Réžia:
Eric LartigauKamera:
Romain WindingHrajú:
Karin Viard, François Damiens, Eric Elmosnino, Louane Emera, Roxane Duran, Ilian Bergala, Luca Gelberg, Mar Sodupe, Stéphan Wojtowicz, Jérôme Kircher (viac)VOD (1)
Obsahy(2)
Jedného dňa objaví učiteľ hudby u mladej teenagerky spevácky talent a odporučí jej účasť na súťaži Radio France. No problém je v tom, že Paula je dcérou nepočujúcich rodičov, ktorí sú okázaní na jej pomoc. K tomu si prirátajme mladého spolužiaka, do ktorého je Paula zamilovaná a dilema je na svete! Opustiť rodinu, ktorá je na jej prekladoch do posunkovej reči takmer závislá a vydať sa za vlastným snom, alebo plniť úlohu vďačnej dcéry vzdať sa kariéry? Cesta k splneniu sna je náročná, avšak vôbec nie nemožná... (Film Europe)
(viac)Videá (5)
Recenzie (123)
"Hovorila si, že som konečne žena! Že som mala 2-krát krámy a už machrujem? Si milá, vďaka." Láskavý film s neobvyklým príbehom, ktorému sa darí vyvolávať smiech i dojatie. Skvelý americký remake som videl ako prvý, čím som dosť ovplyvnený a jednoducho sa nedokážem vyhnúť porovnávaniu. Z originálu pochádzajú všetky tie najskvelejšie nápady (koncert: absolútne ticho, sledovanie výrazov tvárí; po koncerte: spievanie hluchému otcovi, ruky na hlasivkách; konkurz: znakovanie pri speve pre rodinu) a ako bonus je tu ešte jeden skvelý nápad s anafylaktickým šokom z latexu. To sú veci, ktoré určite musím zohľadniť pri hodnotení (pol hviezdičky naviac). Inak sa mi ale remake páči viac, pôsobí profesionálnejším dojmom. Je tam lepšia hudba, krajší spev, krajšia kamera a aj lepší herci, predovšetkým predstaviteľka hlavnej role (je inak zaujímavé, akí sú si rodičia v oboch verziách podobní, obzvlášť matka). I dramatické situácie tam sú riešené lepšie - v origináli niekedy zbytočne zachádzajú až do nezmyselne prehnaných polôh. Záverom zhrniem, že oba filmy sú veľmi kvalitné a je medzi nimi dostatočne veľa odlišností, aby mohli fungovať aj samostatne. ()
Nasedněte na vlak do chansonového nebe, tenhle film si zaslouží ten nejlepší francouzský sýr, který máte ve své pidiledničce. Proč to doprdele nenapadne někoho z nás a nenatočí podobnou pohodovku na ubrečený podvečer. A ten zpěv...ach ten francouzský zpěv. Od návštevy jednohoho baru vedle Moulin Rouge ho Miluju! 9,5/10 PS: Postelová hádka hluchoněmých je 15minut bezbřehého smíchu. Když na vás buší sousedka víte že je to dobré, moc dobré. ()
Jsem nadšen, už dlouho jsem neuronil tolik slzí jako ve chvíli, kdy Paula zpívala při konkursu v Radio France. Rodiče, od téhle chvíle jste bezdětní... Před pár lety jsme prožívali a stále ještě prožíváme podobné chvíle s dcerou, s níž se těžko loučíme při jejím každém návratu do Španělska. Vynikající komedie, hluboce lidská, rozhodně nikoho nemůže urážet, ta hluchá ztřeštěná matka - její představitelka to sehrála nádherně a na Louane Emerovou se kouká moc dobře... ()
Týden utekl jako voda a tak přišel na řadu poslední kousek z letošního FFF a lepší rozloučení jsem si nemohl ani přát. Rodinka Belierových je přesně tím co francouzi umí nejlíp na světě dát svých filmu vtip a srdce. Dokonce při jedné ze závěrečných scén máš na krajíčku ( většina diváku v kině mělo hodně za krajíčkem) a během jedné sekundy se začneš smát. Film, který prověři tvoje slzovody i smíchovody současně. Pokud by nějaká rodinka Belierových chtěla kandidovat i v ČR, tak s myslím hlasem může na 100% počítat a že můžu volit hluchoněmýho ? Jak řekla Paula, "když lidi můžou volit kryply, tak proč by nemohli hluchoněmý ". Zábavné pohlazení na srdci. ()
Hm, takže ten veľký Oscarový film CODA je vlastne len vykrádačkou tohto filmu. No dobre. Farmárov zmenili na rybárov a to je všetko. Inak je to doslovná kopírka. Kvalitatívne to vidím rovnako. Jak herecké výkony tak celkové vyznenie filmu. Predsalen sa mi o trochu viac páčila americká verzia, kde mi boli herci sympatickejší a niektoré línie detailnejšie. Takže asi by som viac odporúčil remake. 6/10. ()
Galéria (26)
Zaujímavosti (12)
- Film sa natáčal v Domfront a Le Housseau-Brétignolles (Francúzsko). Obdobie natáčania trvalo od 10. septembra do októbra 2013. (Arsenal83)
- Pieseň „Je vole“ napísal Michel Sardou ako druh samovražedného tónu tínedžera [ako vysvetlil vo svojej autobiografii]. Vo filme boli mierne zmenené texty (okrem refrénu), aby zodpovedali téme filmu, ktorou je odchod z domu za kariérou, nie za samovraždou. (Arsenal83)
- The Guardian kritizoval casting: "Film využíva počujúcich hercov na hranie rolí nepočujúcich postáv, výsledkom čoho je trápna a hlúpa interpretácia kultúry nepočujúcich a posunkového jazyka." (Arsenal83)
Reklama