Obsahy(1)
Jarmareční píseň, kterou začíná i končí Žebrácká opera Bertolta Brechta, česky otextoval Jiří Suchý. (Snorlax)
Recenzie (9)
Tady není nic špatně. Původní text, Suchého česká slova, Kopeckého bezchybné podání, režie klipu. Pro odlehčení doporučuji také o šestnáct let mladší silvestrovskou parodii: https://www.youtube.com/watch?v=vMXqOe7Iyzk ()
Nesmrtelná filmová melodie v nezaměnitelném (nejen hudebním) podání Miloše Kopeckého. Úžasná je třeba sama choreografie, jinak píseň ze které běhá opravdu mráz po zádech:-) V originále Kurt Weill, autorem českého textu byl Jiří Suchý. ()
Gangster Mackie Messer je v charismatickém podání Miloše Kopeckého naprosto dokonalý a blonďatý balet s šátky přes obličej je zase neskutečně sexy. Tohle mne bavilo, baví a bude bavit až do té chvíle, dokud kulka v týle bude nožem v zádech a dokud se zločinci nebudou zavírat do vězení, aby tam nekazili charakter neoprávněně odsouzených. ()
Elegán Kopecký sa predvádza pred blondskami ( a tie zase divákom ). Krásne dobové videoklipové predstavenie. ()
Skoro jsem si myslel, že tanečnice jsou z budocnosti, když měli šátky přes pusy, když tedka řádí korona. ()
Pro posluchače doporučuji německou verzi Lotte Lenya z 30. let. Ta má ještě tu původní pochmurnou melodii, z které běhá mráz po zádech. Verze s Kopeckým již přejímá upbeat jazzové tempo z broadwayského muzikálu 50. let. ()
Temná stránka Kopeckého... ()
za deset* a bez komentáře:-) https://www.youtube.com/watch?v=iDU_8hnWcbE ()
Klip nic moc. Předělávka originální písně se dá, ale originál je lepší. ()