Reklama

Reklama

Jigeum mannaleo gabnida

  • Južná Kórea 지금 만나러 갑니다 (viac)

Obsahy(1)

Jihokorejský remake úspěšného japonského filmu Ima, ai ni yukimasu (2004).
Začíná léto. Uběhl již celý rok od doby, co z tohoto světa odešla maminka Soo-Ah (Son Ye-jin) malého Ji-Hoa (Kim Ji-Hwan). Ani celičký ten čas však nestačil na to, aby se chlapec s odchodem své matky zcela smířil. Chová totiž jistou naději. Naději ukrytou v pohádce, kterou mu tu po sobě zanechala. Pohádce o tom, kde se říká, že se zemřelí mohou v období dešťů opět vrátit ke své rodině. A tak když nastoupí léto a spolu s ním i období dešťů, nemůže se chlapec dočkat, až opět svoji matku uvidí. A jeho otec Woo-Jin (So Ji-sub) mu to nijak nevyvrací. Vlastně v to tak nějak sám doufá. Na svou životní lásku totiž nehodlá nikdy zapomenout a dal by vše pro to, aby ji mohl opět držet ve své náruči. (EMIA)

(viac)

Recenzie (23)

ChArLeNe 

všetky recenzie používateľa

Z tak krásneho snímku Kórejčania urobili frašku. Remake neurobili presne cez kopírák ale za to sú tu horšie zobrazené vzťahy. Ako remake je to šliapnutie vedľa, ale keď človek nevidel originál, tak to bude hodnotiť inak. Zatiaľ čo originál ma dojal už na začiatku, tak tento remake ma väčšinou štval skoro celú dobu, a hlavne prvú hodinu. Zodpovedný tam bol skôr chlapec, keď on otcovi musel pripomínať, aby si zobral lieky a nemeškal do práce, a v origináli sa otec k synovi správal lepšie. Veľa scén z originálu prekrútili, aj flashbackové scény zo školy zmenili na jeden trapas za druhým a pridali aj slapstick humor. Detto čo sa týka romantiky, všetky romantické scény pokazili. Nebol tam žiaden cit, žiadna chémia a ani žiaden rešpekt voči tomu druhému, ako v origináli. V prvej polovici filmu sú minimum scén s rodinou a namiesto toho tam strčili otravného kamaráta. A matka sa so synom hrala až tak oduševnene až to zašlo do nezodpovednosti, keď sa boxovali až tak, že mu tiekla krv, a ona len urobila grimasu. V druhej polovici je síce viac scén s rodinkou ako sa spolu hrajú ale málo oproti originálu. A aj tieto scény pokazili pridaním slapstick humoru. Oproti originálu ma koniec vôbec nedojal. Akurát sa mi páčilo, keď otec objal svojho syna, keď plakal a nesnažil sa potláčať synove emócie typickým "neplač" (alebo horšími vetami). ()

Zíza 

všetky recenzie používateľa

Není to špatný, ale... ke konci už mě to moc nebavilo, těšila jsem se na konec, přesto tím nechci říct, že je to špatný film. Asi nebyl den na pomalý snímek, který se musí prožívat (i když je fakt, že hned na to jsem si pustila japonskou verzi a tak moc jsem konec nechtěla). Bohužel jsem kvůli/díky tomu zjistila, že Ye-jin Son není zase tak úžasná herečka. Tak nějak hrála úplně stejně v Something in the Rain i v Alone in Love (hlavně hlasově a to mi zůstalo v hlavě, takže mi přišlo, že když mluvila s prckem tady, bylo to úplně stejným tónem, jako když mluvila se svým partnerem v Something in the Rain, měla úplně stejný hlasový projev pro oba dva). Za srdce mě to chytlo jen na začátku, ale to hlavně díky Ji-sub Soovi, protože tu lásku uměl dobře zahrát, ale pak... nevím, nějak mě uchvátil ten první dojem, ale pak to odeznělo. Klučina malý nehrál špatně, ale v rámci dětských rolích nijak zvlášť nevynikne. Obdobně zahrály i jiné děti. No a ten konec... neuchvátilo mě to. Když bych to měla shrnout - chyběla tomu jemnost. Přesto si myslím, že to není film na odpis. Pokud chcete něco, kde se zase tolik nekřičí, kde jde vlastně o jednu milou rodinu a fandíte Ji-sub Soovi, rozhodně do toho běžte. Neprohloupíte. Palec nahoru za cameo Hyo-jin Kong. S odstupem a s rozvahou hodnocení sníženo na 3*. ()

