Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Keď sa novinár Eddie Brock stane hostiteľom nebezpečného mimozemského symbionta, stáva sa z neho jedna z najväčších hrozieb pre ľudstvo, no najmä pre neho samého. (Itafilm)

Diskusia

Hekman

Hekman (hodnotenie, recenzie)

ESNYR

No tak to je samozrejme pekna hovadina. Ledaze by to znamenalo, ze kdyz oni jsou tak hloupi, tak my musime byt strasne chytri. To ale zase popiras hned v uvodu ty.

na príspevok reagoval ESNYR

ESNYR

ESNYR (hodnotenie, recenzie)

tomas.malo

Filmy které nevznikly v americe, se do angličtiny nedabují. Ti tupouni negramotní, místo toho natočí rýmejk, protože neumí číst titulky, a pokud to nenatočí Hollywood tak se na to ani nedívají, takže se kvůli těm tupounům dělají rýmejky evropských filmů, které totálně poserou, protože to samozřejmě natočí USA stylem pro dementy a originální film tím ztratí své specifické kouzlo humoru té dané země.

na príspevok reagoval Hekman

tomas.malo

tomas.malo (hodnotenie, recenzie)

Prometheus69

Tak len pre tvoju informáciu... výraz dabing sa používa v prípade, keď cudzojazyčný film nahovoria domáci herci. To, že si pozrieš anglicky hovoriaci film, nie je dabing, ale originálne znenie. Dabing by si mal v prípade, že film je v originálnom znení s nmeckým/francúzskym jazykom a je predabovaný do anglického jazyka. Osobne som takýto prípad ešte nevidel a vždy sa používajú iba anglické titulky.

na príspevok reagoval ESNYR

Prometheus69

Prometheus69 (hodnotenie, recenzie)

tomas.malo

Ty co u nás třeba nikdy CZ dabing nedostali. 

Ale, Spíš se tomu snažím vyhýbat. Například nedávno Coties.. a třeba Vše nejhorší... Příklad. Na Saw8 se teprve chystám... Protože tuším že ten CZD nakonec vyjde a když ne.. Tak to třeba brubnu. Včetně třeba toho UTEČ.. Ale tam dabing fakt nečekám... Když si vzpomenu třeba na Insidious2 jak se na to vystáli.. kašlu na to i film. 

na príspevok reagoval tomas.malo

hrdygay

hrdygay (hodnotenie, recenzie)

Nevka

aj v niektorych scenach deadpoola 2 som videl boha snydera, napriklad, ked zomrela vanessa a deadpool sa hral na batmana, aj vizual bol taky, v noci za husteho dazda, aj na konci filmu, ked sa deadpool obetoval, aby zachranil toho chlapca

tomas.malo

tomas.malo (hodnotenie, recenzie)

woodsman

myslíš digibordel Ligu neschopných? jop, mega digibordel

A teraz vezmi hrdéhoteploška a bežte si urobiť biele kapučínko na venčeku

Akira777

Akira777 (hodnotenie, recenzie)

Ratemus

No jak psal co si k Jokerovi, tak spíše záleží na tom, zda to náhodou nenatáří jen bůh Snyder a zbytek může jít do háje.

na príspevok reagoval Nevka

Akira777

Akira777 (hodnotenie, recenzie)

Já věděl, že se objeví ten který mi znechucuje DC, a on to fakt udělal

woodsman

woodsman (hodnotenie, recenzie)

srajda ako som aj predvidal kopa divnych nezmiselnych scen pospajana do filmy s digibordel efektami niakeho C filmu velka slabota 

na príspevok reagoval Ratemus, tomas.malo

Prometheus69

Prometheus69 (hodnotenie, recenzie)

Sygauras

Taky se mi nelíbil jeho song... Bylo to o ničem a totálně mimo tematiky filmu. 

Se týče originální znění. Co na to říct Angličtina je prostě otřesný jazyk. Velmi špatný napodobování. Špatný dabing ve hrách špatný dabing v anime.. Jediné co má smysl Je hudební průmysl. Já chápu že český dabing nedosahuje kvality originálu ale když nic není tak beru prostě co je.

Co se týče hlasové české podpory... Jsem tak trošku Patriot... Absolutně nechápu ty a haty občas tady. 

To je jako kdyby si v Americe stěžovali na to že angličtina je špatná ve filmech ale čemu Já se divím Vždyť TAKY žiji v nejvíc HATERSKÉ ZEMI.

Jsme věčně nespokojený národ a hrozně vybíravý jako by jsme na to snad měli nárok? 

na príspevok reagoval tomas.malo

Sygauras

Sygauras (hodnotenie, recenzie)

I když anglicky neumím a tímto jazykem silně opovrhuju, tak v kině taky raději vyhledám originál znění, právě kvůli hlasům herců a přirozenosti jejich řeči. Dabing - ať už jakkoliv kvalitní - je většinou takový jakoby moc strojený a kolikrát mám pocit že to dabovači ani neví co vlastně dabují, protože jsem si několikrát všimla že na různé situace reagují trochu jinak než v originále.

Takže jo, dabing beru u pohádek a filmech pro děti, ale jinak originál.

-------------------------------

Nechci nikomu kecat do hudebního stylu jaký poslouchá a nebo co se komu líbí, ale ten Eminemův song je hrozný. Tuhle hudbu neposlouchám, a dost mě vytáčí ten debilní YT algoritmus kravského nabízení toho nejlepšího na YT, takže mi to během asi 3 dnů už tak 180 neustále nabízí tuhle skladbu. Už nepomáhá ani promazávat historii, nebo naopak nasypat do prohlížených právě jiné typy skladeb kvůli tomu aby mi to nenabízelo tohle. Ne. Prostě neúnavně i po 5 albech od Cranberries, mi tam najednou skočí tohle.

 

Jinak 16.10 už klepe na dveře a můj slibovaný doprovod, se začíná bát že ho vytáhnu z nemocnice, protože mi slíbil že na to se mnou půjde.

na príspevok reagoval Prometheus69

Akira777

Akira777 (hodnotenie, recenzie)

Skvělej film, užil jsem si ho, sice začátek byl trochu chvílama nudnější, ale to je vše co tomu můžu vyčítat. Bavil jsem se, možná je to tím že Venom je od Marvelu můj nejoblíbnější antihrdina, ale tak co.

Yoshitsune

Yoshitsune (hodnotenie, recenzie)

chápu že Český dabing je pro lidi fajn, a je to jednoduší, ale že by díky Českýmu dabingu se Venomovi dařilo........to prostě bolí, to je fyzická bodavá bolest a je mi z toho smutno, když někdo tohle napíše a myslí to vážně, to prostě bolí. 

Súvisiace novinky

Kraven bude první komiksové eRko od Sony

Kraven bude první komiksové eRko od Sony

25.04.2023

Tak nikoli Venom, ale až komiksový Kraven se dočká exkluzivního a mezi blockbustery stále ne moc běžného eRkového ratingu. Pro studio Sony a jeho pavoučí vesmír bez pavouka je to tedy dospělácký… (viac)

Noirový Spider-Man míří na Amazon

Noirový Spider-Man míří na Amazon

11.02.2023

Zaujala vás výrazná, byť kratičká role Nicolase Cage v animovaném Spider-Man: Paralelní světy coby verze noirového Spider-Mana? Pak pro vás mají Phil Lord a Chris Miller (Jump Street 21, LEGO® příběh… (viac)

Reklama

Reklama