Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Plukovník Henry Blake dostane správu, že je konečne prevelený do Spojených štátov. Je šťastný, oznámi to manželke a pomaly sa balí. Doktori mu nechajú ušiť oblek. Henry dlho pobozká Margaret a Frank sa len bezmocne prizerá. Po odlete vrtuľníkom sa doktori od Radara na operačnej sále dozvedia, že lietadlo Henryho Blakea bola zostrelené nad Japonským morom. (TV Markíza)

(viac)

Zaujímavosti (6)

  • Na začátku epizody (v anglické verzi) jsou na operačním sále zmíněny dvě písně. Jednou z nich je „Little Spanish Town“, což byla populární píseň publikovaná v roce 1926. Hudbu napsala Mabel Wayne a slova Sam M. Lewis s Joe Youngem. S vokály Jacka Fultona se píseň stala v roce 1927 hitem pro Paula Whitemana a jeho orchestr, protože jeho nahrávka byla osm týdnů na vrcholu amerických hitparád. Druhou písní je „Avalon“, populární píseň z roku 1920, kterou napsali Al Jolson, Buddy DeSylva a Vincent Rose, a která odkazuje na Avalon v Kalifornii. Představena byla v muzikálu „Sindibád a Bombo“. Píseň později zazní v mnoha filmech. (sator)
  • Smrt Henryho Blakea (McLean Stevenson) jakoby předznamenala posun 4. série k vážnějšímu tónu od komedie k dramatu. Častěji byly zkoumány jednotlivé dopady a psychické následky války. Korejská kultura byla také zobrazena do větší hloubky, zatímco „buranskému vojenskému smýšlení“ bylo věnováno poněkud méně pozornosti. K vážnosti přispěl i příchod nových postav kapitána B.J. Hunnicutta (Mike Farrell) a plukovníka Shermana T. Pottera (Harry Morgan). (sator)
  • K negativním reakcím diváků na smrt Blakea (McLean Stevenson) se přidala CBS, televizní síť, která vysílala M*A*S*H, i 20th Century Fox, společnost produkující M*A*S*H. Odpor CBS k epizodě byl tak velký, že během pozdějšího opakování seriálu byla z epizody vystřižena scéna s oznámením tragické smrti. (sator)
  • Poslední scéna, ve které Radar (Gary Burghof) informuje 4077 o smrti Henryho Blakea (McLean Stevenson), byla bezprecedentní. Bylo to poprvé v historii americké televize, kdy byla hlavní postava odcházející z komediálního seriálu zabita. Když se Stevenson rozhodl opustit seriál v průběhu 3. série, producenti Gene Reynolds a Larry Gelbart se rozhodli otřást diváky do morku kostí, a to se jim také povedlo. Aby vyvolali skutečné emoce šoku a smutku, byla závěrečná scéna držena v tajnosti. Herci se o ní dozvěděli až těsně před natáčením epizody. Teprve v tu chvíli Gelbart rozdal poslední stránku scénáře. Poté, co bylo natáčení dokončeno, byla naplánována herecká párty na konci série. Stevenson opustil scénu téměř okamžitě po skončení natáčení a večírek byl zrušen kvůli zatrpklé náladě herců. Stevenson později v rozhovoru řekl, že ho hluboce ranilo, že smrt jeho postavy byla odhalena tímto způsobem a večírek byl „zničen“. Gelbart později o této události řekl: „Přál bych si, abychom mu mohli říci: ‚Nemysleli jsme to vážně, Macu.‘“ (sator)
  • Titul epizody odkazuje na slangové použití „Abyssinia“ pro „sbohem“. „Abyssinia“, vyslovované „ab-ee-SIN-ee-ah“ lze chápat jako „uvidím vás“. (sator)

M.A.S.H. - Private Charles Lamb (1974) (epizóda) (S03E14)

  • V jedné části se plukovník Blake (McLean Stevenson) na konci telefonního hovoru odhlásí se slovy: „Abyssinia“ (hovorový výraz pro „uvidíme se“). O deset epizod později použili scenáristé tento termín v názvu jeho posledního vystoupení v seriálu v epizodě Abyssinia, Henry (1975). (sator)

Reklama

Reklama