neodbytný policejní komisař Ducros, základy altánu mají povážlivé praskliny a Antoin ve zmatku zapomíná snad i vlastní jméno. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (114)

filmmovier 

všetky recenzie používateľa

Jo patři k těm méně známým komediím Louise de Funese a po dnešku vím, že je to ohromná škoda. Funes je ve formě a komedie je naprosto výborná a zábavná, tak jsem na to u Louise zvyklý. Dokonce si myslím, že Jo je jeden z jeho vůbec nejlepších filmů. Skvěle mu jako již tradičně přihrávají Claude Gensac, Michel Galabru a Bernard Blier. Dabing Jiřího Císlera mi vůbec nevadil a myslím, že bych byl ochotný ho poslouchat častěji... Jinak je tu několik naprosto nezapomenutelných scén a hlášek, nejlepší je ta, jak Funes obvolává příbuzné a zjišťuje, jestli jsou v pořádku. Jen ke konci kvalita mírně poklesla, ale jinak je to luxus největší. Mě se to prostě strašlivě líbilo. Král komiků opět nezklamal. Celkové hodnocení je 90%. ()

dobytek 

všetky recenzie používateľa

Další z řady typickejch Funésovek. Narozdíl od Četníků, Fantomase nebo třeba Piti piti pa neni tenhle film tak provařenej, takže jsem ho poprvé viděl až teď v roce 2014. Docela jsem se u toho zasmál a těch 85 minut uteklo jako voda. Samozřejmě Funés na sebe strhává většinu pozornosti, ale výborně ho doplňujou další herci, který často hráli po jeho boku i v jinejch filmech (Claude Gensac, Michel Galabru, Bernard Blier nebo v malý roličce Paul Préboist). Jinak Císlerův dabing se sice nedá srovnávat s dabingem Františka Filipovskýho, ale neni to tak strašný. Po pár minutách jsem si zvyknul. To se třeba o dabingu Krampola nebo Lábuse říct fakt nedalo. ()

Reklama

argenson 

všetky recenzie používateľa

Je jasné, že v téhle době byl Louis de Funès hvězdou a filmy vznikaly pro něj a kvůli němu. Proto jsem byl ochoten překousnout první půlhodinu, kde jsem netušil, co se to děje a proč se to děje (a hrát tam někdo jiný, tak to vypnu). Pak se to naštěstí rozjede, ale překvapivě Funès není úplně samostatnou hvězdou, protože velmi zdatně mu šlapou na paty Claude Gensac a Bernard Blier (plus samozřejmě i ti další). Což je zjevně důsledek divadelní předlohy, která nebyla psána jako sólové vystoupení. Divadelní předloha se projevuje i ve skrovné výpravě, ale na škodu to není, páč herecké výkony nádherně zaplní prakticky jediný interiér. Co mě ale překvapuje, kolik lidí tady píše o jakémsi panu Cieslerovi. Dámy a pánové, jmenoval se Císler. Stejně tak naopak ve jméně Verich píšeme dvojité W a Natašu Gólovou se dvěma l. Kdyby někdo nevěděl. ()

Frajer42 

všetky recenzie používateľa

Úděsný dabing Jiříčka Císlera pohřbil veškerý potenciál filmu, který popravdě nebyl valný. Z filmu čiší divadelnost. Postavy pobíhají sem a tam a pak zase sem a tam. Je to sice od Funésovek změna, ale neřekl bych, že k lepšímu. 3x jsem se pousmál a vyloženě jsem se nenudil. Ovšem dabing bych už déle poslouchat nedovedl. 1* ()

MarekT 

všetky recenzie používateľa

Na Louise trochu černější počin, než je zvykem, přesto však jeden z jeho nejlepších filmů vůbec, myslím si, že je zdejším hodnocením mírně podceněný, přitom má hodně společného třeba s Oskarem, který je také velmi dobrý - zmatek na každém rohu, charaktery přebíhají navzájem z jedné místnosti a situace do druhé, pro Louise ideální situace... Vedle Funése bych pochválil také Jacquese Marina coby komisaře Andrieuxe, jejich společné scény byly vrcholem filmu. Jinak co se týče českého znění, Jiří Císler je sice nezvyklou volbou na hlavního hrdinu, ale uši vůbec netrhá a v některých scénách se přiblížil i panu Filipovskému. Škoda, že jej nikdo nevyzkoušel i v jiných filmech (třeba Rabín Jákob), věřím tomu, že by to nebyl průšvih. Starý dabing bych si rád poslechl, ovšem podle dostupných informací je zase problém s Michelem Galabru, kterého nemluví pan Sejk jako obvykle. Doplněk: Tak jsem si na YouTube vyslechl pro veřejnost uvolněnou ukázku ze starého dabingu - Větrovec mile překvapil, celkem škoda, že pro naše televize bude tento dabing asi navždy mrtvý. ()

Galéria (12)

Zaujímavosti (5)

  • Ústřední melodie Raymonda Lefèvra, která zní (trošku netypicky) jako z nějaké bondovky či špionážního filmu, byla prosazována zejména americkou částí produkce. (aniiicka)
  • Přestože postava tajemného Jo se objevuje v názvu filmu, nikdy ji nespatříme. Takové postavě se říká Arles (Arlesienne), je to typ románové postavy, která je popsána, ale nikdy se neobjeví. Tento termín pochází z povídky od Alphonse Daudet „L'Arlésienne“, přesněji ze stejnojmenné hry, která byla od něj převzata. (sator)
  • Usedlost pana Antoina Brisebarda (Louis de Funès) se nachází v obci Les Bréviaires, obec leží v departementu Yvelines v regionu Île-de-France v severní Francii. (sator)

Reklama

Reklama