Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Němcovi ustáli velkou manželskou krizi a život v maloměstských Domažlicích je spojuje. Píše se rok 1847. Josef se stal příkladným uznávaným finančním komisařem a Božena (A. Geislerová) obávanou „zpravodajkou“ z českého venkova do Havlíčkových novin. Oba manželé žijí politikou a nadějí, že císař konečně uzná práva Čechů. Mají stejné cíle, jsou silný pár. Dokud do jejich životů a snů nezasáhne revoluce a nerozmetá je na kusy. (Česká televize)

(viac)

Recenzie (67)

FuLister 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Konečně se dělalo i něco jinýho než, že se souložilo, i když samozřejmě od toho upuštěno úplně nebylo. Samozřejmě bych tomu mohl vyčíst spoustu jiných věci (Geislerovou nemám rád a Kameníková mi teda přišla mnohem lepší atd.), ale na druhou stranu vlastně to konečně bylo víc i o psaní. To že si nějaký závazky z manželství nebere moc vážně je pravda, ale koneckonců, dneska všichni asi taky nejsou svatoušci. Hlavně když už to souložení nezabírá většinu děje. ()

eileen 

všetky recenzie používateľa

Možná by si lidé, kteří tady kritizují "zálety" Boženy měli najít, že všichni tam jmenovaní milenci jsou opravdu i skutečně uváděni jako milenci Boženy Němcové. Takže nevím, s čím mají diváci tady problém. Rozhodně to byla určitě kontroverzní osoba, ale její význam pro českou kulturu je nesporný a mně se moc líbí, jak to televize pojala. Má to spád, je tam i dost řečeno o době, v které B. N. žila, skvělé kostýmy a celá výprava a kouzelná a dramatická hudba, která vše skvěle dobarvuje. Na televizní počin neskutečně kvalitní zpracování  a když to srovnám s televizním Brabcovým filmem o A. Dvořákovi, tak je to nesrovnatelné, to byl paskvil a pomluva Dvořáka. ()

Reklama

honajz 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Mně to vážně připomíná Jára Cimrman, ležící spící, akorát že místo otrávené Valerie Kaplanová je tu kyselá, otrávená Geislerová s věčně naštvaným výrazem, který je jednou ze dvou jejích "hereckých" poloh, které předvádí v každém filmu. Moment, teď když nad tím přemýšlím, ona žádný jiný druhý "herecký" výraz nemá - pořád vypadá, jako když ji někdo zdržuje u party v baru, kterou ona nemusí platit. Co číšníků ve Varech na Annu s "láskou" vzpomíná! Nicméně - její pojetí Boženy jako nakyslého citronu se slimákovským efektem fakt neberu. Pravda, šu.kaček ubylo, snad dokonce jen dvě, ale pořád mi to připomíná film podle údaj pouze na Wikipedii, z nichž si navíc autorky vybraly jen to, co chtěly, a ještě to předělaly po svém, aby se to hodilo do jejich emancipovaného světa. Jestli ale má emancipace vypadat tak, že se ženská nestará o prachy a teplo rodinného krbu, všechny prachy hloupě rozfofruje a jinak manželovi furt zahýbá, tak si myslím, že taková emancipace moc lidí neosloví. --- Btw, v době Boženy Němcové se Otčenáš nemodlil ani německy, ani česky, mankote, ale latinsky! ()

Eleanor05 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Čím dál horší. Přeobsadit výraznou Kameníkovou za nevýraznou a unylou Geislerovou, byl opravdu špatný nápad. Ta tam je živelnost a rozervanost Němcové, zbyl jen unavený pohled a monotónní hlas herečky, která v posledních deset let hraje všechno stejně. Jako řekněte mi třeba rozdíl mezi Boženou Němcovou Ani Geislerové a její maminkou v Občanském průkazu? Bez ohledu na herečku ovšem i zchudnul děj, byla to hodinu a půl dlouhá nuda bez konfliktů a zápletky (jediná událost se stala v úplném závěru). 1*. ()

topi80 odpad!

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Dopadlo to přesně tak, jak se dalo při oznámení obsazení čekat. A ne, není to žádná pomsta za to, jaká trousí Geislerová politická "moudra" (ona mladá Asterka na tom není v tomto směru o moc lépe, ale tu Boženu prostě zahrála dobře a vdechla jí duši). Po výměně herečky v hlavní roli tedy mohl divák místo Boženy Němcové sledovat n.sr.nou afektovanou p.ču, z jejíhož způsobu řeči sálala pouze tupost a hloupost, stejně jako ve všech ostatních rolích, kterými Aňa obnažila (pardon, oblažila) náš film. Po dvou ucházejících dílech, kde jsem dal nadprůměrné hodnocení, naprosto nekoukatelné. ()

Galéria (25)

Zaujímavosti (1)

  • Když v čase 17:20 policejní úředník zakládá spis na Josefa Němce (Jan Hájek) a zapisuje jeho jméno a povolání na kartu, napíše tam německé slovo „komisař“ pouze s jedním „s“. Správně se ale píše „Kommissar“. (Pimburger)

Reklama

Reklama