Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Podle lidového románu Ignáta Herrmanna natočil Vladimír Slavínský příběh domovnické dcerky, která se vdala do "lepšího". Poslušná matinky a sama toužící se "vyšvihnout" podnikla Nanynka všechno pro to, aby nezůstala u kýblu a hadrů a mohla se přestěhovat o pár pater výš. Jenže provdat chudou dcerku není zas tak docela snadné... Děj Herrmannova románu byl přesazen ze 70. let 19. století do 30. let století 20. Tento námět byl již v českém filmu zpracován pod stejným názvem režisérem M. J. Krňanským v roce 1925. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (18)

troufalka 

všetky recenzie používateľa

Jakkoliv vyznívají Vdavky Na.nynky Kulichovy prvoplánovitě, mají přes svou přímočarost něco vesměs pozitivního. Zrcadlí totiž dobu svého vzniku a to velice věrně. Pro nás už je nepochopitelné, aby se rodičům líbala ruka, už se moc nenosí chystat nevěstě výbavu ani si chodit k rodičům pro požehnání nebo si vybírat družičky. Dokonce ani vdavky jako takové se už moc nenosí ...Ale ve třicátých letech mělo rozhodnutí požádat někoho o ruku dopad nejen pro nejbližší rodinu, ale i pro široké okolí. Film nemá větší ambice než tento kolotoč událostí představit. Plně tedy dostál svého názvu. ()

Skuby47 

všetky recenzie používateľa

Já, milovník starých prvorepublikových pamětnických filmů musím s hanbou přiznat, že si nevzpomínám, že bych tento film někdy viděla. V hlavních rolích vystupovaly téměř všechny herecké hvězdy tehdejší doby, které ruku v ruce podávaly ostudné herecké výkony, Járou Kohoutem počínaje a Jindřichem Plachtou konče. Komedie, která se v závěru změnila na parodii, jakou snad ani Ignát Herrmann nezamýšlel. Herecké výkony byly příšerné, výprava studiová, příběh kýčovitý, ale dohromady to působilo tak roztomilým starosvětským dojmem, že i přes všechny tyto nedostatky nebo právě kvůli nim, jsem se královsky bavila. ()

Reklama

Adiemus 

všetky recenzie používateľa

Nepovedený pokus o převod příběhu z konce devatenáctého století do třicátých let století dvacátého. Samosebou, že se poměry změnily, poněkud se obrousily vztahy mezi různými sociálními vrstvami, ale reáliím nesvědčí ani na jednu stranu doslovně převzaté dialogy z Hermannovy knihy a na druhou stranu posun charakterů zejména domovníka Kulicha (Jára Kohout) a pana domácího Myslikovského (Jindřich Plachta) až do grotesky. Dostaly mě taky tanečky obyvatel pavlačového domu (není to dnešní Muzeum hudby?) a naprosto zbytečné dětské kreace. A Hanu Vítovou bych na místě castingu rozhodně jako Nanynku nevybrala. ()

Rattlehead 

všetky recenzie používateľa

Tenhle film jsem chtěl hrozně vidět od té doby, co jsem přečetl výbornou románovou předlohu. Teď mohu říci, že se také povedl, i když je jasné, že celého ducha knihy se mu zachytit nepodařilo. Každopádně jsem spokojen a je škoda, že je tento snímek tak málo známý. Původně jsem byl zklamaný, že partnerem Antonie Nedošinské není Theodor Pištěk, ale nutno říct, že i ten Jára Kohout k ní dobře pasoval a vytvořili spolu dobrý manželský pár. ()

Ainy 

všetky recenzie používateľa

Tak tenhle film byl pro mě do dneška skryt, ještě jsem ho neviděla a musím uznat, že jsem velmi mile překvapena. Není to typická komedie jakou jsme zvyklí u filmu pro pamětníky sledovat a kde má hlavní roli pouze jakoby jeden člověk, jeden pár nebo jedna rodina. Tady mají de facto hlavní roli všichni z domu. Neprožíváme jen jeden příběh, ale je jich víc dohromady. Nadcházející svatba jedné obyvatelky domu dá dohromady skoro celou ulici, všichni se těší a zároveň prožívají i své radosti. ()

Galéria (4)

Reklama

Reklama