Réžia:
John WooHudba:
Taró IwaširoHrajú:
Tony Chiu-wai Leung, Takeši Kaneširo, Fengyi Zhang, Chen Chang, Vicki Zhao, Chiling Lin, Jun Hu, Šidó Nakamura, Jia Song, Kou Shixun, Chun Sun, Ning Wang (viac)Obsahy(1)
Tretie storočie nášho letopočtu, Čína, obdobie dynastie Han. Hoci Číne vládol jeden cisár, Han Xiandi, krajina bola rozdrobená na mnoho menších štátov, ktoré proti sebe bojovali. Na západe vládol ambiciózny Cao Cao, ktorý využíval cisára ako bábku, východ zasa ovládal cisárov strýko Liu Bei. Nevyhnutným stretom oboch znepriatelených strán sa stala bitka pri Červenom útese, najslávnejšia bitka čínskej histórie, ktorú detailne zobrazuje tento veľkolepý film. (STV)
(viac)Videá (3)
Recenzie (198)
Pro studium starověkých vojenských taktik a strategií je to naprosto ideální materiál. V samotném příběhu se mi bohužel spousta postav pletla a většina z nich spíš vypadala jako figurky, kterými si John Woo pohybuje na téhle složité šachovnici. Přesto (nebo právě proto) bych rád viděl tu kompletní, téměř dvojnásobně dlouhou čínskou verzi (70%). ()
Krvavé pobřeží. Umění boje s čínským režimem Bombastický masakr Johna Woo s plejádou čínských hvězd Recenze - Čínský válečný velkofilm Krvavé pobřeží dokonale naplňuje producentskou poučku a obvyklý divácký požadavek „když máš peníze, ukaž je na plátně". Krvavé pobřeží je nejen dosud nejdražší čínský film všech dob, ale taky ohromně úspěšný - ve své domovině nalákal více diváků než Titanic, který před lety kraloval celé zeměkouli. Samozřejmě podobné megalomanství a pompa dovedou být značně únavné a čínská vlna válečných filmů, jež mají demonstrovat sílu hrdého národa, vyvolává nejen obdiv, ale i pachuť z propagandy. ()
OK,podhodnocuju,ale když já prostě nemůžu jinak! Kdybych nikdy neslyšel o existenci dvojdílné asijské verze,dával bych asi poměrně spokojené čtyři.Ale když jsem se na tenhle osekaný evropský cut díval,pořád mi hlavou běžely myšlenky jak skvostné by to asi bylo v původní verzi.Tady se prostě charaktery většiny postav ztrácí pod nánosem velkolepých a dobře natočených,ale pořád jen bitev.A já chtěl velký příběh s propracovanými charaktery a obřími emocemi.Toho se mi nedostalo a z herců bych dokázal vyzdvihnout jen klasicky šarmantního a sympatického Tonyho Leunga,jehož postava mi jako jediná přirostla k srdci.Je škoda,že se distributor neodvážil poslat původní dva filmy alespoň na DVD,za pokus by to jistě stálo.50 % ()
Jasný dôkaz pre tých, čo neverili, že Číňanov bolo vždy veľa. Je fajn, že John Woo vymenil pištole za meče a intenzívne akčňáky za rozmáchle historické spektákly, pristane mu to. Napriek jasnému názvu som ale čakal aj niečo epickejšie ako výborný, v rámci kinematografie takmer učebnicový strategický rozbor jednej bitky, čo ako zásadnej. Ostatne, v čínskych dejinách muselo byť takých na stovky. Aj keď niektoré postavy pôsobia dokonale ako polomýtickí hrdinovia z dávnych legiend, všetko ostatné je kruto prozaické a vecné. Chýbalo mi tu čosi z tých intenzívnych emócií LEPŠIEHO ZAJTRAJŠKU, zovretosť ŽIVÉHO TERČA či prekombinovaná rafinovanosť FACE OFF, ktoré v spojení s dychberúcou akčnou dravosťou dávali Wooovým filmom to jedinečné kúzlo. Akoby sa ho presunom do Číny zmocnil stoický pokoj taoistu a fatalistické zmierenie sa s osudom, takže sa príliš nezozrušoval nad novou podobou starodávnej ríše a nechal mnohé svoje krásne postavy takmer utopiť v masách odhodlaného proletariátu. V Amerike to viazlo, ale možno ani Čína nebude veľkou výhrou... Čo takto skúsiť Rusov alebo Bessona ? ()
S "Krvavým pobřežím" a oběma díly "Red Cliff" je to stejné jako s půllitrem a tuplákem piva. V obojím je naprosto stejný obsah, jen v druhém případě je ho víc. Druhý tedy ocení pijani či nesoudní žíznivci, ale po prvním budete stejně spokojeni, nebude to takový větrák a nebudete muset na záchod. Západní sestřih smazává spoustu podružností, logických absurdit a eliminuje klukovské bojovnické fantazírování, přičemž zachovává midcultově exotickou oduševnělost a esoteričnost. V asijské verzi je pouze více scén se stejnými postavami, ale jelikož žádná z postav neprochází vývojem a na konci filmu se v ničem neliší od podoby, kterou získala při prvním představení, tak ani západní sestřih postavy o nic neochuzuje. Tedy s výjimkou žen. V souladu se společenskými normami eliminuje západní verze projevy teprve zárodečné ženské emancipace v Číně (stejně jako v historii zobrazování homosexuálů v mainstreamových filmech vede první krok přes připuštění existence, ale pouze v podobě směšné figurky – viz komická postavička bojovnice v podání Vicky Zhao a glorifikovaná oddaná manželka v podání Lin Chiling)._____Recenze na Rejže.cz ()
Galéria (83)
Zaujímavosti (9)
- Natáčení trvalo přes 200 dnů, závěrečná scéna se připravovala více než rok a bylo pro ni postaveno osmnáct funkčních lodí. (vendy63)
- Čínská armáda uvolnila neuvěřitelných sto tisíc vojáků, aby hráli kompars. (Karlos80)
- Tento dvoudílný film bude v západních zemích sestříhán do jednodílné verze. Filmy obsahují mnoho čínských jmen a znaků čínské kultury, která by prý pro západní publikum mohla působit zmateně a nepřehledně. (TomikZlesa)
Reklama