Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Komédia
  • Dokumentárny
  • Dráma
  • Animovaný
  • Akčný

Recenzie (474)

plagát

Statočné srdce (1995) 

Hlášky: vypravěč: - "Budu vám vyprávět o Williamu Wallacovi. Historici z Anglie budou tvrdit, že jsem lhář. Ale historii píší ti, co oběsili hrdiny." & (Před bitvou.) William Wallace: - "Je-li tohle skotská armáda, proč odchází?" první skotský voják: - "Nepřišli jsme sem bojovat pro ně." druhý skotský voják: - "Chceme domů! Angličanů je příliš mnoho." William Wallace: - "Synové Skotska! Já jsem William Wallace!" druhý skotský voják: - "William Wallace je vysoký sedm stop." William Wallace: - "Ano, to jsem slyšel. A zabíjí lidi po stovkách. A kdyby byl tady, sežehnul by Angličany ohnivými koulemi z očí a blesky z řiti. Já jsem William Wallace! A vidím před sebou armádu svých krajanů, kteří se staví proti tyranii. Přišli jste bojovat jako svobodní lidé a svobodnými lidmi také jste! Co si počnete bez svobody? Budete bojovat?" armáda: - "Ne!" první skotský voják: - "Proti tomuhle? Ne. Utečeme a budeme žít." William Wallace: - "Ano. Budete bojovat a možná zemřete. Utečete a budete žít. Aspoň chvilku. A až budete po mnoha letech umírat na lůžku, byli byste ochotni vyměnit všechny dny ode dneška po onen den za jednu šanci, jen jednu šanci vrátit se nazpět a říct našim nepřátelům, že nám mohou vzít náš život, ale nikdy nám nemohou vzít naši svobodu!" & Cheltham: - "Zde jsou královy podmínky. Odveďte tuto armádu z bojiště a každý z vás dostane statky v Yorkshire, včetně dědičného titulu, z něhož budete platit..." William Wallace: - "Mám pro vás návrh." Lochlan: - "Chelthame, tohle je William Wallace." Cheltham: - "Z něhož budete platit králi..." William Wallace: - "Povídám, že mám návrh." Mornay: - "Znevažuješ korouhev příměří." William Wallace: - "Od jeho krále? Samozřejmě. Zde jsou podmínky Skotska. Spusťte vlajky a vraťte se nazpět do Anglie. U každého domu proste o odpuštění za sto let loupení, znásilňování a vražd. Udělejte to a vaši muži budou žít. Když to neuděláte, všichni dnes zemřete." Cheltham: - "Máme převahu. Vy nemáte těžkou jízdu. Za dvě stě let žádná armáda nezvítězila nad..." William Wallace: - "Ještě jsem neskončil! Než vás necháme odejít, musí váš velitel přejít tohle pole, představit se téhle armádě, dát hlavu mezi nohy a políbit si vlastní řiť." & (Skoti dobývají York.) anglický voják: - "Výsosti, odvedeme vás do bezpečí." synovec Edwarda II: - "Nemám v úmyslu oznámit strýci, že jsem přišel o největší město na severu." & Stephen: - "Bůh říká, že mě z tý kaše vytáhne, ale ví, že ty jsi v hajzlu." & Edward II: - "Největším problémem Skotska jsou sami Skotové." & anglický soudce: - "Williame Wallaci, jsi obviněn z velezrady." William Wallace: - "Koho jsem zradil?" anglický soudce: - "Svého krále. Chceš k tomu něco říct?" William Wallace: - "Nikdy za celý svůj život jsem mu nepřísahal věrnost." anglický soudce: - "Na tom nezáleží. Je to tvůj král. Když se doznáš, můžeš být odsouzen k rychlé smrti. Když budeš zapírat, budeš muset být očištěn bolestí. Doznáváš se? Doznáváš se? Nazítří se ti tedy dostane očištění." & (William Wallace je na mučidlech.) anglický soudce: - "Pros o milost a dostane se ti rychlé smrti. Jen řekni 'milost'." William Wallace: - "Svoboda!"

plagát

Majster kickboxu (1992) 

