Obsahy(1)
Dobrodruhovia Šimon a Matúš dúfajú, že v Afrike ľahko zarobia peniaze, namiesto toho si ale narobia poriadne dlhy. Rozhodnú sa, že čierny kontinent opustia a počas úteku sa ukryjú v kláštore. Miestny farár si myslí, že sú to jeho noví pomocníci, misionári z Vatikánu. V kláštore sa cítia v bezpečí a stanú sa z nich otec Angostini a otec Compagnoni. V miestnom starožitníctve Šimona očarí socha Madony, osadená brúsenými sklíčkami. Socha je však súčasťou plánov nebezpečného mafiána Robinsona, ktorý chce sklíčka vymeniť za skutočné diamanty a prepašovať ich z krajiny. Šimon a Matúš netušia, že sa stali súčasťou Robinsonovho plánu. Ten im menom pápeža uloží, aby sa vrátili do Európy a šírili vieru medzi holandskými protestantmi. Majú vziať aj sochu Madony a odovzdať ju jeho priateľovi v Amsterdame. Na amsterdamskom letisku však nič netušiacich pašerákov odhalí jeden z colníkov. Keď na úteku Šimon a Matúš o diamanty prídu, nezostáva im teda nič iné, len rýchlo niekam zmiznúť... Napríklad späť do Afriky! (TV JOJ)
(viac)Videá (1)
Recenzie (249)
Řekl bych, že o úroveň lepší, než jakejkoliv film s Hillem a Spencerem, se kterejma jsou tihle dva často zaměňovaní. "Ty mě ještě neznáš, ale až mě poznáš..." "Šéfe, můžu ho odbouchnout." "Tak tohle jsi neměl dělat." Morgan a jeho tik, chch, nebo "Dej sem týý... dýýamantýý...". "BUM!" To už jsou všechno klasické scény. Do toho hudba, která vám bude v hlavě hrát ještě dlouho... Ale už mě takovej typ filmů nebaví... ()
UPDATE 2024: Jo asi tak .-) ... Roztomilá je část v Africe. ----- Prachsprostá vykrádačka Hilla a Spencera toho nejhrubšího zrna. Navíc Šimon a Matouš vykrádají i staré francouzské špionážní komedie. Dokonce roli francouzského inspektora hrál dvojník Luise De Funese, kterého v češtině namluvil samotný František Filipovský. Opravdu si jen tak z hlavy nevzpomenu na větší plagiát originálu. Jenomže to tak nějak celé drží celkem slušně pohromadě a docela obstojně i baví. Pravda ta věčná hra na honěnou a baci baci časem omrzí, ale stále je Šimon a Matouš zábavnější než mnoho jiných podobně laděných filmů. A zas tak moc po těch třiceti letech tato komedie nezastárla. + Za nostalgicky špatný český dabing 70%. ()
Kto by tento film nepoznal. Na VHS to mal asi každý, ešte dodnes to mám na VHS a je ako inak pekne obohraná. Absolútna špica, doslova kult môjho dectva, jedna z najlepších komédií svojej doby. Asi najlepšie filmové jedenie v akcii a super fóry ;) Ani minúta nudy a k tomu jeden z najlepších českých dabingov vôbec v podaní dvojice Jelínek/Mrkvička, réžia Zdeněk Hruška. Nečudujem sa, že v tej dobe nemohli použiť presnejší preklad názvu, keďže Il Vangelo secondo Simone e Matteo znamená Evanjelium podľa Šimona a Matúša, čo znie dobre a vtipne. ()
O stupeň( a možná že i o více) lepší a vtipnější, než Šimon a Matouš jedou na rivieru, který jsem viděl jako první a moc mě nenadchnul, ovšem Diamond Peddlers je z trošku jiného šálku, který se nese "stylově" v duchu komedií Terence Hilla a Buda Spencera - Amen padre. 80 % ()
Scénář : Giuliano Carnimeo, Pierre-Louis Alberti. Kamera : Sebastiano Celeste. Hudba : Juniper. Z počátku jsem si je pletl s Terence Hillem a Budem Spencerem, ale časem jsem už začal rozeznávat filmy, tak jak k nim patří. To to je první ze dvou filmů, který proslavil oba hlavní hrdiny - Paula L. Smitha a Antonia Cantaforu, kteří těžili ze své vzhledové podobnosti k jejich filmovým kolegům Bud Spencerovi a Terence Hillovi. Je to povedená komedie plná Itálie. ()
Galéria (18)
Fotka © Levné knihy
Zaujímavosti (6)
- Pod hudbu sa tu podpísala hudobná skupina JUNIPER, čo je jeden z mnohých pseudonymov bratov De Angelisovcov. Hudba k filmu vyšla oficiálne na 7" LP platni v roku 1975, avšak pod iným ich pseudonymom – Dream Bags. (Piri)
- Keď Šimon narazí do slona, jedná sa o slona indického, aj keď film sa odohráva v Afrike. (Igi155)
Reklama