Reklama

Reklama

Gorodok

(seriál)
všetky plagáty
Rusko, 1993, 188x22 min

Obsahy(1)

Skeče dvou ruských populárních komiků Ilji Olejnikova a Jurije Stojanova. (oficiálny text distribútora)

Recenzie (37)

MaryLou 

všetky recenzie používateľa

V rámci studia jazyka můžu jedině doporučit, i když pochybuju, že se najde mně podobný cvok. Posloucháte mluvu a ještě se u toho trochu zasmějete - nebavilo mě úplně všechno, ale už jenom to, jak ti troubové byli občas namaskovaní a oblečení, stálo za to. :-) Ke srovnávání - Anglán i Rus sice pije čaj, ale každej asi trochu jinej a jinak. (Viděno nedávno asi šest dílů na ČT2.) ()

Dinsberg 

všetky recenzie používateľa

Pochopitelnost některých gagů je tak nahraně, protože mnohdy jako Češi neznámě ruské nuance nebo aktuální společenskou situaci. Podobně jako by Rusové nechápali české Silvestry. Tedy ty ze sedmdesátých let. Pokud jsou však skeče založeny na obecné znalosti ruských dějin, pak jsou nečekaně zdařilé, jako například Josif Stalin, propagující Snickers (kupodivu nemusí jít o anachronismus). ()

Reklama

vito_s 

všetky recenzie používateľa

V GORODOKu se objevovalo pravidelné okénko "úžas" neboli "horor" - svým názvem skvěle charakterizuje přístup k tomuhle televiznímu klenotu - pro jedny horror pro druhé úžas. Mix nápaditých skečů, vtípků, ruské duše a humoru tuhého jak mráz. K tomu vynikající kamera, naprosto střeštěná hudba v pozadí, ale hlavně neuvěřitelné množství charakterů a situací, které Ilja s Jurijem (ten především v ženských rolích naprosto exceluje) předvádějí bere dech, až by je jeden považoval pro jejich neskutečný herecký talent vytěžený na maximum (přitom na miniaturní ploše!) za herce MCHATu. Je to jako v životě, ne vše pochopíte, ne všemu se zasmějete, ale když jdou na řadu scénky s podnikateli nebo policisty či vojáky, (zvlášť ty poslední si umějí v Gorodoku vychutnat, až mrazí) je to komedie s velkým k, i na dnešní dobu odvážná. Zkazka: Kdo neuviděl, neuvěří, ČT by měla znovu nasadit, po listopadovém odchodu Iljy Oljenikova (65). ()

WUTEN 

všetky recenzie používateľa

Právě že Rusové mají smysl pro humor, asi hodně z vás nevidělo jejich spousto jinych tv poradu a divadel, jsou jich mraky a tech komiku je hromada a ten kdo rika ze ne tak o tom neví nic. Ano musim priznat gorodok neni moc uspesny az na nejaky vyjimky v scenkach ale urcite bych nerikal ze Rusove nemaji smysl pro humor a kvuli jednomu poradu hazel vsechny do jednoho pytle. Toto je presne pripad Zdenka Izera driv popularni a uspesny a po 5 letech se vratil zpet na obrazovky a je to des a bida , koukal jsem na to prvnich 10 minut a vtipy na urovni decek ze 6 tridy. Tihle dva komici treba za sebou maji lepsi zacatky, to z vas tady nikdo neuvazoval. ()

MarekT 

všetky recenzie používateľa

Podíval jsem se ze zajímavosti, protože vidět ruskou produkci, resp. komedii se nepodaří až zas tak často. Žel, ruský humor je mému chápaní cizí. Myšlenka je výborná - převést skeče typu Hala a Pace (zde máme taky dvojici, proto to srovnání) na ruské poměry. Nicméně pravda je na straně igiho b. Kdybych byl Rus, tak možná bych chápal, takhle je to hlavně za onen nápad, který u nás měla Česká soda (a které se to povedlo výtečně) aspoň za slabé dvě. ()

Zaujímavosti (2)

  • V pořadu se objevilo v ruském jazyce neexistující slovo "mandraže", načež se moderátoři ptali lidí, co podle nich znamená. Skeč pořadu pak posloužil jako inspirace při volbě názvu české hudební skupiny Mandrage. (JoranProvenzano)

Reklama

Reklama