Hudba:
Kwong-Wing ChanHrajú:
Anthony Wong, Eric Tsang, Carina Lau, Francis Ng, Edison Chen, Joe Cheung, Shawn Yue, Jun Hu, Arthur Wong, Roy Cheung, Chapman To, Bey Logan, Peter Ngor, Dick Liu (viac)Obsahy(1)
Dva kadeti vedou paralelní a stejně nebezpečný život. Jeden je vyslancem mafie, infiltrovaný v policejním prostředí jako vyzvědač a druhý naopak vyzvědačem policie v kruzích mafie. Špionážní drama pokračuje na obou stranách. Naproti vzrůstající důvěře začíná tak jako mafie, i policie cítit šikovný podvod. Stres se zvyšuje a Chan a Lau musí jen jediné. Dostat se z této hry živí. (oficiálny text distribútora)
(viac)Videá (2)
Recenzie (94)
Dvojka ide inou cestou ako prvý diel, z thrilleru mení žáner na mafiánku, ktorá dosť pripomína Krstného otca. Z postáv sa dostáva do popredia dvojica vedľajších z jednotky (policajný šéf v podaní výborného Anthonyho Wonga a mafián Erica Tsanga medzi ktorými je v tomto prequeli načrtnutý pozitívnejší vzťah ako v jednotke). Okrem nich je zaujímavý Francis Ng v úlohe šéfa triády. Mladšie verzie postáv práskačov z prvej časti Tonyho Leunga a Andrewa Laua sú žiaľ hodne nevýrazné. Príbeh je spočiatku veľmi komplexný a pohybuje sa v ňom veľké množstvo postáv, čo sa časom však vykryštalizuje a v druhej časti sa pridá aj slušné tempo a zopár vydarených akčných scén (silne Godfatherovská scéna popráv bossov, letisková scéna, záverečná prestrelka). V podstate však tej akcie je pomenej (niežeby jednotka ňou bola prepchatá) a skôr sa film venuje vykresleniu postáv a oveľa menej buduje napätie na úkor atmosféry a načrtnutia postáv. Zato je však docela vydareným a dosť iným pokračovaním. ()
DVD/// Obsazení 8/10 Děj 5/10 Hudba 8/10 Efekty 5/10/// +i zde překrásná hudba, již známe postavy -složitý děj/// Tak jsem se nakonec dokopal i ke zhlédnutí dvojky, ale musel jsem si jí kouskovat do více dnů :-(. Nebýt viděného prvního dílu, absolutně bych nic nechápal. Takhle jsem se chytal. Po příběhové stránce sledujeme již "pádlé hrdiny" z jedničky a jejich životní osudy ještě před zmíněným první dílem. Je to zajímavé vědět, že tento určitě přežije a aha tohodle neznám, tak ten určitě nepřežije. Ale je to i slabina filmu, protože se dá předvídat a už to postrádá moment překvapení. No přiznám se nebýt několika emotivních a silnějších scén, asi bych se ukousal nudou. Naštěstí zde hraje stejně působivá hudba a jak již jsem zmínil obsazení není o moc slabší. Ovšem vydržet to 2 hodiny je skutečně náročné./// Celkem 62%/// ()
Mimořádně povedený prequel který doplňuje místa, která doplněna být ani nemusela, protože první díl je dokonalý sám o sobě. Nicméně vše je naservírováno v tak skvělém podání, že Infernal Affairs II funguje na výbornou. Opět naprosto bez hluchých míst a se skvělým scénářem. Absence dvou hlavních hvězd prvního filmu vůbec nevadila, protože zbylý herecký ansámbl zde s přehledem dokazuje že zdaleka není jen křovím. Svižné a plné děje, který vám nedovolí ani na chvilku povolit na pozornosti - přesně tak jak tomu u krimi-thrilleru má být. ()
Zcela zbytečný film, který se snaží vysvětlit některé věci ze skvělého prvního dílu. Ve skutečnosti však nikoho, kdo viděl první díl nezajímají. Z tohoto hlediska je takový film k ničemu. Zároveň se na něj asi ani nedá dívat jako na samostatný subjekt. Nezvratitelným aspektem jsou však určité kvality, které však v kontextu vzniku nemohou působit lépe než průměrně. ()
Mohla bych tu napsat takřka totéž, co k první Volavce - co do kvality jsou oba dost podobné, až na to, že druhý film mi přišel o něco svižnější a odehrával se více v (pro mě) atraktivnějším prostředí přímo mezi triádami a méně na policejní stranici. Bohužel, je také delší, se slzavými scénami tlačí ještě víc na pilu a jelikož tu svižnost cca v poslední třetině trochu ztrácí, nakonec mula od muly pošla a hodnotila jsem je oba stejně. ()
Galéria (18)
Zaujímavosti (1)
- Český dabing obsahuje dvě chyby. Za prvé mluví o Pekingu, městě, resp. pobočce kriminální organizace, jako o postavě, za druhé slovo „chivalry“, tedy statečnost, rytířství resp. charakter či vychování v přeneseném slova smyslu, nechává zcela bez překladu. [Zdroj: G.cz] (asdfasdf)
Reklama