Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Všetko začína dňom, kedy sa chudobnému uhliarovi narodí syn a na zámku kráľovská dcéra. Veštba určí, že sú si súdení, čomu sa kráľ pokúša niekoľkokrát zabrániť. Aby sa nevhodného následníka trónu zbavil, pošle ho do sveta splniť nesplniteľnú úlohu. Má nájsť a doniesť tri Vratkove zlaté vlasy. Mladý muž sa vyberá na cestu so svojim kamarátom, postupne prechádza mnohými krajinami zaťaženými čudnými kliatbami a všetkým sľubuje pomoc... (TV Markíza)

(viac)

Recenzie (50)

HonzaBez 

všetky recenzie používateľa

Slovenská verze pohádky o Plaváčkovi je dost potemnělá, a přináší některé motivy které v české verzi nejsou. Pěkná je výprava (kulisy hradů Pernštejn a Zvíkov dělají své), hezky zpěvná je hudba Svetozára Stračiny, ale nelíbila se mi postava kouzelníka (Lasica), který se svou magií  kousky snaží překazit Plaváčkovi v jeho cestě za dědem Vševědem. Poznámku bych měl k českému dabingu. U některých postav se předabování nedivím, ale že takový Vlado Müller musel mluvit hlasem Miroslava Moravce, když v řadě filmů mluvil sám česky, to mi přišla vcelku škoda. ()

MM_Ramone 

všetky recenzie používateľa

Toto filmové spracovanie literárnej rozprávkovej predlohy na mňa nikdy neurobilo dobrý dojem. Vidí sa mi to akési strohé a chladné. Marek Ťapák sa ako predstaviteľ jednej z hlavných postáv vôbec nehodí, navyše keď mu sekunduje rovnako neschopný Štefan Skrúcaný. Avšak keď som si všimol, že tento snímok režíroval Ťapákov otec, tak mi bolo hneď jasné, ako sa ku tejto úlohe dostal. Rodinkárstvo a protekcia tu vždy fungovali. Titul "Plavčík a Vratko" má viacero nedostatkov, ale tým najmarkantnejším je práve obsadenie Mareka Ťapáka do jednej z hlavných úloh. ** ()

Reklama

zolo23 

všetky recenzie používateľa

Jedna z mojich najobľúbenejších slovenských rozprávok vôbec. Videl som ju snáď 20x a rád si ju pripomínom hlavne na vianoce. Prekrásne exteriéry, ústredný hudobný motív je nezabudnuteľný a prvý film kde som zniesol i Štefana Skrúcaného. P.S. Keby bola táto rozprávka výhradne pod českou záštitou, nachádzala by sa samozrejme v červených číslach. ()

Torgal 

všetky recenzie používateľa

Toto bola taká poslabšia rozprávka. Zápletka je celkom slušná (kráľovi a uhliarovi sa v tú istú noc narodí dcéra a syn, osud určí, že sú si súdení no kráľ sa s tým nechce zmieriť) no jej rozvedenie za veľa nestojí. Plavčíkovi spadne princezná do náruče bez akejkoľvek snahy a následná výprava za Vratkom “od ktorého sa nikdy nikto živý nevrátil” je šablónovitá až hanba. Tri krát Plavčíka niekto zastaví so svojimi problémami a pošle ho za Vratkom po riešenie, pričom ma nebavilo už keď sa to stalo prvý krát. Spracovanie je navyše dosť nevábne, pričom kulisy a teatrálne herecké kreácie ukazujú skôr na inscenáciu ako na film. 5-/10 ()

Disk 

všetky recenzie používateľa

Slovenské pohádky 80. let natáčené v německé koprodukci patří k tomu nejlepšímu, na co můžou být Slováci právem pyšní. Částečně to platí i o této pohádce na motivy Pavla Dobšinského, případně Karla Jaromíra Erbena. I zde nechybí nezaměnitelná atmosféra, kterou jsem si jako divák velmi užíval. Herecky je to už krapet horší. Michal Dočolomanský jako zlý král je výborný, stejně tak mnohé herecké osazenstvo. Ovšem jinde je to horší. Štefan Skrúcaný v roli Plaváčka je sice velmi hezký, ale herecky mě moc nezaujal, a Marek Ťapák v roli Plaváčkova druha Mozola je tu navíc a vyloženě mimo. Nevyrovnanost je bohužel i u původního českého kinodabingu. Někde hlasy sedí, ale předabovat pány Lasicu a Satinského, když oba češtinu perfektně ovládali, se mi moc nelíbilo. A ten, kdo navrhl, aby Vlada Můlllera namluvil Miroslav Moravec (!), by si zasloužil naplácet na zadek. ()

Galéria (8)

Zaujímavosti (8)

  • Film bol pozitívne prijatý aj v zahraničí, keď získal piate miesto v čitateľskej ankete Sovietskeho ekranu v kategórii najlepší film socialistických krajín 1986. (Arsenal83)
  • Film má svoj alternatívny názov, ktorý sa komerčne pre svoju dĺžku pochopiteľne neujal: Plavčík a Vratko, čo osúšajú slzy sveta alebo Cesta k slnku 2. (Arsenal83)

Reklama

Reklama