Reklama

Reklama

Cesta do fantázie

  • Česko Cesta do fantazie (viac)
Trailer 1

VOD (1)

Obsahy(1)

Cesta do fantázie je dobrodružná snímka, kde sa neodohrávajú boje, hlavná postava nemá nadprirodzené schopnosti ani sa tu neháda dobro so zlom. Rozprávanie o desaťročnom dievčatku, ktoré sa ocitne v čarovnom meste duchov, bôžikov a strašidiel, sa obíde bez schém a prvoplánových atrakcií sezónnych animovaných hitov. Naopak, divákov každého veku pohltí unikátnou víziou autora, vďaka ktorej každý záber dýcha čarovnosťou, hravosťou, nápaditosťou, ale aj melanchóliou a emotívnosťou. (ASFK)

(viac)

Videá (1)

Trailer 1

Recenzie (1 001)

Tsuki 

všetky recenzie používateľa

U Miyazakiho filmů musím vždycky chtě nechtě pochválit jeho užití nevyhraněnosti dobra a zla, což dokáže udělat z obyčejné „pohádky“ pohádku neobyčejnou a více realistickou. Samozřejmě tohle platí i u Cesty do fantazie. Tento film je navíc plný magické atmosféry tvořené japonskými tradicemi a japonským myšlením, což je podle mého pro západního diváka nezvyklé a tudíž zajímavé. Jenom je trošku škoda, že pro tak originální film Češi nezvolili také originálnější název než „Cesta do fantazie“, ale to na mém kladném hodnocení filmu už nic nezmění. ~(5,0)~ ()

Kass 

všetky recenzie používateľa

"Once you've met someone you never really forget them." Animovaná "Cesta do fantazie" nestojí ani tak na propracovaném příběhu (v porovnání s "Mononoke"), jako spíš na v titulu snímku zmiňované fantazii, jež v rukou jejího tvůrce H.Miyazakiho snad ani nemá hranice. Animace je... nádherná... miluji pasáž filmu, v níž Čihiro cestuje ve vlaku přes širé moře - svou průzračnou krásou v součinnosti s atmosferickou hudbou bere dech - něco tak oduševněle magického bych si nedokázal představit ani v tom nejpoetičtějším snu (nejsem holt mistr Miyazaki :-)) - k mému velkému štěstí je ale on ochotný, podělit se se mnou o ten svůj). Je hrozná škoda, že k nám přicházejí pouze animované filmy ze západu, a klenoty, jež se rodí na východě, zůstávají v drtivé většině obyčejným lidem, pro svou nedostupnost, zapovězené. Ach jo. ()

