Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Podle románu "La Femme et la Pantin" od Piera Louyse zpracoval John Dos Passos. V celém Španělsku není druhé ženy tak krásné, tak uchvacující a tak obletované jako je tanečnice Concha Perezová. Ale její srdce zůstává chladným a bez citu. Je veselá doba karnevalu, v jehož znamení žije celé jihošpanělské městečko. Pohroužena do bezstarostného, radostného víru zdá se být krásná Concha pravým vtělením jeho lehkomyslného, hravého ducha a zdá se mít pro sebe zamluvena všechna jeho romantická dobrodružství. Její krásné oči, vyzývavě hledící zpod masky, přivábí pozornost Antonia, mladého politického uprchlíka, který se bez dovolení vrátil potají do Španělska... [dobový program] (oficiálny text distribútora)

(viac)

Zaujímavosti (6)

  • Film měl od začátku řadu názvů. Jako první to byl převzatý titul knihy, v českém překladu Žena a loutka. Poté následovalo Španělské capriccio a poté již finální Ďábel je žena. (Zdroj: Moje matka Marlene Dietrich) (Pavlínka9)
  • Vylíčení poměrů se hrubě nelíbilo španělské vládě, která hrozila studiu Paramount bojkotem jeho filmů, studio se zaleklo a většinu kopií zničilo. Jednu si však zachovala Marlene Dietrich ve svém trezoru, a tak byl o řadu let později snímek renovován. (Zdroj: Cinema) (Terva)

Reklama

Reklama