Hlášky: Kelly Stone: - "Chuck Norris? Chuck Norris? Ten už nezápasí a hlavní důvod, jeden z hlavních důvodů, proč už nikdy nebude zápasit, jsem já. Nezápasí, protože bych mu nakopal zadek!" & (Jerry cití pití, který dal Mr. Lee Barrymu.) Jerry Gabrewski: - "Co to tu tak hrozně smrdí?" Barry: - "Já nevím." Jerry Gabrewski: - "To musí někde čistit kanály." & Randy Cellini: - "On si začal." Horn: (na Berryho) - "Jestli je to pravda, tak máš míň rozumu, než datel na hliníkovým telefonním stožáru."

plagát

Slnko, seno, jahody (1983) 

Hlášky: (V mlýnu prý straší.) děda: - "Prdlajs straší. Já tu bydlím tři sta let a ještě jsem žádný strašidlo neviděl." & Evička: - "Předsedo! Ať mě živočichář nedráždí. Vemte si ho s sebou do chlíva!" & Škopková: - "Za takovýhodle pěknýho králíka, co by děti támhle v Africe daly. Jen se koukni v televizi, pořád to ukazujou, jakej mají hlad. Ale vy nevíte samou roztažností, co byste do tý huby dali!" & Škopková: - "Drž to pořádně nebo ti jednu fláknu!" Jirka Škopek: - "Se pobleju." Škopková: - "Aby ses neposral!" & Škopková: - "Nepij už to pivo, smrděj ti nohy!" & (Maminka Škopkové si schovala pod peřinou výkal od kohouta a Škopková zuří.) Škopek: - "To je rámusu, furt. Vždyť tam má stejně hovno." Škopková: - "No... hovno! Vopravdu tam má hovno!" maminka Škopkový: - "To je toho! Tak mám hovno, no!" & farář Otík: - "Cecilko, odevzdáváme naši Straku do služeb vědeckotechnické revoluce." Cecilka: - "Radši jen pučíme, velebný pane." & farář Otík: - "Co mi to tady povídáte, ženská?" Kelišová: - "Ať se propadnu, jestli kecám. Ať mi ruka vyschne a dočista oslepnu." farář Otík: - "Já vím, radši na jedno oko, že?"

plagát

Snehulienka to má v paži (2007) 

Hlášky: (Otec předává Sydney dárek.) Paul White: - "To máš ode všech." Sydney White: - "Tohle je antivibrační rámový kladivo?" & Rachel Witchburn: - "Je 12:01. Vítejte v pekle, smradi! Během příštího týdne budeme provádět to, čemu ráda říkám výchova nováčků!" Christy: - "Nesmíme tomu totiž říkat šikana po tom, co se stalo Suzie." & Sydney White: - "Zní to dost hloupě, hodně hloupě, zoufalci tam jsou celej den a hlasujou sami pro sebe." Katy: - "Ne, to teda ne, můžeme jen jeden hlas denně. Že jo, Rachel?"

plagát

Prekliaty ostrov (2010) 

Hlášky: Rachel 2: - "Jste chytřejší než vypadáte, Maršále. To asi není dobře." & Warden: - "Vedeme války, přinášíme oběti, roníme slzy nad těly bratrů a proč? Protože nám Bůh dal násilnou povahu, abychom bojovali jeho jménem." Teddy Daniels: - "Myslel jsem, že nám Bůh dal morálku." Warden: - "Nejčistší morálka je tato bouře. Vlastně morálka neexistuje. Není nic než tohle: Silnější vyhrává." & Teddy Daniels: - "Omlouvám se, zlato. Miluju tuhle věc, protože jsi mi ji dala. Ale pravda je... že je to zatraceně hnusná kravata." & Teddy Daniels: - "Tohle místo mě přinutilo zamyslet se." Chuck Aule: - "A o čem, šéfe?" Teddy Daniels: - "Co je horší? Žít jako zrůda, nebo umřít jako slušný člověk?"

plagát

Californication - Orgie v Kalifornii (2007) (seriál) 

Hlášky: Hank: (na Charlieho) - "Nesmíš podceňovat svou schopnost nepřitahovat ženy." & Karen: (na Hanka) - "Ty jsi 23 hodin ze dne jako los v říji." & (Charlie chce přesvěčit Hanka, aby s ním šel do trojky se ženou, se kterou Hank již dříve spal.) Hank: - "Z mých cenných tělních tekutin už dostala dost." & Hank: - "Jak kurva zfilmuješ blog? Co je tam k zfilmování? Název? Písmo?" & (Hank leží zmlácený na zemi pasákem, když přijde jeho agent, aby za něj zaplatil dluh.) Hank: (na prostitutku) - "Oba naši pasáci. Ten můj dostává deset procent. Co ten tvůj?" & (Hank chce přesvědčit Karen, aby se nevdávala.) Hank: - "Asi 2 ze 3 skončí rozvodem, někdy i víc. Někde 3 ze 2." & (Becca jde bydlet k Hankovi.) Becca: - "Neměj starosti mami, budu v pohodě." Karen: (o Hankovi) - "Já vím. Nejsi to ty, o koho mám starost."

