Obsahy(1)
Hongkongský snímek CHUNGKING EXPRESS režiséra Wong Kar-waie je v odborných kruzích považován téměř za kultovní záležitost. Milostný příběh s kriminální zápletkou je natočen v "asijsky hbitém" tempu a zároveň je dramaturgicky značně rozvolněn. Snímek je považován za vrchol režisérova specifického a formálně svobodomyslného stylu, ve kterém např. kameramané snímají jednotlivé obrazy téměř výhradně z ruky. Zachycuje milostné trable dvou policistů, kteří se vyrovnávají s tím, že je opustily jejich partnerky. Lehce načrtnuté příběhy slouží k stylově čisté a působivé studii, stylizovaně zachycující všednodenní život. Film je složen ze dvou nezávislých příběhů o lidech z okraje společnosti nebo o lidech pro společnost zcela bezvýznamných, jako jsou pašeráci drog nebo prodavačky v bufetu. Vyprávějí o samotě uprostřed davu, o neschopnosti komunikace a nenaplněné lásce. Zároveň je snímek oslavou hektičnosti přelidněného Hongkongu, "města tisíce přistěhovalců", jak se někdejší britské kolonii přezdívalo. (oficiálny text distribútora)
(viac)Videá (1)
Recenzie (120)
Tenhle film jsem viděl mnohokrát, poprvé kdysi dávno v polovině devadesátých v nějakém artovém kině a od té doby jsem se na něj čas od času vracel. Myslím, že to bylo mé první plnohodnotné setkání s východoasijskou moderní kinematografií. Pamatuju si, že při první projekci jsem byl trochu zmatený režisérovým stylem, chvíli mi trvalo než jsem pochopil, že se nejedná o jeden příběh ale o dva, ale pochopil jsem, rychle si zvykl na neobvyklý "asijský" styl komunikace s divákem a na neobvyklé chování postav, a příště jsem si už plnými doušky vychutnával tu zvláštní a existencialisticky silnou atmosféru snímku a do podobných východoasijských filmů se postupně téměř zamiloval. Část mojí duše se zkrátka v těch hongkongských uličkách, pasážích, bistrech a malých bytech (a mezi tamními obyvateli) cítí velice příjemně, jako by tam patřila, a zpěvavý zvuk kantonské čínštiny jeví se mým uším velice lahodným a zvukomalebným (tytéž pocity ale chovám třeba i k Japonsku). ()
..snove..mala som pocit prvej a tretej osoby zaroven..hoci som film pozerala aj prvy raz, bol mi znamy..a predsa novy..skutocne ma fascinuje nielen vizualna stranka wongovych filmov, ale aj jeho sposob prace s hudbou a hudobnymi motivmi..what a differance a day made..24 little hours..brought me sun and the flowers where there used to be rain.. ()
Mladší sestra / bratr (cokoliv je vám bližší) následujícího "Kar-Waie", a sice Fallen Angels. Ano, oba filmy mají mnoho společných jmenovatelů; např. podobný způsob natočení, několik stejných exteriérů, interiérů či motivů (prošlý ananas, scény s fastfoodem, bar / jukebox, totožná banka, postava letušky, procházející Indové...). Že by výsledek natáčení v přibližně stejné době? Chungking Express je však mírně odlehčenější, jedna příběhová linka sice vykazuje jistou dramatičnost, ale ta další... vás pohladí (byť v obou jsou jemné tóny melancholie). Romantika je zde hmatatelná a Kar-Wai s ní umí pracovat stejně jako s ženskou krásou (a ve výběru je stejně neomylný jako třeba Lynch). Stejně jako u Fallen Angels nezáleží na nějakém hlubokém poznání příběhu, resp. nezáleží na složitosti příběhové koncepce. Vše je tedy docela prosté (zvláště v druhé půlce), ale nechybí ani cit pro nedořečenost i moment překvapení. A věřím, že i ta asijská obdoba Dreams od Cranberries (jako kdyby čínský cover "berlínského" Take My Breath Away v režisérově debutu byl málo), všudypřítomní Mamas and Papas i filozofická moudra ("Když pláče člověk, je třeba kapesníku... když pláče byt, je s tím spousta práce.") pro vás nakonec budou potěšením. Já se sledováním bavil a bezchybný závěr s letenkou vše jen podtrhl. │90% ()
Veľmi zaujímavý a podnetný film od režiséra, ktorý je údajne slávny a mne o tom ešte nikto nepovedal. Najprv som sa snažil "vysomáriť" zo zvláštnej výstavby deja, ale po neúspechu som už film vnímal bez potreby všetko pochopiť a všetkému porozumieť. Je prirodzené, že človek ako ja už nemôže byť fanúšikom takých režijných postupov, aké používa Kar-wai Wong, nechápe kultovosť diel tohto typu, ale za úspech považuje už to, že ho film neodradil, nenudil, zaujal, v niektorých momentoch nadchol, i keď necíti potrebu vidieť ho opakovane. ()
Vztahová zmotanina u který jsem myslel, že umřu nudou. Proč to ale má tolik procent a proč tomu plno lidí sází plnej počet, to mi opravdu hlava nebere. Mě to prostě nebavilo a tyhle vztahy šli naprosto mimo mě. Neřikám, že se u těhlech filmů občas nechytnu, ale první fakt už je ten, že jsem u toho usínal a fakt mě na tom nic nebralo, včetně dialogů. ()
Galéria (73)
Fotka © Miramax Films
Zaujímavosti (22)
- Kaneshiro Takeshi mluvil ve filmu čtyřmi jazyky: mandarínsky, většinou mluvil kantonským akcentem, když volal přítelkyni japonsky a jednu větu říká anglicky. (Kulmon)
- Film bol natočený, zostrihaný a vydaný v čase, keď mal Kar-wai Wong prestávku od natáčania svojho eposu Ashes of Time (1994). (Bilkiz)
- Keďže film bol natočený sekvenčne alebo "ako road movie", Kar-wai Wong písal každú scénu buď večer pred natáčaním alebo ráno v deň natáčania. (Bilkiz)
Reklama