Reklama

Reklama

Ohňom a mečom

  • Česko Ohněm a mečem (viac)
Poľsko, 1999, 175 min

Réžia:

Jerzy Hoffman

Predloha:

Henryk Sienkiewicz (kniha)

Hrajú:

Izabella Scorupco, Michał Żebrowski, Alexander Domogarov, Krzysztof Kowalewski, Bogdan Stupka, Andrzej Seweryn, Zbigniew Zamachowski, Daniel Olbrychski (viac)
(ďalšie profesie)

Obsahy(1)

Filmové spracovanie slávneho románu Henryka Sienkiewicza "Ohňom a mečom" je najdrahším a najvýpravnejším poľským veľkofilmom všetkých čias. V dobách bitiek proti Ukrajincom a ich spojencom, krutým Tatárom, vedených Tuhaj-Bejom, sa odvíja milostný príbeh rytiera Skrzetuského a jeho milovanej Heleny. Ich láske kladie nástrahy kozák Bohun. Vernými a statočnými priateľmi Sklrzetueského sú Zagroba, Podbipieta a rytier Worodyjovski. Začína bitka o vlasť a srdce krásnej ženy... (RTVS)

(viac)

Recenzie (187)

salahadin 

všetky recenzie používateľa

Rzeczpospolita szlachecka dostala krásný filmový příběh. Výborné ztvárnění polské národní látky, vynikající atmosféra, herecké výkony a geniální hudba z pera Krzesimira Debskiho. Kam se hrabe nějakej Gladiátor, pche. Herci jako Michal Zebrowski, Bohdan Stupka, Alexandr Domogarov nebo Daniel Olbrychski jsou jako stvoření pro tyto role a vůbec si nedokážu představit, jak by se v roli Bohdana Chmelnického vyjímala nějaká hollywoodská superstar. Zaplaťpánbů že to natočili Poláci a především že to natočil Jerzy Hoffman (který mě oslovil i filmem Stara Basn. Kiedy Slonce Bylo Bogiem). Tenhle film má vše, co od velkofilmu očekávám. Výprava + skvělí herci + hudba + atmosféra kozácké rebelie + humor + epický rozměr = Ohněm a mečem. Hrdě vlastním oba vyšlé soundtracky, které patří do TOP mé sbírky. Poláci si vesele točí "své vlastní" historické fimy a v ČR vznikají jen debilní hořkosladké komedie/dramata...to je k pláči..... ()

Krt.Ek 

všetky recenzie používateľa

Jak vidno, i Poláci zvládají být epičtí, byla radost sledovat ty bitevní scény a šermířské souboje, které se režiséru Jerzymu Hoffmanovi podařilo zinscenovat. Na druhé straně bych se vyvaroval toho přemýšlet o Ohněm a mečem co do síly sdělení jako o východoevropském Statečném srdci, k tomu prezentovanému příběhu chybí jako svorník myšlenka národně osvobozeneckého boje (kterou by paradoxně skrze figuru - zde negativně vykresleného - Bohdana Chmelnicého mohl za jiné konstelace nabídnout ukrajinský film). Ostatně se mi zdá, že historická linka nenabízí divákovi tolik, jako linka romantická, resp. funguje převážně jako kulisa pro zápas lásky rytíře Jana (Michal Zebrowski) a sličné Heleny (Izabella Scorupco) proti úkladům kozáka Bohuna (Aleksandr Domogarov), poučení o historii polského národa bych hledal jinde. Co bych však ocenil, je jemný humor filmu, Krzysztof Kowalewski jako Zagloba si pro sebe krade každou scénu. Ovšem Sienkiewiczovu knižní předlohu si (spolu s romány Potopa a Pan Wolodyjowski) v budoucnu rád přečtu. Díky za tip uživateli jarous. 65 % ()