plagát

Teória veľkého tresku (2007) (seriál) 

Hlášky: Howard: (o Leonardovi) - "Stalo se mu něco?" Sheldon: - "Rozešla se s ním jeho imaginární přítelkyně." Howard: - "To znám." & Sheldon: - "Dobře, myslím, že co se týče sexu s Penny, máš asi takovou šanci, jako má Hubbleův teleskop snažící se objevit v každé černé díře mužíčka s baterkou hledajícího vypínač." & Penny: - "Leonarde, jsi fakt skvělý. Proč nemůžou být všichni chlapi jako ty?" Leonard: - "Protože kdyby byli všichni jako já, lidský rod by vyhynul." & Leonard: - "Sheldone, zamysli se nad tím. Budeš chtít, aby Howard volil mezi sexem a Halo." Sheldon: - "Ne, budu chtít, aby volil mezi sexem a Halo 3. A pokud vím, tak sex nebyl upgradeován, aby zahrnoval Hi-Def grafiku a rozšířený výběr zbraní." Leonard: - "Máš pravdu, sex má jenom nahotu, orgazmy a lidský kontakt." Sheldon: - "Přesně tak." & Rajesh: - "Víš, co udělal? Sledoval moji práci 10 minut a začal programovat software, který by mě mohl nahradit." Leonard: - "To je možné?" Rajesh: - "Ukázalo se, že ano." & (Rajesh, Howard a Leonard přemýšlejí, jak dát jednoho kluka a holku dohromady.) Rajesh: - "V Indii by to bylo snazší. Pět minut s jejím otcem, 20 koz, laptop a bylo by to." & Howard: - "Hej, já se přihlásil." Sheldon: - "A já odpověděl, tomu se říká týmová práce." & Rajesh: - "Už necítím prsty, pospěšte si." Sheldon: - "Práce, kterou je potřeba vykonat je stejná nezávisle na rychlosti, základy fyziky." Rajesh: - "Sheldone?" Sheldon: - "Co?" Rajesh: - "Jestli ještě rozhýbu prsty, budu mít práci pro prostředníček." & Leonard: - "Penny, tohle je Sheldonova sestra Missy. Missy, tohle je naše sousedka Penny." Penny: - "Nejste si vůbec podobní." Howard: - "Zpívejme aleluja." Sheldon: - "Dvojvaječná dvojčata jsou ze dvou různých vajíček a nemusí si být podobní, stejně jako ostatní sourozenci." Howard: - "Aleluja." & Penny: - "Sheldone, proč ignoruješ svou sestru?" Sheldon: - "Neignoruju svou sestru, ignoruju vás všechny." & Leslie: - "Každopádně přišel čas trochu zpomalit a kdo může být lepší na zpomalení, než ty?" Leonard: - "Jsem polichocen. Takže jaký navrhuješ postup?" Leslie: - "U tebe, objednáme si čínu, půjčíme film. Kvalitní, ale koukatelný. Pak trocha mazlení, žádná soulož." Leonard: - "To zní dobře." Leslie: - "Detaily nechám na tobě. Myslím, že bude lepší, když přijmeš roli muže." & Leslie: - "Od teď jsem odhodlána k respektování tradičního paradigmatu vztahů." Leonard: - "Vážně? Co se změnilo?" Leslie: - "Těžko říct. Myslím, že v životě každé ženy nastane chvíle, kdy jí omrzí probouzet se na cizí posteli se skupinou lidí, které ani nezná." & Sheldon: - "Musel jsem si dezinfikovat ruce, protože univerzita nahradila papírové ručníky na toaletách vzduchovými osušovači rukou." Penny: - "Myslela jsem, že ty jsou více hygienické." Sheldon: - "Vzduchové osušovače jsou inkubátory a chrliči bakterií a nákazy. Upřímně řečeno, bylo by hygieničtější, kdyby tam stál morem nakažený gibon a okýchal mi ruce do sucha." & Sheldon: - "Nejsem šílený. Matka mě nechala testovat." & (Sheldon a Rajesh jedou autem.) Rajesh: - "Proč tě vlastně nechal Howard v půli cesty?" Sheldon: - "Měli jsme odlišný názor." Rajesh: - "Na co?" Sheldon: - "Jestli se mě snaží zabít." & (Howard a Rajesh hledají dům budoucích supermodelek.) Penny: - "Proč?" Howard: - "Každý týden vykopnou jednu krásnou holku způsobem, že se cítí nepotřebná a totálně bez sebevědomí. Jinak řečeno - budoucí paní Wolowitzovou." & Leonard: - "Jen tak mimochodem, to, co děláte, je úchylné." Howard: - "Víš co? Pokud je 'úchylné' používat internet, vojenské satelity a bezpilotní letadla k nalezení domu plného krásných mladých modelek, abych se tam mohl neočekávaně objevit, pak dobře, jsem úchylný." & Sheldon: - "Navrhuji kámen - nůžky - papír - ještěr - Spock." Rajesh: - "Cože?" Sheldon: - "Je to velmi jednoduché. Nůžky rozstřihnou