Reklama

Reklama

Žandár v New Yorku

  • Československo Četník v New Yorku (viac)
Trailer

VOD (1)

Obsahy(1)

Zo skromného policajného oddelenia malebného letoviska St. Tropez priamo do srdca veľkého prehnitého jablka menom New York smeruje vskutku svojrázna šesťčlenná delegácia – nie však za zábavou či relaxom, ale na medzinárodný policajný kongres! Nanešťastie vôbec netušia, že spolu s nimi cestuje i mimoriadne pôvabný čierny pasažier – mladučká Nicole (Geneviève Grad), jediná dcéra ich cholerického šéfa Ludovica Cruchota (Louis de Funès)! Preto nečudo, že sa v New Yorku veľmi rýchlo po ich príchode rozpúta nekonečne zábavná hra na skrývačku medzi dcérou a otcom, ktorý si myslí, že určite trpí nevysvetliteľnými akútnymi halucináciami, keďže neustále niekde vidí svoju nepodarenú dospievajúcu dcéru! Krajina neobmedzených možností sa tak vďaka zrazu zmení na neobmedzený chaos – a zdá sa, že Cruchotovi a jeho chlapom sa raz a navždy podarí zničiť i povestný „American Way of Life“! (TV Markíza)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (270)

Vesecký 

všetky recenzie používateľa

Spolu s Mimozemšťany nejslabší z cyklu komedií o četníkovi ze Saint Tropez; filmu ublížily dle mého názoru dvě skutečnosti: Jean Lefebvre nebyl uvolněn svým divadlem na filmování do USA, a tak se musel narychlo měnit scénář. Fougasse prostě na lodi onemocněl a po celou dobu pobytu v New Yorku byl hospitalizován - všechny jeho scény se natáčely ve Francii. Mnohé gagy byly zřejmě šity horkou jehlou a na kvalitě se to projevilo. Druhým důvodem je právě snaha Giraulta přizpůsobit se vkusu amerického diváka, aby se film dobře prodal i v zámoří. Objevuje se řada komediálních situací typických pro hollywoodskou produkci; velmi podivně působí scéna, která jako by vypadla z filmu West Side Story - honička o maso na hřišti s Portorikánci; pokus o parodii na americkou mánii po psychoanalýze vyzněla také naprosto hluše, byť byla prožívána v Cruchoutově snu. Scénu s jeptiškou pokládám za zcela zbytečnou a byla natočena asi jen proto, že její představitelka byla účastnicí filmařského zájezdu. Závěr se "ztracenými kufry" je dost trapný. Naštěstí další tři díly série se vyvedly mnohem lépe. Tři hvězdičky. ()

Vančura 

všetky recenzie používateľa

Jednička se mi líbí o poznání víc, ale i zde je celá řada úžasně vtipných míst (třeba všechny scény s černošským taxikářem). Přesto na mě toto pokračování působí strašně zbytečným dojmem, přenesení starých známých postav do Ameriky mi prostě moc nesedí. Do absurdna je to dovedeno ve scéně, v níž se Cruchot setkává s jeptiškou z jedničky, která se čistě náhodou zrovna taky nachází v New Yorku (!). A třeba tu bizarní taneční sekvenci, v níž Cruchot zápasí s partou jakýchsi němých tanečníků o flákotu masa, už má hlava nepobírá zcela - v celém filmu působí jak pěst na oko a její smysl mi vážně uniká. Na můj vkus je zde navíc trochu moc uniforem a postav obecně - zvlášť ke konci už všechna ta uniformovaná škrobenost působí hodně únavně. Nepříjemný posun vnímám i v postavě samotného Cruchota - bylo-li ho možno v jedničce vnímat jako rtuťovitého výstředního pošuka, kterému nešlo upřít jisté osobité sympatie, v pokračování jsou umocněny jeho negativní rysy (především pak podlézavost vůči nadřízenému) a upozaděny ty sympatické - v tomto filmu mi je skoro protivný, stejně jako zbytek té jeho četnické partičky. Při sledování jsem se mimochodem nemohl ubránit dojmu, že jsou zde naznačeny určité latentní homoerotické vazby mezi jednotlivými četníky, především ve scénách v hotelu (společné poflakování u postele apod.). Kdybych nevěděl, že se Cruchot v dalším díle ožení, skoro bych si myslel, že je nepřiznaný gay, jehož homosexualita je pro něj zdrojem traumatizující úzkosti, kterou si kompenzuje svou přehnanou pedantností. Obecně bych řekl, že všechno, co na tomto filmu vnímám s nelibostí (nudná část na lodi), nebo mě přímo irituje (sekvence s psychoanalytikem), strčí do kapsy příšerný dabing - zrovna u tohoto filmu nemám problém napsat, že mi jeho český dabing přijde vážně strašný (mj. zabíjí veškerý humor plynoucí z početných konfrontací Francouzů a Američanů), a pozorovaný nesoulad pohybu rtů se slyšeným slovem je zde doslova bolestný. Pokud toto někdo nevidí, musí být vážně slepý - jinak si nedovedu vysvětlit, proč se z Filipovského dabingu udělala taková posvátná kráva. ()

Reklama

Mylouch 

všetky recenzie používateľa

West side gendarmes. Nadčasové komediální výkony šestice četníků, scénář vytěžující místní zvláštnosti a pohrávající si s francouzskou tradicí, vypravěčský talent Jeana Giraulta a ♫ výborná Lefevreova hudba, podporující dějový spád, dělají z četnické dvojky dodnes slušnou podívanou především pro mladší diváky. Mezinárodní provedení Auld lang syne je maličkostí, která potěší ()

Malarkey 

všetky recenzie používateľa

Rád zavzpomínám na staré časy u těchto filmů, kdy jsem se jako malý bavil sledováním průšvihů, ve kterých se četníci tak často nacházeli (extra v tomto filmu). Neztrácí na kvalitách z prvního dílu, ale vadí mi tam přílišná amerikanizace...a scéna, kde Cruchotovi ukradnou maso na ulici mi přišla hodně debilní. Přesto nemůžu jinak a už to, že jsem je jako malý miloval mi nedá jinak než za 5 *. --- Your flowers are not beautiful - My FLOWERS ARE BEAUTIFUL!!!-Vaše flowers jsou hnůj!!! ()

Wacoslav1 

všetky recenzie používateľa

Tenhle díl četníků mi přišel celkem zbytečnej. Souvislej děj tu skoro neexistuje. Prostě se tu jenom Funes a spol prohánějí po New Yorku a dostávají se do rádoby vtipných situací který, ale zrovna dvakrát vtipný nejsou. Louis to samozřejmě táhne jak se dá, ale to samo o sobě nestačí. Takže asi druhej nejslabší díl z téhle série. Holt ani Francouzi neproměnili všechno na co sáhli ve zlato.30% ()

Galéria (19)

Zaujímavosti (19)

  • Scény na zámořské lodi, kdy četníci cestují z Francie do USA, se točily za plného provozu. Cestujicí si mysleli, že představitelé četníků jsou celníci a filmovému štábu uvěřili až když jim Girault a spol. promítli Četníka ze Saint Tropez (1964). (fandalehy)

Reklama

Reklama