Réžia:
Wes AndersonScenár:
Wes AndersonKamera:
Robert D. YeomanHudba:
Alexandre DesplatHrajú:
Ralph Fiennes, F. Murray Abraham, Mathieu Amalric, Adrien Brody, Willem Dafoe, Jeff Goldblum, Harvey Keitel, Jude Law, Bill Murray, Edward Norton (viac)VOD (4)
Obsahy(2)
Pán Gustave (Ralph Fiennes) je legendou medzi hotelovými zamestnancami. V čase medzi dvoma svetovými vojnami, v Bohom zabudnutej krajine, kde takmer nič nefunguje, je luxusný Grandhotel Budapešť oázou istoty a spoľahlivosti len vďaka nemu. Vrchný šéf hotelového personálu plní želania svojich hostí ešte skôr, než ich vyslovia, a väčšinu z nich nezištne miluje, často aj láskou fyzickou. Keď mu vďačná klientka odkáže mimoriadne vzácny obraz a vzápätí naveky zavrie oči, náhle pán Gustave závratne zbohatne. Celkom logicky sa stane tŕňom v oku nahnevaných pozostalých, terčom nájomného vraha a hračkou v rukách miestnej polície. Vo všetkých týchto nevďačných situáciách mu pomáhajú obstáť vlastné skúsenosti, osobný šarm a najmä pakistanský pikolík Zero (Tony Revolori), verný pomocník, z ktorého chce vychovať svojho nástupcu. (TV JOJ)
(viac)Diskusia
wtf ???? za co ten hafo hvězd ???? Bože, to bylo utrpení to vůbec vydržet do konce. Děj nula, napětí nula, zajímavost nula, za co sem sakra serete ty hvězdy????!!!! Člověk čeká fajn film na večer a to taková nuda. Pár sprostých vtípků to fakt nezachrání. CSFD se pomalu, ale celkem jistě řítí do sraček, tím, jak si tu všichni hrajou na kritiky.
Tak to u mě nehrozí já nerad čekám a určitě když se chci na nějakej film podívat hned, tak nebudu čekat na něj dalšího půl roku navíc ještě z dabingem ze kterýho se akorát tak pobleju.
úplně nesouhlasím. Někteří se dívají na filmy v originále a někteří jen v češtině. Ale ti někteří více zdatní v anglickém jazyce se podívají na originální dabing a český dabing a pak hodnotí. A zrovna Grand Budapest Hotel, The má jeden z nejhorších českých dabingů, co jsem kdy slyšel.
na príspevok reagoval Wacoslav1
A kdo se na tohle může podívat z dabingem? Když je jasný, že to půlku hlášek zabije? No jenom idiot to je jasný...
na príspevok reagoval x_silver
Český dabing je příšerný!!! Asi nejtrapnější situací v dabingu byla situace, kdy se Gustav H. hádal se synem, když se dozvěděl, že dědil obraz chlapce s jablkem. Hlas Vydry je fakt k smíchu :(
:D jasný!!.... chtěl sem napsat něco ve stylu.....Waco:Ale momentálně si davají pauzu......Deryll:myslíš?:) ty a já tu estě sme:D.....ale pochopils a já tim pádem nemusel nic psát:D (ale stejně píšu) :)