Reklama

Adam Bernau 

všetky recenzie používateľa

Tak Alenka má v Japonsku sestřenici; nejsou si sice ani trochu podobny, ale schopnost ztratit se v mimo-realitě je jim společná. Jalová muzika v úvodu filmu o Džihiro, ještě v reálné filmové dimenzi, je záhy po příchodu na ono místo nepozorovaně vystřídána velkolepou. Cestou do postmoderního nenávratna se dívence postavilo do cesty cosi původního, prakulturního. Co jsou ty domečky? Co je ten tajemný dům s nápisy ve starých znacích? Rodičové, v beznávratí zabydlení, nedokáží už vnímat něco takového jinak než jako skanzen či zábavní park. (Historie pro dnešního Japonce: „Bude to zchátralý skanzen, asi; v 90. letech jich několik postavili.“) Nejsou už schopni adekvátní odpovědi na tremendum, jíž je bázeň a děs. Nechápou, že dům vzdychá. Jejich proměna (neplatí, že nevědomost hříchu nečiní) ukazuje, co se z nás stalo: konzumenti; a že pojem „cílový spotřebitel“ je fatální protimluv. Ale strach z Neznáma se v Džihiro snoubí se zvídavostí a realita se mění v sen. Jaký div, že se chce probudit, když se zprůhledňuje, čímž zpochybněn její vlastní realitní status. Nemohu souhlasit s komentátory, kteří vidí proměnu z bojácné dívenky na statečnou; ne že by jakýsi takto směřovaný vývoj neproběhl; ale Džihiro se prostě bojí, čeho jest se bát, nicméně dělá, co jest udělat; nebo byste se snad nerozplakali jako ona v téže situaci? Více se mi líbí tronův návrh „snový príbeh o dospievaní“, sám se však chci bez tohoto alegorizujícího pohledu obejít. Sledujeme příběh dívky, která nebere, která odmítá přijmout cokoli, co zrovna zásadně nepotřebuje; která má smysl pro tabu, což ji činí způsobilou jím proniknout, obstát, zvítězit, vidět. Projde všemi zkouškami pradimenze (ovšemže za pomoci mocných kouzel a všemocné lásky), aby nakonec směla vysvobodit otce a matku (tedy i svou dospělost) z koloběhu spotřebovávání a to tím, že je poznává jako ty, kteří mezi prasaty nejsou. Ale ta kulturní pradimenze, ta mimo-realita, jak ji vlastně chápat? Je to dimenze vlastní hodnoty skutečného nebo jen surreálný koncept bezhodnotné reality? Vdyť zde se právě děje gigantický provoz, v němž jedni otročí pohodlí jiných. Všichni jsou tak či onak začleněni do Firmy – buď pro ni pracují nebo jsou závislí na jejích službách. Děje se zde mystérium stálého koloběhu očisty (lázně) nebo jen proces „poskytování služeb“? Je ona dimenze taková, jaká má být nebo je taková proto, že z obou čaromocných sester vládne ta zlá? Ta, která neumožní svému dítěti dospět a hýčká je jako obludné mimino. (I toto dítě Džihiro oposléze osvobozuje k stání na vlastních nohou.) Jak si vysvětlit, že pokud nepracuješ, udržující kouzlo zmizí (srov. saze)? Kamazi se představuje jako „otrok kotelny“. Znepokojivá otázka: dělá práce z opice člověka nebo z člověka ovci? Přijde na to. Kamaziho slova: „Dokonči, co jsi začala.“ A umytí Říčního boha bylo prací vpravdě héraklovskou. Na jeho případě se ostatně ukazuje, o co také jde: je naplněn spotřebním odpadem; civilizace z něj udělala páchnoucí obludu. Dík svým nednešním vlastnostem se Džihiro ani nepromění v prase, ani neumožní Bezpáteřníkovi (resp. Muži bez tváře), aby ji pohltil tak jako ostatní – to jejich hltavost (mamon bez práce) je pohlcuje a to je růst přízračné mátohy bez tváře, růst do obludných rozměrů, mátohy číhající, co chtějí a čekající, až si to od ní vezmou. Ale ani s ním to není tak jednoduché: „Je zlý v těch lázních.“ Celý film je výtvarně překrásným dílem, které vtahuje. Nejenže maluje nevšedně působivé scenérie, nejenže obdivuhodně dbá na všemožné detaily statické i dynamické, nejenže pořádá orgie fantazie; pokud jde o mne, cítil jsem se zabydlen jako ve snu; bylo to tak neuvěřitelně živě skutečné, právě tou silou, jíž disponuje skutečnost pouze ve snu. Svou „zabydlenost“ a vůbec snovost filmu se pokusím doložit alespoň vyjmenováním některých náležitostí a drobností: dojem krajiny uzavřené kdesi mimo čas; jednoho rána je celá tato krajina zalita mořem, jímž lze proplouvat, procházet, projíždět vlakem z místa na místo; příběh odehrávající se v opulentních lázních je vystavěn na poměrně velmi malém počtu událostí, jimž je však věnován značný prostor; ta ubytovanost v nocležním patře mezi ostatními, ubytovanost ve ztracennosti, v patře podivuhodného členitého domu, v místnosti spojené s terasou a bytím uvnitř i vně; ty nebezpečné přesuny po vnějším obvodu domu; kotelník (srdce lázní) jako pavouk; saze krmeny barevnými hvězdičkami; kdykoli Jubaba v podobě harpyje vylétá na obhlídku, doprovází ji její zmenšená kopie: to poťouchle bezdůvodné snové zdvojení!; krásný mocný drak pronásledován a smrtelně raněn hejnem papírových šipek. Pak motivy, které ve svém významu dimenzi snu zřetelně přesahují, ačkoli jsou v ní rovněž jaksi uzavřeny: dvojčatost obou sester (z nichž ta zlá úslužně podniká a složitě vládne, všechno moc „řeší“, kdežto ta dobrá jedná rázem); Džihiro v závěru obě oslovuje „babičko“, což mimo jiné vzbuzuje podezření, že Kamazi nelhal, když ji sám označil za svou vnučku; na to bychom se ovšem potřebovali vyznat v psychoanalýze. Pak všechna ta ochranná kouzla, která se musejí sníst: dostat do těla, dovnitř; motiv snězení vůbec (srov. i Bezpáteřníka nebo malér rodičů). Vtipnou ťafkou, taky tak trochu „to se mi snad zdá“, je Kamaziho nefalšované „good luck“ v jinak čistě japonsky mluveném filmu. Naopak velmi nevtipnou ťafkou je další projev stupidity a nevkusu, s nímž česká (slovenská) distribuční firma předkládá „Cestu do fantazie“ a krade tak pohádce jméno (k čemuž viz komentář Flipperův), což má podobně fatální důsledky jako když vám jméno změní (ukradne) Jubaba. (Chválím však nezvykle pěkný dabing; a vzhledem k otřesné kvalitě kdesi na internetu ulovených amatérských titulků jsem rád, že jsem nejprve zhlédl českou verzi.) SPOILER Přes všechna kouzla i okouzlení, přes všechnu významuplnost každé maličkosti rozhoduje nakonec pouze dvojí: láska a rozpomenutí se na vlastní jméno; a toto dvojí se spojuje, když právě Džihiro připomene pravé jméno Hakuovi (který naopak si pamatoval její). Jalový klavír z úvodu se vrací, nyní už mi ale nezní tak mdle. Dost mě dráždí nejasnost, co byl Haku vlastně zač: zda chlapec, který malou Džihiro vytáhl z řeky nebo ta řeka. Obojí má svou hloubku. Rovněž otázka, proč se v původním názvu mluví nejen o Džihiro, ale právě o „Sen a Džihiro“; a jak je vlastně „spirited away“: vkročením do mimo-reality města bůžků nebo už nuceným vytržením z původního domova a odjezdem do post-reality? Naopak mě velmi netrápí, že nevím, co obě její jména znamenají; nemusí to být důležité, jde jen o to přejmenování, o vlastnění jména; koneckonců by se Džihiro mohla jmenovat jakkoli. Dejme tomu PollyJean nebo třeba Petra. () (menej) (viac)