papír, papír balí kámen, kámen drtí ještěra, ještěr otráví Spocka, Spock zničí nůžky, nůžky zabijí ještěra, ještěr sežere papír, papír usvědčuje Spocka, Spock nechá vypařit kámen, a jak tomu vždy bylo, kámen tupí nůžky." & (Sheldon mluví s Penny o Leonardově přítelkyni Stephanii.) Sheldon: - "Ale možná vynechal informaci o tom, jak je ten vztah důležitý pro mě." Penny: - "Pro tebe?" Sheldon: - "Ano, z té hrstky žen se kterými Leonard něco měl, je ona jediná, která je pro mě přijatelná." Penny: - "No a co já?" Sheldon: - "Ta věta byla jednoznačná." & Sheldon: - "Dobré ráno, Dr. Stephanie. Věřím, že tě v noci Leonard sexuálně uspokojil." Leonard: - "Sheldone, na takové věci se neptej." Sheldon: - "Ale já tě slyšel se na to ptát stále dokola. Tak jakto, že je nevhodné, když se já zeptám jednou?" Stephanie: - "Byl skvělý." Sheldon: - "Vidíš? Neurazila se. A konečně ses dočkal odpovědi." & (Penny dá Sheldonovi kapesník s podpisem oblíbeného herce. Nadšený Sheldon ji obejme.) Penny: - "Leonarde, podívej! Sheldon mě objímá." Leonard: - "To je vánoční zázrak!" & Sheldon: - "Sheldon se má ke kamarádství stejně jako raketoplán k... doplňte. Je tam spousta přijatelných odpovědí, například, C) k pozemskému dopravnímu prostředku, ale jistě ne B) k pěstiteli avokáda. A tvoje esej... doporučuješ mi, že si spíš najdu přátele, když počkám až se vrátí Cyloni?" & (Kluci jdou vymáhat peníze od bývalého přítele Penny.)Leonard: - "Je tedy každému jasný plán?" Howard: - "Ano. Koothrapalli se počůrá, já se pozvracím, Sheldon uteče a ty umřeš." & Leonard: - "Vzala Sheldona do nemocnice na prohlídku mozku." Penny: - "Můj bože. Co se stalo?" Leonard: - "Nic. Máma se ráda kouká na mozky a Sheldon si rád nechává prohlížet mozek." & Sheldon: - "Mohu vám udělat šálek čaje?" Leonardova matka: - "O tom pochybuji, ale jestli na to někdo má šanci, budete to nejspíš vy." & Howard: - "Můžeš tu rovnici pozměnit, abys vypočítal naši šanci mít sex, tak, že použiješ počet svobodných žen v LA a počet těch, které shledávám atraktivními, tedy to, čemu říkám Wolowitzův koeficient." Rajesh: - "Wolowitzův koeficient?" Howard: - "Touha po nás krát stres na druhou. Když dosadím čísla, co mám, dostaneme asi 5 812 potenciálních partnerek pro sex v okruhu 40 mil." Leonard: - "Děláš si srandu." Howard: - "Jsem nadržený inženýr, Leonarde. Když jde o matiku nebo o sex, nikdy nežertuju." & (Leonard řekne Howardovi, že s ním chce jít do baru balit holky.) Howard: - "Jen si skočím dovnitř a nechám tam spodní prádlo." Leonard: - "Proč?" Howard: - "No, jestli se mi zadaří, nechci být přistižen ve slipech s Aquamanem." & Leonard: - "Zkusíme s nějakou z nich promluvit?" Howard: - "Ne. Noc je na něco takového ještě příliš mladá. Nejdřív počkáme, až právníci a sportovci oslabí stádo a pak se vrhneme na slabé, staré a nemocné." & Howard: - "Vy nad tím vážně přemýšlíte?" Leonard: - "Ano." Howard: - "A to chcete vydržet Sheldona?" Rajesh: - "Víš, já jsem hinduista. Moje náboženství nás učí, že pokud trpíme v tomhle životě budeme odměněni v příštím. Tři měsíce na severním pólu s Sheldonem a příště se narodím jako pohledný miliardář s křídly." & Leonard: - "Kdyby vám to nevadilo, paní Cooperová, ve 3:05 letí přímý let do Los Angeles a nemáte ani tušení, jak moc v něm chci být." Sheldonova matka: - "Dívka?" Leonard: - "Ano, madam." Sheldonova matka: - "Och, bože. Modlila jsme se za tebe." & (Penny u přípravy snídaně poslouchá rádio a tančí.) Penny: - "Dobré ráno, Sheldone. Zatanči si se mnou." Sheldon: - "Ne." Penny: - "Proč ne?" Sheldon: - "Penny, i když jsem podepsal teorii "mnoha světů", která předpokládá existenci nekonečného počtu Sheldonů v nekonečném množství vesmírů, ujišťuji tě, že v žádném z nich netančím." Penny: - "A je s tebou v nějakém z nich sranda?" Sheldon: - "Výpočty naznačují, že v několika z nich jsem klaun vytvořený z bonbónů. Ale netančím."