Reklama

Lacike 

všetky recenzie používateľa

Remake je už od začiatku podaný viac rozprávkovo a oveľa intenzívnejšie tu funguje línia medzi synom a matkou. Hlavná línia je rovnaká, ale v detailoch sa líši to ako nakoniec dôjde k jej naplneniu, takže by sa úplne nudiť nemuseli ani znalci originálu, ktorý som síce videl ako prvý, ale predtým ako som si pustil remake som si už podrobnosti z deja nepamätal. Vedel som ale to, že emocionálne išiel úplne mimo mňa. V tomto smere je remake lepši. Jak spomenutá lepšie spracovaná línia so synom, tak aj tá romantická funguje aspoň v prvej polovici filmu, keď sledujeme rozprávanie hlavného hrdinu ako zbalil svoju budúcu ženu. Z jeho strany rozhodne funguje chémia a jeho rozprávanie poskytne aj mnoho zábavných situácií. Veľkým plusom je nová neskutočne sympatická postava kamaráta hlavného hrdinu u ktorej mi bolo ľúto, že nedostala väčší priestor. Aspoň tú jeho v krátkosti načrtnutú romantickú líniu mohli dokončiť. Táto postava do určitej miery preberá úlohu kolegyne z práce, ktorá mala väčší priestor v originály a tu je len do počtu. Bohužiaľ od polovici filmu, keď hlavná hrdinka príde na to čo je zač, už len čakáte kedy sa to skonči, pretože to je strašne predvídateľné a rozťahané. A z jej strany to príliš dojímavé nie je. Ye-jin Son je nádherná ako vždy, ale príliš nedokázala presvedčivo uhrať lásku k manželovi a sebaobetovanie sa k synovi. Do určitej miery za to môže aj blbo zvolený koncept, kedy sa príliš dlho správa chladne alebo zmätene a až v závere dôjde k odhaleniu prečo sa tak chovala. Čo už je príliš neskoro aby to spätne dodalo jej scénam potrebné emócie. Napriek tomu sa mi remake páčil o stupeň viac ako originál a ak by som si mal znova pustiť niektorý z týchto filmov, tak rozhodne siahnem po remaku. 7/10. ()

silentname 

všetky recenzie používateľa

Možno to už bude z mojej strany klišé, no je mi to jedno. Proste platí, že juhokórejská kinematografia má svoje čaro. Obzvlášť ak ide o romantiku. Pôsobia proste úplne inak. Je v nich viac lásky, viac úprimnosti a v podstate všetkého čo romantika potrebuje. Príbehy pôsobia zo života, majú v sebe skvelú komédiu, no ani v najmenšom nikdy nezatieňujú svoje dramatické momentky a nechajú ich vyplynúť veľmi dobre. A to isté sa dá povedať aj o "Be With You". Opäť ide podľa mňa o všetko, čo od Južnej Kórey očakávam a splnili to v tomto prípade na 100%. Láska v tomto filme je veľmi uveriteľná. Zápletka pôsobí veľmi skutočne a film má skutočne skvelú atmosféru. Vie si vychytiť všetky svoje momentky a vyťažiť z nich maximum. Obdivujem koľko energie do týchto filmov vždy vstupuje a ako úprimne vždy vedia vyplynúť. Rovnako skvele je tu zacyhtený vzťah medzi matkou a synom. Je to maximálne skutočné a funguje to. Okrem toho na úvod ten príbeh o tučniakovi a jeho mame je skvelý. Vysvetlenie toho čo sa udeje je takisto skvelé. Postavy sú skvelé, film má nádhernú atmosféru, pôsobí úprimne, skutočne, živo, vtipne a obsahuje úplne všetko čo by som od romantického filmu chcel. Nebudem toho veľa prezrádzať, no uvedomil som si pri sledovaní ešte niečo zaujímavé. Napriek tomu, že vzťahy v kórejskej kinematografii majú spoločné črty, tak nikdy nemám pocit, že sledujem rovnaký príbeh aký som už v minulosti videl. Netlačia na klišé, nechajú scénky vyznieť a dajú do toho veľa srdca a emócií. A pre mňa je to vždy radosť sledovať a prežívať spolu s našimi hrdinami. Neviem čo viac urobiť než ho doporučiť. A rozhodne to bol príjemne strávený tohtoročný Valentín. Čeknite si ho a uvidíte sami. Ja osobne filmu nemám asi čo vytknúť. Hodnotenie: A+ ()

nash. 

všetky recenzie používateľa

Je to milé, Ye-jin Son umí být okouzlující, ale japonskému originálu to nesahá ani po kotníky. Emocionální uragán původního filmu, který mě vždycky roztrhá na kusy se nekoná. Zjednodušení příběhu a pokus o jeho odlehčení, místy až někam ke komedii, totiž sílu filmu pouze rozbijí, ale nepřidává nic výměnou.  Všechno je pryč. Kouzlo zázraku, křehkost krátkého času navíc, síla lásky partnerské, dětské i mateřské, Místo toho tu máme jen zdlouhavé pokusy o humory, které jsou dílem trapné a dílem prostě jen nehumorné. Tohle je prostě špatně. ()

Galéria (53)

Zaujímavosti (1)

  • Filmový snímek vychází z japonské literární novely 'Be With You', které se od doby vydání, tedy od roku 2004, prodalo více jak jeden milion výtisků. Autorem této fantazijní novely s romantickým pozadím není nikdo jiný než úspěšný tokijský rodák, novelista Takuji Ichikawa. Ten má na svém kontě například i velice populární novelu 'Oboeteitene: Ākaibusei Monogatari'. S prvně jmenovanou se ale pojí také vynikající japonské filmové zpracování nazvané Ima, ai ni yukimasu z roku 2004. (Conspi)

Reklama

Reklama