Reklama

Fordzy 

všetky recenzie používateľa

Jerzy Hoffman musel čekat přes 20 let (kvůli tehdejším Ruským cenzorům), než mohl natočit filmovou adaptaci prvního dílu z ceněné trilogie Románů (Pan Wolodyjowski, Potopa, Ohněm a mečem) spisovatele Henryka Sienkiewicze. Z celé trilogie je tento díl nejvýpravnější a obsahuje nejvíce bitev (Těžká jízda Polských okřídlených Husarů bere dech). Hudba (Krzesimir Dębski) je hotový "masterpiece" a bitvám dodává na epičnosti. 90% ()

d-fens 

všetky recenzie používateľa

Wolodyjovského tu hrá už úplne iný, pre mňa trapný, herec ako v predchádzajúcich častiach tejto Hoffmanovej ságy, Olbrychski sa tu mihne iba v pár záberoch ako jediné a chabé pojítko s predchádzajúcimi časťami, hlavný hrdina má nagelované vlasy, hlavná ženská postava síce pekná, ale herecky veľmi toporná a nalíčená tip-top ako z AVON katalógu, dialógy sú príšerne priamočiare, humor veľmi jednoduchý a v podstate obmedzený na toho alkoholického tučného šlachtica. Pohľad je veľmi jednostranný, poľský a katolícky, všetko ostatné je vykreslené odpudivo, úlysne, zákerne, zradcovsky... nemám rád európsky nacionalizmus. Vo veľkofilme Potopa ho bolo tiež nadmieru, ale pozeralo sa mi na to ešte vcelku dobre. ... to čo sa mi na tomto štvordielnom filme páčilo bola výprava, ktorú však sem-tam kazili tie počítačové "efekty". A áno, smrť toho dobráckeho a statočného rytiera-siláka, pre mňa asi jedinej sympatickej postavy, bol (relatívne) najsilnejší moment filmu. Ale to je na údajne najdrahší poľský film pramálo. V istých chvíľach som škodolibo uvažoval nad jednou hviezdičkou, ale nebudem tu teda to všeobecné nadšenie až tak kaziť. ()

AGAMENON 

všetky recenzie používateľa

Tento film jsem poprvé zhlédl v listopadu 99 na dnech Polského Filmu a již tehdy se my to hrozně líbilo (sem zatížený na velkofilmy). Ve stejném měsíci byli v kinech uváděni i Vikingové, přičemž Ohněm my přišlo mnohem výpravnější než druhý jmenovaný (dodnes nechápu za co vysolily 120 melounů). Film se točí okolo milostného trojúhelníku a samozřejmě vzpoury kozáků podporované Tatary. Herečtí představitelé podávají dobré výkony, bojová choreografie je taktéž dobrá, ale co je opravdu vynikající je hudba (hlavně se my líbil živelný motiv jízdy a smutný při její porážce), je trochu podobná (kozácká hudba) tomu co předvedl Franz Waxman v Taras Bulbovy (jde v podstatě o podobný námět-Kozáci proti Polákům). Zamiloval jsem se do těžké jízdy, která je něco mezi legionářem a andělem (trochu připomínají japonské feudální válečníky). Jen nechápu proč byl zakoupen do našich kin Pan Tadeáš, místo Ohněm a Mečem (vznikly ve stejném roce), který nejen že je mnohem výpravnější (8 mil. oproti 3,2 mil. Pro Tadeáše) a bojechtivější, ale je natočen podle notoricky známé předlohy (pokud se nepletu je to povinná četba), naproti tomu Mickiewicz není u nás příliš znám. ()

Galéria (79)

Zaujímavosti (14)

  • Ukrajinskí intelektuáli zhodnotili film tak, že sa mu nepodarilo odstrániť Sienkiewiczovu protiukrajinskú rétoriku, ale zároveň dodali, že vzhľadom na povahu diela to ani nebolo možné. (Arsenal83)
  • Jerzy Hoffman plánoval sfilmovať dielo ešte v časoch socializmu, no cenzúra to nikdy nepovolila pre protiukrajinské posolstvo literárnej predlohy. V roku 1987 sa naskytla šanca získať súhlas od štátnych orgánov (ministerstvo kultúry dokonca udelilo na film dotáciu), no projekt napokon skončil na poličke. Sponzorov sa podarilo získať až v roku 1996 a natáčanie sa začalo o rok neskôr. (Arsenal83)

Súvisiace novinky

Megahity z Moskvy

Megahity z Moskvy

19.04.2009

Co takhle na chvilku odvrátit zrak od Hollywoodu? A když už, proč se nemrknout rovnou pod Ural. Rusové zase jednou stojí v dlouhých frontách před pokladnami kin. Důvod? Historický velkofilm Taras… (viac)

Reklama

Reklama