Reklama

Reklama

Sovietska lyrická komédia zo súčasnosti. Hrdinom filmu je milý, dobrosrdečný, priateľský, inteligentný literárny vedec a prekladateľ, ktorý túži po pokojnom živote, po možnosti prekladať do ruštiny dielo svojho obľúbeného básnika. Avšak vďaka svojej prílišnej dobrote, úsilie po bezkonfliktnom živote a túžbe vychádzať so všetkými priateľsky je ochotný zmeniť sa v ľahostajného dobrodruha schopného zvládnuť priam bezvýchodiskové situácie. (RTVS)

(viac)

Recenzie (8)

garmon 

všetky recenzie používateľa

Prodloužený čas po Sovětsku včetně uměřeně lepší kvality. Andrej Buzikyn je slaboch a lhář. Nechá se vláčet situacemi a rozsévá zmatek a ve výsledku zlo. Film samotný je jen mírný pokrok v mezích zákona. Vzpomněl jsem si na Šepiťkové Já a ty, kde byl v podobném tématu větší ponor a taky explozivní obrazovost a taky obrovský patos. Vzpomněl jsem si na Balajanovy Lety ve snu a ve skutečnosti, kde už vál vítr perestrojky a mohlo se víc revoltovat - ale taky to už trošku čišelo takovým jakoby marketérstvím touženého kapitalismu. Přemýšlel jsem o tom, že takovéto mírné pokroky v mezích zákona byly často vykupovány více či méně nenápadně ideologií - to zde ke cti režiséra absolutně chybí. Není to ještě žádný Kieslowski, ale na SSSR dobré. Krásné výtvarně, už druhý film od Daněliji, který je trochu depresivní-( ()

Anderton 

všetky recenzie používateľa

Označenie komédia je v tomto prípade veľmi odvážne, ale ak sa človek nad jednotlivými situáciami zamyslí, nechá si ich trochu uležať v hlave, tak sa na Jesennom maratóne svojim spôsobom skvele zabaví. Bude mu však aj tak trochu ťažko na duši, pretože sa v nerozhodnom Buzykinovi množstvo mužov môže spoznať. Nejde o to, či má dotyčný divák milenku, ale skôr o zobrazovanú nerozhodnosť v jednotlivých situáciách, ktorá nemusí byť nutne iba prirodzenou vlastnosťou, ale jednoducho vieme, že život je jeden z najťažších a učiniť krok jedným smerom, keď nevieme, či je správny, nie je jednoduché. Čo nič nemení na fakte, že ide v prípade hlavnej postavy o zbabelca. Páčilo sa mi, že si to Danělija v závere vôbec neuľahčil a vlastne si vybral ten najlepší možný spôsob zakončenia príbehu. V TV nemáme každý deň film, ktorý by sa odohrával v Petrohrade, čo je ďalším plusom tejto vyzretej snímky. Oleg Basilašvili mi pripomínal Michaela Douglasa a v kombinácii s dabingom Michala Dočolomanského bola radosť sledovať jeho výkon. ()

Reklama

Pokryvac 

všetky recenzie používateľa

Sonda do života petrohradského záletníka. Nájde sa tu pár smutno-humorných scén, ale zväčša ide o obraz krutej reality. Film príliš nerieši neduhy spoločnosti ako celku, ale sústreďuje sa predovšetkým na neukojeného záletníka, ktorý sa zamotáva do všakovakých klamstiev a tak nakoniec nie je schopný fungovať ani s manželkou, ani s milenkou, ba dokonca ani so sebou samým. Jesenný maratón je jeho pochmúrnym behom na dlhú trať, ktorú nie je schopný odbehnúť. Viera, že na konci trate čaká vytúžené uspokojenie, sa postupne stráca. Zostáva len zmätok a neistota. Vyzdvihol by som uveriteľné výkony všetkých predstaviteľov, ktoré dodávajú tomuto civilnému snímku punc autentickosti. ()

Kkahunaa 

všetky recenzie používateľa

Maratonen by se dal vystihnout komediální příběh, další z filmů Georgi Danelija. Hlavní postava Buzykin (Oleg Basilasvili) opět pociťuje jakousi vnitřní prázdnotu, kterou vyplňuje milostnými avantýrami. Sám však dojde k myšlence, že toto není řešení, jen útěk od odpovědnosti. Anebo nakonec vše zůstane při starém? ()

Autogram 

všetky recenzie používateľa

Nevedel som nájsť na filme nič, čo by ma na skutočne zaujalo. Až na pár momentov bol maratón prekladateľa medzi ženami veľmi nudný. Zdalo sa mi, že ich je oveľa viac ako dve, ale niektoré asi neboli jeho milenky. Plus jeden dánsky profesor, a nezaobišlo sa to, samozrejme, bez scény s pijatikou. Slabé tri hviezdy. –––– Ja som vypil na vaše zdravie do dna. Vy musíte tiež. Taký je u nás poriadok. ()

Galéria (16)

Reklama

Reklama