Réžia:
Kyoo-tae KimScenár:
Yoon-yeong JoEpizódy(20)
-
Episode 1 (E01)
-
Episode 2 (E02)
-
Episode 3 (E03)
-
Episode 4 (E04)
-
Episode 5 (E05)
-
Episode 6 (E06)
-
Episode 7 (E07)
-
Episode 8 (E08)
-
Episode 9 (E09)
-
Episode 10 (E10)
-
Episode 11 (E11)
-
Episode 12 (E12)
-
Episode 13 (E13)
-
Episode 14 (E14)
-
Episode 15 (E15)
-
Episode 16 (E16)
-
Episode 17 (E17)
-
Episode 18 (E18)
-
Episode 19 (E19)
-
Episode 20 (E20)
Obsahy(1)
Během záchrany topícího se malého chlapce dojde k zatmění slunce a dívka, která pro něj skočila do vody, se ocitne v minulosti. Nyní je z ní Hae Soo, sestřenice manželky osmého prince Wang Wooka. Přestože je Hae Soo nejprve zmatená z nastalé situace, snaží se zvyknout a přizpůsobit se novému prostředí a díky tomu má také možnost poznat i ostatní prince včetně obávaného čtvrtého prince Wang Soa. (andiek05)
(viac)Diskusia
já už to dneska asi vzdávám... píšu jednu chybu za druhou... --> *Že by se ten...
Že by ten seriál, kde zemřela postava, kterou hrál Jo Jung-suk, jmenoval King 2 Hearts? :-)
na príspevok reagoval ainny
Aha, tak to mi připomnělo, že ještě máme čistírnu. Tak říkal Min-ho hlavní hrdince. Že by nás tím nakazil zrovna on? :^)))
Lišák a liška jsou správně. Trávník je Hyun Bin, protože když končil vojnu, tak mu manažer říkal, že už se nemá nechávat stříhat, ale on ne. Na poslední chvíli se nechal vylepat na kanadský trávník a pak se čekalo, až mu vlasy dorostou. Nebožtík je Jo Jung-suk, který v jednom seriálu umře a ta jeho smrt byla úplně zbytečná a co vím, tak hodně lidí to tak naštvalo, že jim to zkazilo celý závěr seriálu. :^)
na príspevok reagoval kubka4
Opice je přezdívka pro Lee Min-jung. Tak ji říkal Lee Min-ho v Boys Over Flowers. :-)
Na trávník a nebožtíka mě nic nenapadá, ale liška by mohla být Shin Min-a a lišák Lee Seung-gi, ne? :-)
na príspevok reagoval ainny
Uživateľ kubka4 zmazal svoj príspevok.
Uživateľ kubka4 zmazal svoj príspevok.
*kdopak
Ach tak, já myslel jestli to není nějaký místní uživatel :-D Nicméně s Božskou se ztotožňuji, to naprosto sedí, vizuelně a zejména herecky.
Ta korejská jména je problém, taky jsem měl dlouho Shin Min-A jako Gumiho, Jeon Ji-hyeon byla Sedmikráska (Daisy) a Moon Geun-young je dosud mé Šikmoočko :-D Co jsem nahrubo zvládnul znaky Hangul, už je to lepší, konečně vím jak se to vyslovuje a pak si to lze i pamatovat, ač spíše mám v hlavě ty ženský než chlapy :-D
Přece on, mého srdce žampión. Joon-gi. :^))) My to doma takhle říkáme už strašně dlouho. Kdysi jsem to napsala na Asiankách a ono se to ujalo. Těch přezdívek z doby, kdy jsme si nepamatovali korejská jména máme víc. Pedross udělal z Ye-jin Božskou. Ji Chan-wook je Princátko (podle Empress Ki). Jang Hyuk je Anděl ahjussi (podle Thank You)... :^)
na príspevok reagoval Tyckin
Tak já bych ti to přeložila, ale měla jsem v plánu tě nechat trochu podusit. Jenže ten žampión ušatej mi to nějak překazil. :^)))
na príspevok reagoval Tyckin
Pethushka
Asi to tak udělám. Navíc mám pocit, že po SOGC budu potřebovat nějakou "obyčejnou" romantiku ze současnosti. :^)
Pedross
Že jo, já věděla, že ti udělám radost. :^)))
na príspevok reagoval Pedross800
Však jsem taky myslela tebe. ;^) Ale přemýšlím, jestli to neprohodit s Discovery Romance, abych nedělala dva historické seriály zároveň. Uvidím.
Já chtěla Božskou s andělem ahjussim udělat až pak, ale on by mi Pedross nedal pokoj. Už jsem to zažila před Summer Scent. On je fakt na zabití. :^))) Tak budu dělat obojí, no... Žralok a Queen Seon Deok musí ještě počkat.
na príspevok reagoval Pethushka, Pedross800
Uživateľ ainny zmazal svoj príspevok.
Já se ptal jen ze zvědavosti. :) Stejně se na ongoingy dívám hned ten den s anglickými titulky.
na príspevok reagoval ainny
Uživateľ kubka4 zmazal svoj príspevok.