sniper18 

všetky recenzie používateľa

Je to celkom dobrý animovaný dobrodružný fantasy film od Hayao Miyazakiho. Má pomerne dobrý príbeh o dievčati, ktoré počas jazdy so svojimi rodičmi zabočí na vedľajšiu lesnú cestu, kde nachádzajú tajomný tunel a po jeho prekročení sa dostávajú do opusteného lunaparku. Tu dievča cíti, že nie je všetko v poriadku, ale rodičia ju neposlúchajú a ochutnajú tu aj navarené jedlá, kvôli čomu sa zmenia na prasatá. A tak si dievča uvedomuje, že sa stala súčasťou tajomného sveta mimo našej reality, spriateľuje sa s miestnym mladíkom a urobí všetko preto, aby sa odtiaľto dostala a zachránila rodičov. Spracovanie je celkom slušné, síce ešte z úplného úvodu som nemal najlepšie pocity a pár prvkov, ako napríklad rodičia premenení na prasatá ma teda skôr sklamali, ale keď sa už dej presunie do sveta mimo našej reality, čo je ale našťastie už po chvíli, získalo si ma to. Celý tento fantasy svet je perfektne zvládnutý po všetkých stránkach, je to tak nápadité, každú chvíľu prekvapí niečo nové a navyše to pôsobí tak detsky hravo, ale pritom aj skoro až tak depresívne, kvôli čomu som hlavnej hrdinke skutočne fandil, aby sa z toho dostala. Ale v druhej polovici to už predsa len trochu upadne, fantasy svet už je dostatočne predstavený, takže intenzita nových nápadov je už omnoho slabšia, rovnako film získa nejaké tie podzápletky, ktoré ma ale moc nezaujímali, no stále je to dostatočná zábava a pozerá sa na to celkom dobre. Veľkým plusom sú rozhodne postavy, hlavná hrdinka mi prišla úplne ideálna, no ani zďaleka na to nie je sama, skvelá ježibaba, hlavný duch, mnohoruký starček a omnoho iných, tu ma bavili snáď úplne všetci. A samozrejme nesklame ani animácia, tá je veľmi pekná, získala si ma aj celková atmosféra a samozrejme vzhľad všetkých tvorov. Síce Cesta do fantázie je považovaná za jeden z najlepších anime filmov vôbec, u mňa sa tak nestalo a mnoho z nich mám podstatne radšej, ale aj tento film má niečo do seba a páčilo sa mi to. A keby bol celý film, ako tá nápaditá prvá polovica, hodnotil by som aj lepšie. 67% ()