plagát

Tráva (2005) (seriál) 

Hláška: (Quinn ukazuje ve videu na svou matku několikrát prostředníček.) Celine: - "Ta kurvička. Měla jsem jít na potrat."

plagát

Nehanební bastardi (2009) 

Hlášky: Hans Landa: - "Monsieur, jak vaší rodině, tak vašim krávám říkám jen: 'Bravo'." Perrier LaPadite: - "Děkuji." Hans Landa: - "Přisedněte si. Je to váš stůl." & Hans Landa: - "Víte o mě něco?" Perrier LaPadite: - "Ano." Hans Landa: - "To je dobře. Víte, jakou prací jsem byl ve Francii pověřen?" Perrier LaPadite: - "Ano." Hans Landa: - "Povězte mi, co jste slyšel." Perrier LaPadite: - "Führer vám prý uložil shromáždit ty židy, co zůstali ve Francii a buďto se ukrývají, nebo se vydávají za nežidy." Hans Landa: - "Sám vůdce by to neřekl líp." & poručík Aldo Raine: (k dobrovolníkům) - "Menuju se poručík Aldo Raine a dávám dohromady zvláštní tým. A budu potřebovat vosum vojáků. Vosum - vojáků - americkejch - židů. Asi už ste všichni slyšeli fámy, že brzo dojde k vylodění. Tak my vyrazíme krapet dřív. Shoděj nás ve Francii, voblečený jako civilisty. A jakmile budeme na nepřátelským území, jako vostrá partyzánská armáda, pustíme se tam do jediný věci - budeme mordovat nácky. Členové Národně socialistický strany dobyli Evropu vražděnim, mučenim, zastrašovánim a tyranií. A přesně to teďka budeme dělat my jim. Nevim, jak ste na tom vy. Ale u mě je to jasný jak facka, já se sem netrmácim ze zatracenejch Kouřovejch hor, přes pět tisíc mil vody, neprosekávám se přes půlku Sicílie a nebudu skákat z posranýho letadla, abych nácky poučoval o lidskosti. Náckové se žádný lidskosti nedočkaj. Sou to pěšáci jednoho magora, co nenávidí židy, masovýho vraha, a tak musej bejt zlikvidovaný. A proto jeden každej zkurvysyn, kterýho načapáme v náckovský uniformě, chcípne. Budeme na Němčoury krutý a voni podle tý naší krutosti budou vědět, co sme zač. Najdou stopy naší krutosti, všecky ty rozpáraný, rozervaný a zohavený mrtvoly svých bratrů, který po sobě zanecháme. A Němčouři se neubráněj představám, jakou krutost museli jejich bráchové snášet z našich rukou, pod našima botama a pod vostřím našich nožů. A Němčourům se z nás bude dělat blbě. A Němčouři vo nás budou mluvit. A Němčouři z nás budou mít strach. A až večer Němčouři zavřou voči a bude je mučit jejich svědomí za všecko to zlo, co udělali, bude je mučit právě myšlenka na nás." (Zastaví se a podívá se na všechny.) "Tak co, líbí?" všichni: - "Ano, pane!" poručík Aldo Raine: - "To rád slyšim. Ale musim vás všecky budoucí bouchače varovat. Kdo pudete pod mý velení, dete tam na dluh. A budete to dlužit mně osobně. Každej chlap pod mym velenim mi dluží stovku náckovskejch skalpů. A já ty skalpy chci. A vy všichni mi buďto přinesete stovku náckovskejch skalpů, co stáhnete z hlavy stovce mrtvejch nácků... nebo umřete, když na tom budete makat." & (Pancharti zachraňují Stiglitze z vězení.) poručík Aldo Raine: - "Četař Hugo Stiglitz?" (Stiglitz přikývne) "Poručík Aldo Raine. Tohle jsou pancharti. Už jsi o nás slyšel?" (Stiglitz přikývne) "Chceme ti říct, že fandíme tomu, co děláš. Co se zabíjení nácků tejče, máš myslím velkej talent. Jsem hrdej na to, že ten talent dokážu rozeznat. Ale jako zabiják nácků jsi pořád eště amatér. My jsme přišli zjistit, esli by ses nedal k profíkům?" (Stiglitz přikývne.) & poručík Aldo Raine: - "Když přežiješ válku a půjdeš domů, co uděláš?" Butz: (německy) - "Obejmu mámu, jak ještě nikdy." Wilhelm Wicki: (překládá) - "Obejme svou mámu." poručík Aldo Raine: - "Není to hodnej kluk? Zeptej se, jestli svlíkne uniformu." Butz: (německy) - "Nejen ji svléknu, ale chci ji i spálit." Wilhelm Wicki: (překládá) - "Chce ji spálit." poručík Aldo Raine: - "To jsme si mysleli. To se nám nelíbí. Máme rádi nácky v uniformách, tak je poznáme raz dva. Když si ji svlíkneš, nikdo nepozná, že jsi nácek. A to nám nejde pod nos. Věnuju ti takovou maličkost, kterou nesvlíkneš." (Poručík Aldo Raine vytáhne nůž a vyřeže nožeme na Butzovo čelo hákový kříž.) & poručík Aldo Raine: - "Neříkals, že to setkání bude v posraným sklepě." Archie Hicox: - "Já to nevěděl." poručík Aldo Raine: - "Říkals, že bude v hospodě." Archie Hicox: - "Je to hospoda." poručík Aldo Raine: - "Jo, ve sklepě. Boj ve sklepě přináší fůru potíží, za prvý tu, že bojuješ ve sklepě." & Archie Hicox: - "Pokud se Frau von Hammersmark prozradí, je celá akce kaput." Donny Donowitz: - "Když už je o ní řeč, čí nápad bylo to setkání v pasti?" Archie Hicox: - "To místo vybrala ona." Donny Donowitz: - "Není to prostě príma?" Archie Hicox: - "Ona není vojenský stratég, je jen herečka." poručík Aldo Raine: - "To nemusí bejt Stonewall Jackson, aby věděla, že ve sklepě se nebojuje. & (Po přestřelce v baru. Wilhelm uslyší, že u schodů někdo je.) Wilhelm: - "Ty venku, co jsi zač? Brit? Američan? Co?" poručík Aldo Raine: - "Jsme Američani. Co ty jsi zač?" Wilhelm: - "Němec, ty pitomče." poručík Aldo Raine: - "Na Němce umíš ňák dobře anglicky!" Wilhelm: - "To souhlasím." & Bridget von Hammersmark: - "Já teď nejspíš přijdu o nohu. Herectví dám sbohem. Jak mám asi chodit po červeném koberci?" poručík Aldo Raine: - "Psí doktůrek vám tu včeličku z nožky vydloubne. Oplácá vám ji sádrou a máte historku o zlomený noze na horách. Vy Němci jste horolezci, ne?" Bridget von Hammersmark: - "Já ne. Já mám ráda kouření, pití a restaurace. Ale chápu, oč vám jde." poručík Aldo Raine: - "Naládujem vás morfiem a vy si to odpajdáte po tom červeným tepichu." Bridget von Hammersmark: - "Předem vím, že je to hloupá otázka, ale umíte kromě angličtiny ještě nějaký jiný jazyk?" Donny Donowitz: - "Oba umíme trošku italsky." Bridget von Hammersmark: - "Bezpochyby s příšerným přízvukem. To nám ale předčasnou smrt nezpůsobí. Němci nemají italštinu moc v uchu. Budete mumlat italsky a nějak to přečkáme, to máte v plánu?" poručík Aldo Raine: - "V podstatě jo." Bridget von Hammersmark: - "To zní dobře." poručík Aldo Raine: - "Zní to na hovno. Ale co jinak, máme jet domů?" Bridget von Hammersmark: - "Ne, zní to dobře. Když to nepoděláte, dostanu vás dovnitř. Kdo bude co? poručík Aldo Raine: - "Já umím italsky nejlíp, tak budu doprovod. Donowitz je druhej nejlepší, ten bude italskej kameraman. Omar, třetí nejlepší, bude Donnyho asistent." Omar Ulmer: - "Já italsky neumím." poručík Aldo Raine: - "Říkám, třetí nejlepší. Prostě budeš držet fekál. A začni už teď."