Chrustyn 

všetky recenzie používateľa

Nevím co říct. Začnu tím, že japonským animákům jsem se vyhýbal obrovským obloukem a tudíž ani tento mě vůbec nelákal. Avšak dnes se ke mně tento film dostal a jsem uchvácen. Film mě opravdu dostal snad úplně vším. Je zde krásná animace, hudba ale hlavně z filmu srší originalita. Každou minutu objevujete něco nového v tom nádherném, neuvěřitelném světě. Jsou zde originální postavy, budovy, krajina a prostě vše (bylo by nadlouho kdybych měl jmenovat úplně vše). Celé dvě hodiny jsem nevěřícně zíral a bavil se od začátku do konce a vůbec se mi z této cesty nechtělo vracet do nudné reality normálního života. Ale bohužel všechno krásné musí jednou skončit. Tohle se prostě musí vidět. Avšak i když to je prezentováno jako pohádka nevěřím tomu, že bude bavit děti a diváky, kteří jsou rozmazlení ze všech těch dnešních počítačových animáků. Tohle je prostě jiný a tím myslím krásný, originální a rozhodně nezapomenutelný. Opravdová CESTA DO FANTAZIE.... ()

Galéria (99)

Zaujímavosti (24)

  • Na ruční animaci se podílelo okolo 40 animátorů. (Witta)
  • Na budove kúpeľov visí japonský nápis "yu". Tento nápis býva na vchode japonských kúpeľov "onsen" a dá sa preložiť ako "horúca voda". V minulosti sa okrem kúpeľov na týchto miestach ponúkali aj sexuálne služby a pracovníčky sa nazývali "yuna". Takto ich volajú aj vo filme. "Bordelmama" alebo vedúca týchto kúpeľov sa v Japonsku nazýva "Yubaba", tak isto, ako vo filme. Chichiro bola nútená zmeniť si meno tak isto, ako aj pracovníčky v takýchto podnikoch používajú prezývky. Keď No-Face ponúka Chihiro zlato, doslova jej povie "chcem ťa". Všetci návštevníci kúpeľov boli mužského pohlavia. Miyazaki prezradil v niektorých rozhovoroch, že sa tak snažil poukázať na rapídny nárast tohto priemyslu v Japonsku a zneužívanie detí. (Dankaaa)
  • Na začátku filmu jede Čihiro s rodiči autem - v jednu chvíli je za bočním oknem vidět reklama na gumárenskou japonskou firmu Bridgestone, která určitou dobu působila jako dodavatel pneumatik ve formuli 1. (Hromino)

Súvisiace novinky

Soukromé „topky“ předních uživatelů ČSFD.cz

Soukromé „topky“ předních uživatelů ČSFD.cz

30.12.2010

Jak jde čas, některé filmy přirůstají k našim srdcím a získávají na hodnotě, jiné naopak můžou zapadat prachem, i když nás v době svého uvedení nadchly sebevíce... Zde vám přinášíme přehled… (viac)

Nejlepší filmy desetiletí dle ČSFD.cz

Nejlepší filmy desetiletí dle ČSFD.cz

28.12.2010

Byl by hřích opomenout při příležitosti končícího prvního desetiletí nového milénia souhrn nejlepších filmů daného období. Zde vám přinášíme žebříček třiceti nejlepších celovečerních filmů dle… (viac)

Filmasia 2010 – asijské „best of“

Filmasia 2010 – asijské „best of“

30.11.2010

Letošní festival Filmasia se koná v Aeru 3. - 5. prosince 2010. Uvidíte nové filmy od jmen jako Andrew Lau, Takashi Miike, Hayao Miyazaki, Tsai Ming-liang nebo Kim Ji-woon! Asijský víkend začíná v… (viac)

Reklama

Reklama