plagát

Super Size Me (2004) 

Hlášky: Morgan Spurlock: (k dětem) - "Ukáži vám nějaké obrázky a vy mi řeknete kdo na nich je." první chlapec: - "Ok." (Morgan Spurlock ukazuje obrázek s Georgem Washingtonem.) Morgan Spurlock: - "Kdo je to?" (Jeden po druhém z dětí kroutí hlavami.) "Nevíte?" první holčička: - "George Washington." Morgan Spurlock: - "Dobře. Kdo to byl?" první chlapec: - "Byl čtvrtý prezident." druhý chlapec: - "Uvolnil otroky." třetí chlapec: - "Nikdy nelhal." (Morgan Spurlock ukazuje dětem další obrázek se známou tváří.) Morgan Spurlock: - "Kdo je to?" druhý chlapec: - "Nevím." druhá holčička: - "Nevím." třetí chlapec: - "Nevím to." první chlapec: - "George W. Bush?" Morgan Spurlock: - "Je to dobrý odhad. Ačkoliv..." (... a ukáže na kameru Ježíše Krista.) Morgan Spurlock: - "Kdo je to?" (Morgan Spurlock ukazuje obrázek s Wendy.) první holčička: - "Nevím." druhý chlapec: - "Goldilocks?" druhá holčička: - "Zapomněla jsem jméno, ale vím." Morgan Spurlock: - "Ano? Kde jste ji viděli?" první chlapec: - "Ten obraz je na poutači." třetí chlapec: - "Wendy." Morgan Spurlock: - "Kdo je to?" (Morgan Spurlock ukazuje obrázek s McDonaldem.) druhý chlapec: - "McDonald, Ronald McDonald." Morgan Spurlock: - "Kdo je to?" třetí chlapec: - "McDonald." Morgan Spurlock: - "Co dělá?" druhá holčička: - "On pomáhal lidem u pokladny." třetí chlapec: - "Pracuje u McDonald's. Miluji jejich lívance a omáčku." první chlapec: - "On dotáhne všechny jeho přátele do McDonald's pro Happy Meal." Morgan Spurlock: - "Kde jste ho viděli?" první holčička: - "V TV, v reklamách." druhý chlapec: - "On je osobnost McDonald's. Dělá v TV hodně zábavy." & Morgan Spurlock: - "Společnosti utrácejí miliardy pro ujištění, že poznáte jejich produkt. V roce 2001 v rádiu, televizi a tisku McDonald's utratil celosvětově 1,4 miliardy $ na přímých reklamách. Pepsi utratila více než 1 miliardu $. Reklama na Candyho bonbon stála 200 milionů $ celosvětově. V nejlepších 5 letech byl rozpočet na kampaň ovoce a zeleniny ve všech přímých reklamách pokorný - 2 miliony $. 100x méně než rozpočet Candyho kampaně." & Morgan Spurlock: - "Toto je nejlepší část dne. Když ležím v posteli a dostávám živiny z mé koly." & Morganova přítelkyně: - "Myslím, že nasycené tuky začínají brzdit proudění krve do jeho penisu." & Morgan Spurlock: - "Moje tělo... mě oficiálně nenávidí."